Niveaux et fonctions des touches Fonctions des touches - Avance papier rapide, lorsque l’enregistrement est à l’arrêt - Interruption de la saisie des paramètres (Exit) - Passage au niveau précé- dent - Marche/Arrêt de l’enregistrement - Sélection de la position de la virgule en program- mation - Touche spéciale...
Sommaire A propos de cette notice Préambule ........................ 5 Structure de la documentation ................. 6 Conventions typographiques ................... 7 1.3.1 Avertissement ......................7 1.3.2 Observations ......................7 1.3.3 Types de représentation ..................8 Identification de l’appareil Description de l’appareil ..................9 Identification du type ....................
Page 4
Sommaire Programmation Etat de base ......................44 Niveau "utilisateur" ....................45 Vitesse de l’avance papier ..................46 Test d’impression ....................47 Edition de contrôle ....................48 Verrouillage des niveaux et codes d’accès ............49 Niveau de paramétrage ..................50 Langue ........................51 Date et heure ......................
Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopieur : 03 87 37 89 00 E-Mail : info@jumo.net Service soutien à la vente " Tous les réglages et toutes les inter- ventions éventuellement nécessai- res sont décrits dans cette notice.
1 A propos de cette notice Structure de la documentation La documentation de l’appareil se compose de 3 manuels : Notice de mise en service B 70.6001.0 Cette notice est livrée avec l’appareil. Elle s’adresse aux fabricants d’installation et aux utilisateurs possédant une formation adéqua- En dehors des consignes de montage et de raccordement électrique, elle contient toutes...
1 A propos de cette notice Conventions typographiques 1.3.1 Avertissement Les symboles représentant Prudence et Attention sont utilisés dans cette notice dans les circonstances suivantes : Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-obser- vation ou l’observation imprécise des ins- tructions risquent provoquer...
1 A propos de cette notice Ce symbole indique qu’une action à effec- Instructions tuer est décrite. Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile, par ex. : * Appuyer sur la touche * Valider avec 1.3.3 Types de représentation Touches Les touches sont représentées à...
2 Identification de l’appareil Description de l’appareil L’enregistreur à tracé continu dispose de 3 voies pour enregistrer les valeurs mesurées. Les 3 voies sont séparées galvaniquement par un optocoupleur. En plus des courbes, il est possible d’éditer des textes par l’inter- médiaire du feutre de la voie 1.
2 Identification de l’appareil Identification du type L’étiquette signalétique est collée sur le boî- tier. L’exécution de l’appareil peut être iden- tifiée grâce à l’identification du type de l’appareil. Les options sont énumérées les unes après les autres et sont séparées par une virgule. La tension d’alimentation doit correspondre à...
Page 11
2 Identification de l’appareil Options Graduation d’échelle spéciale, par ex. en m /h, bar, etc... (suivant courbe d’étalonnage lors de déroulement non linéaire) Fonctions supplémentaires : - 8 entrées logiques - 1 alimentation à séparation galvanique pour convertis- seur de mesure en techni- que 2 fils - 1 interface série pour modu- le relais externe ER8...
2 Identification de l’appareil Exemple de commande (1) (2) (3) (4) (5) (6) LL 3 v-44u/ ts, fp, tm (1), (3) Enregistreur à tracé continu 3 voies Cadre frontal 144 mm x 144 mm Porte avec serrure (IP54) Cassette papier accordéon Boîtier avec poignée Accessoires standards Notice de mise en service...
3 Montage Montage et tenue climatique Le lieu de montage, doit autant que possi- ble être exempt de toute vibration. Des champs électromagnétiques causés par des transformateurs, etc... doivent être évi- tés dans la mesure du possible. La température ambiante sur le lieu de mon- tage doit être comprise entre -10 à...
3 Montage Encastrement Vue latérale a cote 26 passe à 27 lorsque l’on utilise le joint d’étanchéité IP65) Façade Découpe du tableau * Placer l’enregistreur par l’avant dans la découpe du tableau * Accrocher les 2 pattes de fixation (1) dans les creux latéraux du boîtier, par l’ar- rière de la découpe du tableau.
