Publicité

Liens rapides

Pair of PMR446 Two-Way
Personal Radios
Model: TP391
USER MANUAL
MANUALE D'USO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO USUÁRIO
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
P/N:086L004722-016
REV.1 PAGE: 1/152

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon Scientific TP391

  • Page 1 Pair of PMR446 Two-Way Personal Radios Model: TP391 USER MANUAL MANUALE D’USO MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING P/N:086L004722-016 REV.1 PAGE: 1/152...
  • Page 2: Table Des Matières

    TALKIE-WALKIES PMR446 MODELE : TP391 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Introduction ..................... 1 Caractéristiques ..................1 Vue avant ....................1 Vue arrière ..................... 3 Symboles de l'écran à cristaux liquides ..........4 Précautions ..................... 5 Mesures de sécurité ................5 Prendre soin de votre produit ..............5 Précautions .................... 5 Pour commencer ..................6 Alimentation ................... 6 Allumer/ Eteindre l’appareil ..............
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir sélectionné le produit TP39 de Oregon Scientific. Cet appareil est un talkie-walkie portable, facile à utiliser, dont vous pouvez vous servir pour communiquer avec votre famille ou vos amis dans des centres commerciaux, des parcs d’attractions, lors d’événements sportifs, à...
  • Page 4 N°. DESCRIPTION FONCTION Antenne Reçoit et transmet des signaux Indicateur DEL S’allume lorsqu’un signal est en cours de transmission Recherche automatiquement un canal/ Contrôle le bon fonctionnement du canal actuel Fait défiler les options du menu/ Verrouille et déverrouille l'écran à touches. Haut-parleur Génère un son audible Broches de...
  • Page 5: Vue Arrière

    VUE ARRIERE N°. DESCRIPTION FONCTION Retirer pour accéder au compartiment de Couvercle du la batterie compartiment de la batterie Batterie Utiliser une batterie rechargeable en lithium 3,7V-720mAh Envoie une sonnerie d’appel aux autres utilisateurs sur la même fréquence P/N:086L004722-016 REV.1 PAGE: 41/152...
  • Page 6: Symboles De L'ecran Lcd

    SYMBOLES DE L’ECRAN LCD SYMBOLE FONCTION Numéro du canal : Choisir entre 8 canaux (gros) Code CTCSS : Régler pour minimiser les problèmes d’interférence (petit) Double surveillance : Contrôle deux canaux en même temps Indicateur du niveau de la batterie : Indique l’état de la batterie pendant l'utilisation Tonalité...
  • Page 7: Précautions

    PRECAUTIONS PRECAUTIONS DE SECURITE Respecter les précautions et les avertissements de sécurité suivants lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil. * Ecran à cristaux liquides (LCD) – L’écran à cristaux liquides est en verre et peut se casser si vous le faites tomber ou s'il subit un choc. * Sources de chaleur –...
  • Page 8: Pour Commencer

    * Ne pas placer l’appareil auprès d'une flamme (comme des bougies allumées). * Afin de réduire les risques de chocs électriques, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l'humidité. POUR COMMENCER ALIMENTATION Pour insérer la batterie : 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. 2.
  • Page 9 Pour charger la batterie en utilisant l’adaptateur AC : Charger la batterie pendant 12 heures de suite avant la première utilisation. Ensuite, cela prendra 3 heures maximum pour recharger. Le rétro éclairage de l’écran LCD s’allumera pendant le chargement. L’indicateur DEL s’allumera lorsque la batterie sera entièrement rechargée.
  • Page 10: Allumer/ Eteindre L'appareil

    ALLUMER/ ETEINDRE L’APPAREIL Pour allumer ou éteindre l’appareil : Appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que l’affichage de l’écran apparaisse ou disparaisse. VOLUME Pour régler le niveau du volume : Utilisez pour augmenter ou diminuer le volume. REINITIALISER Pour réinitialiser l’appareil : Retirer la batterie pendant deux minutes puis insérez-la à...
  • Page 11: Pour Appeler Un Autre Émetteur-Récepteur

    3. Relâchez une fois que vous avez fini de parler pour permettre aux autres talkie-walkies de répondre. REMARQUE: Vous ne pouvez uniquement communiquer avec un émetteur- récepteur qui est sur le même canal que vous et qui utilise le même code CTCSS que votre émetteur-récepteur.
  • Page 12: Options Du Menu

    OPTIONS DU MENU Pour accéder aux options du menu et modifier les réglages : 1. Appuyez sur . L’émetteur-récepteur fera ensuite défiler les réglages configurables suivants : SYMBOLE REGLAGE DESCRIPTION Canal Sélectionne le canal pour la transmission (gros) CTCSS Sélectionne un code CTCSS pour le canal choisi (petit) Tonalité...
  • Page 13: Sélectionner Un Canal Ou Ctcss

    SELECTIONNER UN CANAL OU CTCSS L’émetteur et le récepteur doivent être sur le même canal et utiliser le même code CTCSS afin que vous puissiez communiquer avec une autre personne. Cette caractéristique vous permet d’utiliser une gamme de codes CTCSS utilisée moins fréquemment sur un canal principal afin d’éviter la congestion sur le canal principal et de filtrer les bruits indésirables et les parasites.
  • Page 14: Tonalité D'appel

    TONALITE D’APPEL Pour signifier à d’autres talkie-walkies que vous voulez communiquer avec eux, demandez-leur de se régler sur le même canal que vous : vous pouvez transmettre une tonalité d’appel pour les prévenir en amont. Pour modifier la tonalité d’appel : 1.
  • Page 15 REMARQUE: Ce produit est uniquement compatible avec des casques d’Oregon Scientific, veuillez consulter votre revendeur local pour de plus amples informations. Pour régler le niveau VOX : 1. Appuyez quatre fois sur jusqu’à ce que le numéro commence à clignoter.
  • Page 16: Bip Roger

    BIP ROGER Avec le bip Roger, la personne réceptrice entend un bip lorsqu’un message a été transmis. Ceci évite les situations où les messages sont interrompus pendant la transmission. Pour activer / désactiver le bip Roger : Appuyez et maintenez enfoncée la touche , puis appuyez sur pour allumer l’appareil.
  • Page 17 CHERCHER UN CANAL / CTCSS Il existe deux configurations lorsque vous avez besoin de chercher un canal / CTCSS : 1. Si vous disposez d’un code CTCSS réglé et que vous voulez vous assurer que le canal est disponible. 2. Si vous vous trouvez dans un endroit isolé et que le talkie-walkie fonctionne par intermittence.
  • Page 18: Réinitialiser

    Ceci l’écran à cristaux réinitialisera les réglages par défaut de liquides. l’appareil ● Vérifiez que le casque soit correctement La fonction VOX ne fonctionne pas branché et qu’il soit compatible avec le talkie- walkie TP391. P/N:086L004722-016 REV.1 PAGE: 54/152...
  • Page 19: Caractéristiques

    CARACTERISTIQUES Fréquences tolérées pour le fonctionnement 446,00625 à 446,09375 MHz Canaux 38 codes standard Codes CTCSS Type de modulation Microphone Type de condensateur interne /externe Alimentation électrique 3,7V 720mAH batterie Li-ion Sensibilité <= -119 dBm Auto Parasites sonores Niveaux VOX Tonalités d’appel Alimentation de sortie audio 125mW Distorsion audio...
  • Page 20: A Propos D'oregon Scientific

    Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp. DECLARATION DE CONFORMITE – EU Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil TP391 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

Table des Matières