Majestic fireplaces RDV4136 Directives D'installation Et Manuel Du Propriétaire
Majestic fireplaces RDV4136 Directives D'installation Et Manuel Du Propriétaire

Majestic fireplaces RDV4136 Directives D'installation Et Manuel Du Propriétaire

Ventilation supérieure du constructeur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR
LES INSTALLATEURS ET
CONSOMMATEURS
VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MANUEL
AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT !
SI L'INFORMATION DANS LE PRÉSENT MA-
NUEL N'EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN
INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT SE
PRODUIRE ET OCCASIONNER DES DOM-
MAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES
CORPORELLES ET MÊME LA MORT.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
L'installation et la réparation doivent être
effectuées par un installateur qualifié, une
agence de réparation ou le fournisseur de
gaz.
QUOI FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez pas aux commutateurs électriques ;
n'utilisez aucun téléphone dans votre bâti-
ment.
• Téléphonez immédiatement à votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone de votre voisin.
Suivez les instructions de votre fournisseur de
gaz.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de
gaz, appelez la station de pompiers.
NE RANGEZ PAS OU N'UTILISEZ PAS D'ES-
SENCE OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPA-
REIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
Ventilation supérieure du
constructeur
Ventilation directe
Modèle : RDV4136
Installateur:
Laissez ce manuel avec l'appareil.
Consommateur: Maintenez ce manuel pour
la future référence.
Directives d'installation et
�����
manuel du propriétaire
������� �����
����
C E RT I F I E D
20014222 5/08 Rev. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Majestic fireplaces RDV4136

  • Page 1 Ventilation supérieure du constructeur Ventilation directe Modèle : RDV4136 INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LES INSTALLATEURS ET CONSOMMATEURS VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MANUEL AVANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT ! SI L’INFORMATION DANS LE PRÉSENT MA- NUEL N’EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN...
  • Page 2: Table Des Matières

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Table des matières VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Nous vous remercions et vous félicitons de votre achat d’un foyer CFM Corporation. IMPORTANT : lisez toutes les consignes et tous les avertissements avec soin avant de commencer l’installation.
  • Page 3: Directives D'installation Et D'utilisation

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Directives d’installation et d’utilisation Le foyer à gaz devrait être installé par un installateur qualifié votre foyer. Ce foyer ne doit pas être utilisé comme séchoir de préférence NFI ou WETT (Canada) certifié, selon les codes à...
  • Page 4: Dimensions Du Foyer

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Dimensions du foyer 680 mm 133 mm Profondeur (26��� po) (5��� po) dʼouverture brute 178 mm (7 1041 mm (41 po) Dia. 387 mm (15��� po) 102 mm (4 387 mm Dia. (15��� po)
  • Page 5: Emplacement Du Foyer

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Emplacement du foyer Matériel non-combustible Framing Members Entretoise Partie supérieure de la grille d’aération Foyer Fireplace LU584-T Fig. 2 Emplacement du foyer au gaz. LU584-T Locating unit A) Disposition parallèle au mur B) Disposition en coin 12/18/02 djt C) **Disposition en forme d’îlot D) *Disposition en forme de...
  • Page 6: Encadrement Et Finition

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Emplacement des brides correspondant à la profondeur de cloison sèche souhaitée Position Profondeur de la bride de la cloison sèche 13 mm / 1/2 po 16 mm / 5/8 po Face d’encadrement noire Patte de...
  • Page 7: Hautes Élévations

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Si vous utilisez un connecteur flexible ou en cuivre, Hautes élévations veillez à n’utiliser que des raccords homologués. Pré- Les régimes d’entrée sont exprimés en BTU par voyez toujours un raccord-union lorsque vous utilisez heure et sont certifiés sans déclassement pour...
  • Page 8: Boîtier Électrique Eb

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace 3. Branchez les deux (2) fils provenant de l’interrupteur La boîte de jonction électrique EB-1 a été conçue aux mural aux deux (2) fils bruns du module de contrôle fins d’une utilisation de série avec ce modèle, afin de marqués SW1.
  • Page 9: Ventilation Générale