4 Raccordement électrique Instructions de mise en service Il convient de respecter la réglementa- Relier l’appareil à la ligne de terre.Cette tion en vigueur tant pour le choix du ma- ligne devrait avoir la même section que tériel que pour l’installation. la ligne d’alimentation.
4 Raccordement électrique Schéma de raccordement Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. Vue arrière avec raccordement par bornes à visser Raccordement Tension d’alimentation suivant N Neutre (L-) plaque signalétique L1 Phase L1 (L+) Terre potentiel Entrées analogiques Entrée 1 Entrée 2...
Page 17
4 Raccordement électrique Entrées analogiques Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Sonde à résistance/rhéostat en Connecteur Connecteur Connecteur montage 2 fils Tarage Ligne Sonde à résistance/rhéostat en montage 3 fils Sonde à résistance/rhéostat en montage 4 fils Potentiomètre en montage 3 fils A = Début S = Curseur E = Fin...
5 Mise en service Affichage et commande Indicateur à LED à 4 digits à 7 segments Feutre vert, voie 3 Feutre rouge, voie 2 Feutre bleu, voie 1 Papier d’enregistrement (10) Interface Setup (derrière le capot de protection) Touches de commande et de programmation Porte Boîtier pour montage encastré...
5 Mise en service Mise en place des feutres * Ouvrir la porte * Stopper l’enregistrement (par ex. appuyer sur la touche * Faire pivoter l’échelle vers le haut * Insérer les feutres sur le support jusqu’en butée * Faire pivoter l’échelle vers le bas...
6 Préparation Affichage et commande Mode/état de service Remarque Position de base Position de base de l’enregistreur à tracé continu avec enregistrement et traitement des valeurs mesurées. L’indicateur affiche - l’heure Niveau de paramétrage Affichage de (le paramètre l’heure permet de supprimer l’affichage de l’heure) - ou les messages d’erreur système StOP En état "stop", l’indicateur affiche „...
Page 21
6 Préparation Mode/état de service Remarque Enregistrement Echelle L’échelle peut être imprimée de 2 façons différentes : cycliquement :pour chaque voie à intervalle configura- à la demande :pour toutes les voies en maintenant la touche F enfoncée pendant au moins 4 s ou en fermant une entrée logique # Chapitre 7.4 Zoom...
6 Préparation Principe d’utilisation Pour simplifier l’utilisation de l’enregistreur, les différents paramètres et les fonctions ont été répartis sur trois niveaux : Position de base Position de base de l’enregistreur avec ac- quisition, enregistrement et traitement des valeurs mesurées. L’indicateur affiche - l’heure (peut être désactivée à...
6 Préparation Niveau de paramétrage Le niveau de paramétrage est protégé par un code pour éviter toute intervention non autorisée. 2 codes différents existent : - code pour jeu de paramètres partiel - code pour jeu de paramètres complet Chapitre 8.6 Lorsqu’un code erroné...
Page 24
6 Préparation Niveaux Paramètres Sous-paramètres Sélection/ programmation Valeur limite Etat de Langue Relais : 1 base Date Valeur limite et heure Relais : 2 Niveau "utilisateur" Valeur limite Valeur limite Heure d'été Relais : 3 Niveau de Valeurs limites paramétrage des relais Affichage Valeur limite...
Page 25
6 Préparation Validation des paramètres Touches de fonction Lorsqu’il n’y a plus d’autres sous-paramè- - Avance papier rapide, tres, provoque la sauvegarde de lorsque l’enregistrement toutes les données afférentes au paramètre. est stoppé - Interruption de la Interruption de la programmation programmation des La programmation d’un paramètre peut être paramètres (Exit)
Page 26
6 Préparation Sélection Une sélection comprend une liste de plu- sieurs options. 2 touches sont utilisées pour la sélection : * sélectionner l’option avec la touche * valider avec Saisie d’une valeur 3 touches sont utilisées pour la saisie : * sélectionner la position à...
7 Impression de textes En plus des courbes, l’enregistreur peut im- primer des textes avec le feutre de la voie 1. L’ impression de textes sert à commenter la ligne de diagramme et à enregistrer des événements. Les caractères sont inscrits point par point dans une matrice 9 x 7.
