Télécharger Imprimer la page

Lew's KVD1H Guide Rapide page 2

Publicité

LF S
KVD1H, KVD1SH, KVD1XH
96
98
125
124
123
122
121
126
99
100
105
106 107 108
96X
MAINTENANCE AND CARE
When applying lubricant to your Speed Spool reel, avoid
using multi-purpose oil. Use lightweight oils or greases
made for fishing reels. Apply oil to all bearings, the
crankshaft and the worm gear. Apply grease to the
bushings, pinion gears, drive gears, and crank gears.
After usage, your reel should be inspected for dirt or
sand and cleaned if excessive build-up is present. If
your reel has come in contact with saltwater it is
important to flush all parts with water, dry and
re-lubricate your reel. Through diligent cleaning and
maintenance your Lew's reel will provide you with
years of reliability and sound performance.
Pour enlever le flasque côté
To remove palming sideplate pull
paume, tirez la goupille de
locking pin (63) away from reel body.
verrouillage (63) pour l'extraire
du corps du moulinet.
1. Pull and hold spring
loaded locking pin(63).
1. Tirez et tenez la
goupille de verrouillage
à ressort (63).
1. Jale y sostenga el
perno bloqueador
cargado por resorte
(63).
For professional cleaning
Pour le nettoyage et
and maintenance contact:
l'entretien professionnels,
Lew's Speed Services
contacter :
Phone: 417-522-1093
Lew's Speed Services
FAX: 1-417-881-5387
Téléphone : 417-522-1093
service@lews.com
Télécopieur : 1-417-881-5387
service@lews.com
18
23
22
133
21
20
19
17
16
15
7
30
26
95 94
91
88
89 90
1
92 93
6
4
3
88X
2
35
36
64 65
66
63
51
49
72
53
137
70
69
67
54
55
56
62
51X
ENTRETIEN ET SOIN
Lors du graissage de votre moulinet Speed Spool, évitez
d'utiliser une huile à usages multiples. Utilisez des
huiles ou des graisses légères prévues pour les
moulinets de canne à pêche. Appliquez l'huile à tous
les roulements, au vilebrequin et à la vis sans fin.
Appliquez la graisse aux bagues de palier, aux
engrenages à pignons, aux pignons d'entraînement et
au vilebrequin.
Après l'avoir utilisé, le moulinet doit être inspecté pour
déceler toute trace de saleté ou de sable, et nettoyé en
cas d'accumulation excessive. Si votre moulinet a été
en contact avec de l'eau de mer, il est important de
rincer tous ses éléments à l'eau douce, de le sécher et
de le lubrifier de nouveau. Avec des nettoyages et un
entretien diligents, votre moulinet Lew's vous procurera
des années de fonctionnement fiable et performant.
Para retirar las placas
laterales de palma jale el
perno bloqueador (63) lejos
del cuerpo del carrete.
2. TO OPEN, rotate
palming sideplate up.
2. POUR OUVRIR,
tournez le flasque côté
paume vers le haut.
2. PARA ABRIR, gire la
placa lateral de palma
hacia arriba.
LUBE PORT
PORT DE GRAISSAGE
PUERTO DE LUBRICACIÓN
Para obtener una limpieza y
mantenimiento profesional
comuníquese con:
Lew's Speed Services
Teléfono: 417-522-1093
FAX: 1-417-881-5387
service@lews.com
134
135
13
8
9
10 12
45
24
136
29
31
28 27
25
42
43
44
46
34
33
155
37
38
39
41
40
127
128
71
73
77
79
80
81 82 83
61
60
59
58
57
78
78X
57X
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Al aplicar lubricante a su carrete Speed Spool, evite
usar aceite multiusos. Use aceites o grasas ligeras
hechas para carretes de pesca. Aplique aceite a todos
los rodamientos, el cigüeñal y el engranaje helicoidal.
Aplique grasa a los bujes, engranajes de piñón,
engranajes impulsores y engranajes del cigüeñal.
Después de usarlo, debe inspeccionar que el carrete no
tenga polvo o arena y límpielo si hay una acumulación
excesiva. Si su carrete ha tenido contacto con agua
salada, es importante enjuagar todas las piezas con
agua y volver a lubricar el carrete. Mediante una
limpieza y mantenimiento diligente su carrete Lew's le
proporcionará años de confiabilidad y desempeño sin
problemas.