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Ventilation générale Votre foyer est approuvé pour une ventilation à travers Aucune obstruction, telle que buissons, remises de le mur latéral, ou à la verticale à travers le toit. jardin, clôtures, terrasses en bois ou bâtiments utilitai- res, ne doit se trouver dans un périmètre de 610 mm...
  • Page 10: Information Générale Sur La Ventilation - Emplacement De Sortie

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Information générale sur la ventilation – emplacement de sortie Plan Détaille de l’Angle Intérieur Fermée en perma- Fermée en perma- nence nence Utilisable à Sortie de Ventilation Admission d’Air Emplacement de Sortie Proscrire Installations...
  • Page 11: Informations Générales Pour L'assemblage Des Conduits De Ventilation

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Coin intérieur Coin extérieur Installation d’alcôve Combustible 152 mm (6 po) Combustible 152 mm (6 po) Non combustible 51 mm (2 po) Non combustible 51 mm (2 po) Balcon Balcon sans le mur latéral avec le mur latéral perpendiculaire...
  • Page 12: Conduits À Verrou Tournant

    Fig. 13 Graphique de ventilation de paroi latérale. (Dimen- Comment utiliser le graphique sions en pieds) de ventilation NOTA : Le foyer RDV4136 est livré avec un déflecteur TWL100 installé derrière le support de bûche arrière. Si le foyer Twist Lock Pipe...
  • Page 13: Applications Verticales Et Installation Sur Paroi Latérale

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace une configuration de ventilation rallongée, le trou « C » Applications verticales sur paroi latérale est celui qui vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats. (Fig. 14) Ceci est un guide. Il peut être néces- Les configurations de ventilation possibles...
  • Page 14: Installation Verticale Sur Paroi Latérale Conduit À Verrou Tournant

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Exemple : 610 mm (2 pi) Coude 1 = 90° (610 mm) Coude 2 = 45° 1,5 m (5 pi) 5' (1.5 m) Coude 3 = 45° Coude 4 = 90° Variation angulaire totale = 270°...
  • Page 15 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace le du mur extérieur, plus 51 mm Ouverture de ventilation pour mur combustible (2 po) (ou la distance requise si 240 mm un deuxième coude de 90 ° est (9³⁄₈ po) installé). (Fig. 24)
  • Page 16: Installation Verticale Sur Paroi Latérale Conduit De Ventilation Flexible

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Étape 4 Installez le conduit de ventilation flexible de 102 mm (4 po) sur le collier de l’appareil, tel que décrit à la page 12. Fixez l’extrémité à l’aide du premier ressort, à une distance de 172 mm (6 3/4 po) à...
  • Page 17: Applications Et Installations Verticales À Travers Le Toit

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace S’il y a installation une prise d’air, une section montante Si la fondation se trouve en retrait, servez-vous de sup- minimale de 610 mm (24 po) est nécessaire. La section ports de rallonge (non compris) aux fins d’assemblage horizontale maximale est de 914 mm (36 po) lorsque le de la partie inférieure de la prise d’air.
  • Page 18 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace • Jusqu’à deux coudes de 45 ° peuvent être utilisés Écran d’isola- dans la section horizontale. Pour chaque coude tion de grenier de 45 ° utilisé sur le plan horizontal, la longueur horizontale maximale doit être réduite de 457 mm (18 po).
  • Page 19 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace 7. Installez le support (Fig. 34) et le solin de toit en pre- nant soin de glisser ce dernier sous les bardeaux. (Fig. 35) 8. Installez les sections appropriées du conduit de Min. Min. de 610 mm ventilation jusqu’à...
  • Page 20: Composants De Ventilation