Page 28
7 Impression de textes Pour chaque texte, seule la dernière deman- de est sauvegardée. Exemple : de 12:00 à 12:05 un bilan avec priorité haute est édité. Durant l’impression, une valeur limite du relais est dépassée 2 fois. Normalement, 3 textes devraient s’édi- ter pour le dépassement supérieur de la va- leur limite (priorité...
Page 29
7 Impression de textes Dans les cas suivants, toutes les demandes d’impression existantes, à l’exception du bi- lan sont rejetées et les nouvelles demandes ignorées : - l’enregistreur se met en état stop - le test d’impression est lancé - l’édition de contrôle est démarrée - l’enregistreur est arrêté...
7 Impression de textes Modes d’impression 2 modes d’impression existent : - interruption des courbes - surimpression des courbes Interruption des courbes Le texte est imprimé aussi vite que possible. Durant l’impression, aucune courbe de la voie 1 n’est imprimée. La vitesse de l’avan- ce papier est optimisée pour l’impression.
Page 31
7 Impression de textes Surinscription des courbes Le texte est imprimé avec la vitesse normale de l’avance papier. La courbe de la voie 1 n’est que brièvement interrompue. Pas d’impression en cas de vitesse papier éga- le à 0 mm / h et supérieure à 360 mm / h. Le temps nécessaire pour l’impression d’une ligne de texte est plus ou moins long suivant la vitesse programmée pour l’avan-...
7 Impression de textes Heure Impression cyclique de l’heure avec écart configurable. Ecarts réglables : - env. 4 cm - env. 6 cm - env. 12 cm - pas d’impression de l’heure Les écarts sont indépendants de la vitesse de l’avance papier programmée. L’heure s’imprimant uniquement à...
7 Impression de textes Echelle 2 impressions d’échelle possibles : cyclique : à partir de chaque voie en un écart configurable à la demande :toutes les voies en mainte- nant la touche enfoncée pen- dant au moins 4 s ou en fermant une entrée logique.
Page 34
7 Impression de textes Exemple : a) impression supérieure - voie 1 Four (bleu) : - zonage : 0 - 100 mm - valeurs limites des relais à 200 et 500 °C b) impression inférieure - voie 2 Générateur (rouge) - zonage limité...
7 Impression de textes Commutation de la vitesse de l’avance papier A chaque commutation de la vitesse de l’avance papier, l’heure ainsi que la nouvelle vitesse sont imprimées sur une ligne. Le type de ligne indique avec quel type d’avan- ce papier l’enregistrement a eu lieu : Mode normal Mode valeur limite...
Page 36
7 Impression de textes " L’impression d’un texte en mode surinscription des courbes (# Cha- pitre 7.2) peut être très longue. Pour ne pas retarder la commuta- tion de l’avance papier, il faudrait que la priorité des textes imprimés sous ce mode soit inférieure à la commutation de l’avance.
7 Impression de textes Début/fin d’enregistrement Un texte initial et un texte final configurables signalent le début et la fin de l’enregistre- ment. Enregistrement ON L’impression du texte initial et du texte final peut être activée ou désactivée séparément. Enregistrement OFF Chapitre 10.4 "...
7 Impression de textes Texte externe, texte par combinaison binaire, textes relais " Option zf nécessaire. Surcharge Texte externe 8 entrées logiques sont disponibles pour des textes externes. Lorsqu’une entrée logique est fermée, le texte correspondant s’imprime. L’ouverture de l’entrée logique n’a aucune incidence. Texte par combinaison binaire Nombre Nombre dé-...
Page 39
7 Impression de textes Textes relais Les textes par relais sont imprimés lors- qu’un relais commute. " La demande d’impression d’un tex- te par relais est ignorée lorsque le texte se compose uniquement de blancs. L’heure correspondante ne s’imprime donc pas. En général, les règles suivantes sont appli- quées pour le texte externe, le texte par combinaison binaire et les textes par relais :...
7 Impression de textes Incrémentation du compteur d’événements Une entrée logique quelconque est affectée au compteur d’événements. Celui-ci est in- crémenté à chaque fermeture de l’entrée lo- gique correspondante. Il peut être réservé Charge n° 00023 par l’intermédiaire du logiciel Setup. Chaque incrémentation est signalée par l’impression de l’heure et du texte program- més suivis de la position actuelle du comp-...