One Year Limited Warranty
For warranty registration
go to lews.com
Garantie limitée de 1 an
Pour de l'information sur la
garantie, allez à lews.com
Garantía limitada por un año
Para registrar la garantía,
visite lews.com
lews.com
KEY #
PART NAME
KEY #
1
FRAME
45
DRAG WASHER-L
2
CLUTCH BAR PLATE-R
46
DRAG WASHER-D1
3
CLUTCH BAR PLATE-L
47
DRAG WASHER-A
4
CLUTCH BAR
48
DRAG WASHER-D2
6
CLUTCH BAR SCREW
49
SLEEVE WASHER(OPTIONAL)
7
LEVELWIND ASSEMBLY
50
SLEEVE
8
PIPE
51
GEAR SIDE PLATE
9
WORM SHAFT
51X
GEAR SIDE PLATE ASSEMBLY
10
BALL BEARING
53
ONE-WAY CLUTCH BEARING
12
IDLER-S
54
O-RING
13
WORM SHAFT PIN
55
BALL BEARING
15
WORM SHAFT BUSHING-B
56
BEARING RETAINER
16
WORM SHAFT WASHER
57
CAST CONTROL CAP
17
E-RING
57X
CAST CONTROL CAP ASSEMBLY
18
PILLAR
58
CLICKER
59
CLICK PLATE
19
LEVELWIND PIN
20
SPACER(OPTIONAL)
60
CLICK PLATE RETAINER
21
LEVEL WIND NUT
61
TENSION WASHER
22
FRONT COVER
62
SPOOL SPACER-B
23
FRONT COVER SCREW
63
LOCKING PIN
64
E-RING
24
BALL BEARING
47
48 50
25
CRANK SHAFT
65
LOCKING PIN SPRING
26
CRANK SHAFT WASHER(OPTIONAL)
66
GEAR SIDE COVER SCREW-A
27
IDLER-L
67
GEAR SIDE COVER SCREW-B
28
IDLER-L WASHER-B
69
LUBE PORT CAP
70
LUBE PORT CAP SCREW
29
BEARING PLATE
30
E-RING
71
DRAG SPRING WASHER
31
BEARING PLATE SCREW
72
CLICK PLATE ASSEMBLY
33
CLUTCH CAM
73
STAR DRAG
34
CLUTCH SPRING
77
HANDLE WASHER
78
HANDLE
35
KICK LEVER
36
KICK LEVER SPRING
78X
HANDLE ASSEMBLY
37
CAM PLATE
79
BALL BEARING
116
38
CAM PLATE SCREW
80
HANDLE KNOB
39
PINION YOKE
81
BALL BEARING
82
HANDLE KNOB SCREW
40
PINION GEAR
41
PINION YOKE SPRING
83
HANDLE KNOB CAP
42
RATCHET
43
RATCHET WASHER
44
DRIVE GEAR
LÉG.
NOM DE LA PIÈC
E
LÉG.
1
BÂTI
45
DRONDELLE DE FREIN-L
85 86 87
2
PLATEAU D'EMBRAYAGE-D
46
RONDELLE DE FREIN-D1
3
PLATEAU D'EMBRAYAGE-G
47
RONDELLE DE FREIN-A
4
EMBRAYAGE
48
RONDELLE DE FREIN-D2
6
VIS D'EMBRAYAGE
49
RONDELLE DE DOUILLE (FACULTATIF)
7
ASSEMBLAGE DU DISPOSITIF D'ENROULEMENT UNIFORME
50
DOUILLE
8
TUBE
51
CARTER DU CÔTÉ ENGRENAGE
9
ARBRE DE VIS SANS FIN
51X
ASSEMBLAGE DU CARTER DU CÔTÉ
10
ROULEMENT À BILLES
ENGRENAGE
12
POULIE-S
53
BUTÉE D'EMBRAYAGE UNIDIRECTIONNEL
13
GOUPILLE D'ARBRE DE VIS SANS FIN
54
JOINT TORIQUE
15
BAGUE D'ARBRE DE VIS SANS FIN
55
ROULEMENT À BILLES
16
RONDELLE D'ARBRE DE VIS SANS FIN
56
RETENUE DE ROULEMENT
17
ANNEAU DE RETENUE DE TYPE E
57
CAPUCHON DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DU LANCER
18
MONTANT
57X
ASSEMBLAGE DU CAPUCHON DU SYSTÈME
19
GOUPILLE DU DISPOSITIF D'ENROULEMENT UNIFORME
DE CONTRÔLE DU LANCER
20
ENTRETOISE (FACULTATIF)
58
CLIQUET
21
ÉCROU DU DISPOSITIF D'ENROULEMENT UNIFORME
59
BUTÉE DE CLIQUET
22
COUVERCLE AVANT
60
RETENUE DE BUTÉE DE CLIQUET