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Composants de ventilation Nécessaire de démarrage - Modèle 7TDVSK – Ventilation de paroi latérale (conduit à verrou tournant) Modèle 7FDVSK – Ventilation de paroi latérale (conduit de ventilation flexible) Modèles 7TDVTK/TV – Nécessaires de sortie «Hot Touch»...
  • Page 21: Consignes D'utilisation

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Consignes d’utilisation Information concernant la vitre Seules des vitres approuvées pour utili- sation par CFM Corporation peuvent être utilisées avec ce foyer. Distributeur • L’utilisation de vitres de remplacement non-approu- vées annulera toute garantie sur le produit.
  • Page 22: Installation Des Bûches Et Des Roches Volcaniques Et Des Braises

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Installation des bûches et des roches volcaniques et des braises Les bûches sont fragiles et doivent être manipulées avec soin. Gardez le matériau Tableau d’identification des bûches d’emballage hors de la portée des enfants Bûche...
  • Page 23 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Figure 41 5. Placez le matériel des cendres sur le dessus du brûleur avant. (Fig. 41) Séparez le matériel des cendres en petits morceaux d’environ ½’’ (13mm) de diamètre et gardez ½’’ (13mm) de distance entre chaque morceau.
  • Page 24: Caractéristiques De La Flamme

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Caractéristiques de la flamme Il est essentiel d’effectuer un contrôle visuel périodique SIT RN/RP des flammes de la veilleuse et du brûleur. Comparez- les aux illustrations ci-dessous. (Figs. 43, 44) Si les caractéristiques de la flamme semblent anor- males, communiquez avec un fournisseur de service qualifié...
  • Page 25: Instructions D'allumage Et De Fonctionnement

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Instructions d’Allumage et de Fonctionnement POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE. AVERTISSEMENT : Il faut suivre les instructions du présent guide à la lettre, au risque de pro- voquer un incendie ou une explosion susceptible d’occasionner des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
  • Page 26: Consignes D'allumage Et D'utilisation (Sit 820)

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Consignes d’allumage et d’utilisation Pour les foyers munis d’un système Américain de contrôle de flamme automatique (IN ou IP) Avertissement : Il faut suivre les consignes de ce présent guide à la lettre, au risque de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles et même la mort.
  • Page 27: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz (Sit 820)

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Dépannage du système de contrôle de gaz DISTRIBUTEUR SIT NOVA DE 820 MILLIVOLTS NOTA : Avant de dépanner le système de commande du gaz, assurez-vous que le robinet d’arrêt externe du gaz est en position «ON».
  • Page 28 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Symptôme Causes possibles Mesure corrective 2. Il se peut que l’un des fils de l’interrupteur mural soit mis à la terre. Retirez tous les fils de l’interrupteur mural des bornes du distributeur; si la veilleuse demeure allumée, retracez le câblage de l’interrupteur mural afin de repérer...
  • Page 29: Dépannage

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Dépannage Distributeur AF4000 Si vous observez des irrégularités avec votre système de chauffage qui ne peuvent être résolues avec l’une des mé- thodes décrites ci-dessous, assurez-vous qu’il n’y ait pas d’autres transmetteurs à batteries installés à proximité qui pourraient interférer.
  • Page 30: Dépannage Du Distributeur Af4000 (Suite)

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Dépannage du distributeur AF4000 (suite) Interrupter Figure 46: Vue laté- Commande/Arrêt rale droite du module Interrupter MARCHE/ARRÊT MOD AF4000 de la veilleuse permanente FP1762 Connexion de Connexion de la veilleuse de la veilleuse de type “S”...
  • Page 31 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Dépannage du distributeur AF4000 (suite) Figure 47: Vue arrière du module Connexion de 8 branches de MOD AF4000 Adaptateur DC 6 type IPI V Connexion du courant FP1764 Figure 48: Vue frontale du distributeur...
  • Page 32: Codes D'erreur D'un Système Américain Au Gaz À Contrôle De Flamme