7 Impression de textes Bilan Le bilan s’édite à la fin d’une période. Le bi- lan est configurée à l’aide du logiciel Setup. Chapitre 10.4 textes „jusqu’à“, „MIN.“, „MAX.“, „MITT.“ et „DIM.“ sont imprimés dans la lan- gue configurée. Seules les voies existantes et actives figurent dans le bilan.
7 Impression de textes 7.10 Test d’impression Le test d’impression peut uniquement être déclenché par le clavier de l’enregistreur. Grâce à ce test, il est possible de vérifier le- bon fonctionnement du système d’écriture ainsi que le feutre. " Les impressions en cours sont inter- rompues et ne sont pas reprises après le test d’impression.
7 Impression de textes 7.11 Edition de contrôle L’édition de contrôle peut uniquement être déclenchée par le clavier de l’enregistreur. La version du logiciel, le nombre de coupu- res secteur ainsi que les heures de fonction- nement de l’appareil sont indiqués dans l’édition de contrôle.
8 Programmation Etat de base Après mise sous tension et initialisation, Etat de base l’enregistreur se trouve en état de base. Les valeurs mesurées sont prises en compte, traitées et enregistrées. StOP Niveau "utilisateur" En état de base, l’indicateur affiche selon les réglages - l’heure (peut être désactivée à...
8 Programmation Niveau "utilisateur" Etat de base Au niveau "utilisateur", on procède à des manipulations simples. On quitte la position de base en appuyant simultanément sur les touches StOP on accède au niveau "utilisateur" à partir du niveau de paramétrage en appuyant sur la touche Niveau "utilisateur"...
8 Programmation Vitesse de l’avance papier Réglage de la vitesse papier standard pour Niveau "utilisateur" l’enregistrement de la valeur mesurée. La vitesse de l’avance papier peut être sé- lectionnée dans le tableau des vitesses Vitesse de l'avance standards ou programmée de manière pro- gressive entre 0 mm/h et 7200 mm/h.
8 Programmation Test d’impression Le test d’impression permet de contrôler le bon fonctionnement du système d’écriture et des feutres. Le test d’impression peut uniquement être déclenché par le clavier. " TEST D’IMPRESSION = reste actif jusqu’à ce qu’il soit inactivé par TEST D’IMPRESSION = "...
8 Programmation Edition de contrôle L’édition de contrôle fournit les informations sur la version du logiciel, le nombre de cou- pures secteur et le nombre total d’heures de fonctionnement de l’enregistreur. Cette édition ne peut être déclenchée que par le clavier. "...
8 Programmation Verrouillage des niveaux et codes d’accès Le niveau de paramétrage est protégé par un code d’accès à 4 chiffres. Il existe 2 codes différents : - code pour jeu de paramètres partiel (réglage d’usine 9200) - code pour jeu de paramètres complet (réglage d’usine 9210) Les paramètres appartenant au jeu de para- mètres partiel sont définis dans le logiciel...
8 Programmation Niveau de paramétrage Etat de base Au niveau de paramétrage sont configurés les paramètres valables en général. On passe du niveau "utilisateur" au niveau de paramétrage en appuyant simultané- StOP ment sur les touches Le niveau de paramétrage comprend les paramètres suivants : Niveau "utilisateur"...
8 Programmation Langue Il est possible de sélectionner l’une des lan- gues suivantes : - français - anglais - allemand Le choix de la langue s’exerce sur tous les textes non programmables dans l’appareil qui sont édités ou affichés. Affichage Editer Sélection/ Avec...
8 Programmation Date et heure Programmation de l’horloge système de l’enregistreur. Il faut programmer le jour, le mois, l’année, le jour de la semaine, l’heure et la minute. L’heure actuelle s’imprime lors d’événe- ments définis et elle est affichée, en position de base, par un indicateur à...
8 Programmation 8.10 Heure d’été Programmation d’une période pendant la- quelle l’horloge système de l’enregistreur passe à l’heure d’été. Exemple : Début de l’horaire d’été : 31.03.97, 2:00 h Fin de l’horaire d’été : 27.10.97, 3:00 h Le 31.03.97 à 2:00 h, l’horloge système sera automatiquement avancée d’une heure et indiquera 3:00 h.
