Page 1
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed pierwszym użyciem i zachować ją do wykorzystania w DW-908 / 230 V ~ 50 Hz - 2000 W przyszłości. Antes da primeira utilizaçâo, leia atentamente estas instruçôes e guarde- as para futura consulta.
Page 3
Consignes de sécurité P . 4 Mode d’emploi P . 5 Entretien P . 6 Garantie P . 7...
NOTICE D’UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Veil l e z à bien respecter l e s précautions s' a rrête automatiquement et que vous de base ci-dessous avant d' u til i ser n' e n avez pl u s besoin, éteignez-l e et l ' a ppareil : débranchez-l e de l a prise secteur.
Page 5
NOTICE D’UTILISATION MODE D'EMPLOI 1. Vérifiez que l'appareil est bien en position « OFF » avant de le brancher sur la prise secteur. 2. Utilisez la puissance la plus élevée pour vous sécher les cheveux, et la puissance la plus faible pour travailler votre chevelure. 3.
Page 6
NOTICE D’UTILISATION ENTRETIEN IMPORTANT : Veillez à toujours vous assurer l' e ntrée d' a ir et nettoyez-la. que l' a ppareil est bien débranché de la Procédure à suivre: prise secteur avant de le nettoyer. Appuyez sur la grille d' e ntrée d' a ir, puis Nettoyez-le à...
NOTICE D’UTILISATION GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an à compter de sa impropre de l'appareil (usage professionnel date de vente par le distributeur sur présenta- non autorisé). tion de la preuve d'achat (ticket de caisse ou - Les dégâts provoqués par le branchement facture datés).
Page 8
Veiligheidsvoorschriften P . 9 Gebruiksaanwijzing P . 10 Onderhoud P . 11 Garantie P . 12...
GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK Let erop dat u onderstaande automatisch uitschakel t en u heeft haar basisvoorzorgsmaatregel e n in acht niet meer nodig, schakel haar dan uit en neemt voor u het apparaat gebruikt: haal de stekker uit het stopcontact. 1.
Page 10
GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING 1. Controleer of het apparaat in de stand « OFF » staat alvorens het aan te sluiten op het stroomnet. 2. Gebruik het hoogste vermogen om het haar te drogen, en het laagste vermogen om uw haar in model te brengen. 3.
Page 11
GEBRUIKSAANWIJZING ONDERHOUD BELANGRIJK: Controleer altijd of de stekker verwijderen en reinigen. van het apparaat uit het stopcontact is Werkwijze: Druk op het rooster van de gehaald voor u het reinigt. luchtingang, draai het vervolgens naar links Maak het schoon met een vochtige doek en om het van het apparaat los te maken.
Page 12
GEBRUIKSAANWIJZING GARANTIE Dit apparaat heeft een garantie van één jaar verkeerd gebruik van het apparaat (niet-toe- vanaf de datum van verkoop door de verde- gestaan professioneel gebruik). ler, tegen voorlegging van het aankoopbewijs - Schade veroorzaakt door het aansluiten van (gedateerd kasticket of factuur).
Page 13
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa P . 14 Instrukcja obsługi P . 15 Konserwacja P . 16 Reklamacja P . 17...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA czni e i ni e będzi e dal e j potrzebne, powi n no Przed rozpoczęci e m korzystani a z urządzeni a zostać wyłączone i odłączone z gni a zdka nal e ży zapoznać si ę z poni ż szymi wskazówka- zasi l a ni a .
Page 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilania należy upewnić się, że wyłącznik jest ustawiony w położeniu “OFF” (Wył.). 2. Do suszenia włosów należy ustawić najwyższą moc, natomiast do ich układania - najniższą. 3. W przypadku zatrzymania się urządzenia z jakiegokolwiek powodu, należy je wyłączyć i zaczekać, aż...
Page 16
INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSERWACJA UWAGA: Przed przystąpieniem do czyszcze- zdemontować wlot powietrza i wyczyścić go. nia urządzenia należy zawsze upewnić się, Sposób postępowania: Wcisnąć kratkę że wtyczka jest wyjęta z gniazdka zasilania. otworu wlotowego powietrza, a następnie Urządzenie powinno zostać wyczyszczone przekręcić...
Page 17
INSTRUKCJA OBSŁUGI REKLAMAC]A Reklamacja przysługuje po okazaniu dowodu - Uszkoczeń spowodowanych podłączeniem zakupu (paragon kasowy lub faktura z datą). urządzenia do żródła zasilania a innych Reklamacja dotyczy wad wykonania i części parametrach , niż zalecane (230 V - 50Hz) zamiennych. oraz przeprowadzenia prac naprawczych Reklamacja nie obejmuje: przez osobę...
Page 18
Conselhos de segurança P . 19 Modo de utilização P . 20 Manutenção P . 21 Garantia P . 22...
MODO DE UTILIZAÇÃO CONSELHOS DE SEGURANÇA IMPORTANTE Antes de util i zar o aparel h o, l e ia e siga as se desl i gar automaticamente e caso não instruções abaixo descritas: sej a mais necessário, desl i gue-o e retire a 1.
Page 20
MODO DE UTILIZAÇÃO MODO DE UTILlZAÇÃO 1. Certifique-se de que o aparelho se encontra na posição «OFF/DESLlGAR» antes de o Iigar à corrente eléctrica. 2. Utilize a potência mais forte para secar o cabelo e a potência mais fraca para realizar penteados.
Page 21
MODO DE UTILIZAÇÃO MANUTENÇÃO IMPORTANTE: Antes de proceder à limpeza Para remover a grelha da entrada de ar, do aparelho, desligue-o. pressione-a e, de seguida, gire-a para a Limpe-o com um pano húmido e seque-o de esquerda de modo a retirá-la do aparelho. imediato, o que irá...
Page 22
MODO DE UTILIZAÇÃO GARANTIA A este equipamento aplicam-se as disposi- A garantia é accionada sob condição de ções previstas no Decreto-Lei n° 67/2003 de apresentação da prova de compra (recibo 8 de Abril alterado e republicado pelo de caixa ou factura, ambos com data). Decreto-Lei n°...