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Codes d’erreur d’un système Américain au gaz à contrôle de flamme Sécurité d’allumage : Protection pour le système d’allumage Code d’erreur : Un bruit sonore à toutes les secondes Description de l’erreur : Avertis les utilisateurs si la veilleuse n’est pas allumée correctement après 60 secondes.
  • Page 33: Les Conversions Doivent Être Effectuées Par Le Personnel Qualifié

    Orifice Distributeur NOVA SIT820 FP1850 FP1769 1. Au moyen du tournevis TORX T20, enlevez et met- Fig. 51 Assemblage du brûleur de RDV4136.. AF4000 valve face ������ 2/07 tez au rebut les trois vis de fixation du régulateur de 4. Installez les orifices de conversion à la place des ���...
  • Page 34 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Trou 13 mm Capot de la (1/2 po), ouvert veilleuse Volet d’air Support de la veilleuse Vis de volet d’air CO148 CO133 Fig. 52 Volet d’air. Fig. 53 Retirez le capot de la veilleuse.
  • Page 35: Brûleur Et Son Compartiment

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Entretien Brûleur et son compartiment 1. Éteignez la veilleuse au niveau du distributeur de gaz. Il est essentiel que le brûleur et son compartiment 2. S’il a fonctionné auparavant, laissez le foyer refroi- soient maintenus en état de propreté. Les bûches et dir.
  • Page 36 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace 20a,b 21a,b 24a,b 23a,b 31a,b 39a,b CFM Corporation se réserve le droit d’apporter des changements dans la conception, les matériaux, les spécifications, les prix et de supprimer des 10618 couleurs et des produits à tout moment, sans avis préalable.
  • Page 37 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace RDV4136 (suite) Ref. Description RDV4136 Support de bûche arrière 10010601 Ensemble du boîtier du brûleur 10010594 Tuile de céramique (unique) 57803 Joint de la base du brûleur 10010592 Joint du couvercle du brûleur 10010604 Ensemble de la plaque de sécurité...
  • Page 38: Nécessaires De Conversion Du Combustible

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace RDV4136 (suite) Ref. Description RDV4136 Ensemble de veilleuse FK12 (Optionnelle) (non illustré) ZA1110 Extension électrique 96 pieds) 51865 Soufflante avec support (FK24) 54103 Senseur de températures de soufflante 51704 Contrôle de vitesse 51738 Poignée de contrôle de vitesse 51882 Nécessaires de conversion du combustible...
  • Page 39: Accessoires Facultatifs

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Accessoires facultatifs disponibles plateau du brûleur à l’aide de deux (2) écrous fournis. Ensembles de soufflante Réassemblez le foyer dans l’ordre inverse. Utilisez une C’est meilleur installer le ventilateur avant d’installer la solution d’eau savonneuse afin de vérifier qu’il n’y ait cheminée.
  • Page 40: Panneaux De Céramique Réfractaires

    RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace Si ce ventilateur doit faire l’objet d’un en- Retirez les vis tretien ou d’une réparation, vous devez dé- brancher l’alimentation. Pour recâbler toute pièce de rechange, veuillez vous reporter à Combustion Deflector la Figure 57.
  • Page 41 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace 20014222...
  • Page 42 RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace 20014222...
  • Page 43: Accessories

    LIMITED LIFETIME WARRANTY RDV4136 Series Direct Vent Gas Fireplace PRODUCT COVERED BY THIS WARRANTY All Vermont Castings gas stoves, gas inserts, and gas fireplaces, and all Majestic brand gas fireplaces equipped with an Insta-Flame Ceramic Burner, or standard steel tube burner.
  • Page 44: Caractéristiques D'efficacité

    Recherchez dans la brochure les caractéristiques de rendement éner- gétique de foyer au gaz ÉnerGuide Selon CSA P.4.1-02 Caractéristiques d’efficacité Caractéristiques État stable (%) D.O.E. Modèle ÉnerGuide Ventilateur (% de rendement Efficacité de foyer (%) à l’arrêten énergétique annuel) RDV4136RN 66.7 63.4 RDV4136RP...

Table des Matières