Page 54
8 Programmation Affichage Editer Sélection/ Avec Valider Poursuite avec programmation touches touches ⇒ 2 ⇒ 2 On ⇒ 3 Off, On Saisir l’état Off : incrémentale ⇒ 3 ⇒ 4 31.03. Saisir le jour, le mois de la date de départ : (On) JJ.MM.
8 Programmation 8.11 Valeurs limites du relais " Ce paramètre peut seulement s’affi- cher avec une interface pour modu- le relais externe ER8 (option zf né- cessaire). La valeur limite, à laquelle le relais se met en position travail ou en position repos, est programmée séparément pour chaque re- lais.
8 Programmation 8.12 Affichage de l’heure Depuis la version 078.03.01.2 le paramètre „Affichage de l’heure“ a été inséré au niveau de paramétrage. En position de base, l’enregistreur affiche l’heure. L’affichage de l’heure peut être sup- primé (état = OFF). " La version de l’appareil se trouve au niveau "utilisateur"...
10 Options et accessoire 10.2 Option zf L’option zf met à disposition huit entrées ogiques, une alimentation à séparation gal- vanique pour convertisseur de mesure en technique 2 fils et l’interface série pour le module relais externe ER8. Les huit entrées logiques peuvent être com- mandées par des contacts libres de poten- tiel ou les niveaux de tension suivants : inactif 0 - 5 V...
10 Options et accessoire 10.3 Module relais externe ER8 Avec le module relais externe ER8, l’enre- gistreur est équipé de huit sorties disconti- nues supplémentaires. Les relais sont affec- tés librement aux différentes voies dans le logiciel Setup (# Chapitre 10.4). L’affectation de la valeur limite est program- mée au niveau de paramétrage correspon- dant.
Page 65
10 Options et accessoire L1 N (L+) (L-) Power ER 8 Error RxD RxD TxD GND...
Page 66
10 Options et accessoire Le relais se met au travail lorsque la valeur mesurée dépasse la valeur limite Identique à lk7, cependant fonction du relais inversée...
10 Options et accessoire 10.4 Logiciel Setup A l’aide du logiciel Setup, l’appareil peut être configuré aisément avec un PC IBM ou autre compatible. Conditions hardware requises : - PC IBM ou autre compatible - CPU à partir d’Intel 386 - RAM 4 MB - Lecteur de disquette 3,5“...
Page 68
10 Options et accessoire Lorsque le connecteur Setup est enfiché dans l’enregistreur - la saisie des valeurs mesurées et - l’enregistrement sont interrompus. En outre, - les événements ne sont plus pris en compte, - le bilan est interrompu et remis à zéro, - les valeurs limites ne sont plus surveillées et...
10 Options et accessoire 10.5 Module mathématique et module logique Lorsque le module mathématique est dé- sactivé, les signaux mesurées aux entrées correspondant à la configuration des en- trées sont enregistrés. Lorsque le module mathématique est acti- vé, les signaux mesurés peuvent être con- nectés mathématiquement.
10 Options et accessoire 10.6 Interface (RS 422/RS 485) Cette interface sert à communiquer avec des systèmes supérieurs (par ex. bus de terrain). Il ne s’agit pas de l’interface Setup, par l’inter- médiaire de laquelle les données sont trans- férées entre le logiciel Setup et l’enregistreur. Vous trouverez la description de l’interface RS 422/RS 485 dans la notice B 70.6001.2.
11 Recherche d’une panne 11.1 Que faire si ... Affichage ou impression La valeur se trouve en dehors de l’étendue de mesure (Out Of Range) Le capteur est mal raccordé „>>>>>>“ Les entrées ne sont pas correctement configurées Rupture de sonde Affichage ou impression de La valeur n’est plus représentée : modifier l’échelle à...
Page 72
11 Recherche d’une panne Les relais ne commutent Les entrées ne sont pas câblées suivant le schéma de raccordement plus, bien que les valeurs L’enregistreur et le module relais externe ER8 ne sont pas connectés limites soient dépassées correctement L’hystérésis de la valeur limite n’a pas été respectée Etat relais „OFF“...
12 Annexe 12.1 Caractéristiques techniques Compensation de soudure froide interne : Pt 100 Précision de la compensation de soudure Entrées analogiques (voies) froide : ±1,0 K Cadence de scrutation externe : thermostat de compensation de 240 ms pour les 3 voies soudure froide La compensation de soudure froide est ré- Filtre d’entrée...
Page 74
12 Annexe Précision de l’enregistrement : Courant ±150 mΩ jusqu’à 130 Ω Les courants peuvent être mesurés à l’inté- ±300 mΩ jusqu’à 390 Ω rieur des étendues de mesure de base : ±1,6 Ω jusqu’à 1600 Ω Etendues de mesure Précision de la valeur ±2 Ω...
12 Annexe Caractéristiques générales Transport du papier par moteur pas à pas et boîte de vitesses Tarage du zéro Cassette papier Système de tarage automatique à l’aide de Cassette pour rouleau de papier de 16 m ou capteurs à effet Hall. 32 m ou papier accordéon, longueur 16 m avec réglette coupe-papier et commutateur Système d’écriture...
Page 76
12 Annexe Entre les circuits de mesure et cicuits sec- Compatibilité électromagnétique teur sur boîtier : EN 61 326 510 V / 50 Hz, 1 mn - Emission de parasites: Classe B Séparation galvanique des entrées analogi- - Résistance aux parasites: ques 30 V AC et 50 V DC Normes industrielles Influence de la tension...
12 Annexe 12.2 Messages d’erreur L’indicateur à 7 segments affiche régulière- ment tous les messages d’erreur. Toutes les autres fonctions de l’appareil n’en sont pas affectées dans la mesure du possible. Affichage Cause/remède Signalisation Er13 La cassette papier a été retirée ou fin de papier ; il faut remettre du papier.
Page 78
12 Annexe Affichage Cause/remède Erreur lors de la programmation des paramètres - Vitesse de l’avance papier en dehors de la plage 0-7200 mm / h. Il convient de reprogrammer en saisissant une va- leur comprise dans les limites de la plage - Date incorrecte.
12 Annexe 12.3 Erreur de hardware Lorsqu’une des erreurs décrites ci-dessous se produit, l’enregistrement est interrompu et un message d’erreur s’affiche en cligno- tant. Les relais réagissent comme dans le cas d’une rupture de sonde . L’appareil ne réa- git à aucun événement et ne peut plus être manipulé.
12 Annexe 12.4 Messages d’erreur L’indicateur à 7 segments affiche les messa- ges d’erreur suivants : Affichage Description L’enregistreur est en phase d’initialisation. Veuillez patienter. InIt StOP L’enregistreur se trouve à l’arrêt car la touche a été sollici- tée. StoP L’enregistreur se trouve à...
Index Accessoire Echelle Affichage et commande Edition de contrôle Aide en ligne Encastrement Alarme Enregistrement échelle rattrapage du décalage des feutres Avance papier rapide Zone de représentation Zoom Entrées analogiques Entrées logiques Bilan Erreur de hardware Bilan externe Etat stop stop externe Etat de base Caractéristiques techniques...
Page 85
Index Echelle Mode de fonctionnement position de base Edition de contrôle Mode de protection Heure Mode de service Impression cyclique des échelles Position de base impression d’échelle à la demande Modes d’impression Interruption des courbes Module mathématique et module logique interruption des courbes Module relais externe ER8 Marques de valeurs limites...
Page 86
Index Valeurs limites du relais Verrouillage des niveaux et code d’accès Valeur limite Valeurs limites du relais Vitesse de l’avance papier Validation des paramètres valider paramètres Verrouillage des niveaux et codes d’accès Raccordement électrique Virgule Rattrapage du décalage des feutres Vitesse de l’avance papier Récapitulatif des paramètres Vue latérale...
Page 88
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Régulation SAS JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Actipôle Borny Adresse : 7 rue des Drapiers Industriestraße 18 Moltkestraße 13 - 31 B.P. 45200 4700 Eupen, Belgique 36039 Fulda, Allemagne 57075 Metz - Cedex 3, France Adresse de livraison : Téléphone :...