23
VIS DE COUVERCLE AVANT
61
RONDELLE DE TENSION
24
ROULEMENT À BILLES
62
ENTRETOISE DE TAMBOUR-B
25
VILEBREQUIN
63
GOUPILLE DE VERROUILLAGE
26
RONDELLE DE VILEBREQUIN (FACULTATIF)
64
ANNEAU DE RETENUE DE TYPE E
27
POULIE-L
65
RESSORT DE GOUPILLE DE VERROUILLAGE
28
POULIE-G RONDELLE-B
66
VIS DE CARTER DU CÔTÉ ENGRENAGE-A
29
PLAQUE D'APPUI
67
VIS DE CARTER DU CÔTÉ ENGRENAGE-B
30
ANNEAU DE RETENUE DE TYPE E
69
BOUCHON DE PORT DE GRAISSAGE
31
VIS DE PLAQUE DE SUPPORT
70
VIS DE BOUCHON DE PORT DE GRAISSAGE
33
CAME D'EMBRAYAGE
71
RONDELLE ÉLASTIQUE DE FREIN
34
RESSORT DE RETENUE
72
ASSEMBLAGE DE BUTÉE DE CLIQUET
35
DOIGT D'EMBRAYAGE
73
FREIN ÉTOILE
36
RESSORT DE DOIGT D'EMBRAYAGE
77
RONDELLE DE POIGNÉE
37
DISQUE À CAMES
78
POIGNÉE
38
VIS DE DISQUE À CAMES
78X
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
39
ÉTRIER DE PIGNON
79
ROULEMENT À BILLES
40
ENGRENAGE À PIGNONS
80
BOUTON
41
RESSORT D'ÉTRIER DE PIGNON
81
ROULEMENT À BILLES
42
ROCHET
82
VIS DE BOUTON
43
RONDELLE À ROCHET
83
CAPUCHON DE BOUTON
44
PIGNON D'ENTRAÎNEMENT
CLAVE
NOMBRE DE LA PIEZA
CLAVE
1
ARMAZÓN
45
ARANDELA DE ARRASTRE-L
2
PLACA DE LA BARRA DEL EMBRAGUE-D
46
ARANDELA DE ARRASTRE-D1
ARANDELA DE ARRASTRE-A
3
PLACA DE LA BARRA DEL EMBRAGUE-I
47
4
BARRA DEL EMBARGUE
48
ARANDELA DE ARRASTRE-D2
6
TORNILLO DE LA BARRA DEL EMBRAGUE
49
ARANDELA DEL MANGUITO (OPCIONAL)
7
ENSAMBLE DEL ENROLLADO AUTOMÁTICO
50
MANGUITO
8
TUBO
51
PLACA LATERAL DEL ENGRANAJE
51X
9
EJE HELICOIDAL
ENSAMBLE DE LA PLACA LATERAL
10
RODAMIENTO DE BOLAS
DEL ENGRANAJE
12
RODILLOS
53
RODAMIENTO DEL EMBRAGUE DE UN SOLO SENTIDO
13
PASADOR DEL EJE HELICOIDAL
54
ANILLO "O"
15
BUJE DEL EJE HELICOIDAL-B
55
RODAMIENTO DE BOLAS
56
16
ARANDELA DEL EJE HELICOIDAL
RETENEDOR DE RODAMIENTO
17
ANILLO EN E
57
TAPA DE CONTROL DEL LANZAMIENTO
18
PILAR
57X
ENSAMBLE DE LA TAPA DE CONTROL
19
PASADOR DE ENROLLADO AUTOMÁTICO
DEL LANZAMIENTO
20
ESPACIADOR (OPCIONAL)
58
MARCADOR
21
59
TUERCA DEL ENROLLADO AUTOMÁTICO
PLACA DE MARCADOR
22
CUBIERTA FRONTAL
60
RETENEDOR DE LA PLACA DE MARCADOR
23
TORNILLO DE LA CUBIERTA FRONTAL
61
ARANDELA DE TENSIÓN
24
RODAMIENTO DE BOLAS
62
ESPACIADOR DE BOBINA-B
25
CIGÜEÑAL
63
PERNO BLOQUEADOR
26
64
ARANDELA DEL CIGÜEÑAL (OPCIONAL)
ANILLO EN E
27
RODILLO-L
65
MUELLE DEL PERNO BLOQUEADOR
28
RODILLO- L ARANDELA-B
66
TORNILLO DE LA CUBIERTA LATERAL DEL ENGRANAJE-A
29
PLACA DE APOYO
67
TORNILLO DE LA CUBIERTA LATERAL DEL ENGRANAJE-B
30
ANILLO EN E
69
TAPA DEL PUERTO DE LUBRICACIÓN
31
70
TORNILLO DE LA PLACA DE APOYO
TORNILLO DE LA TAPA DEL PUERTO DE LUBRICACIÓN
33
LEVA DEL EMBRAGUE
71
ARANDELA DEL MUELLE DEL ARRASTRE
34
MUELLE DEL EMBRAGUE
72
ENSAMBLE DE LA PLACA DE MARCADOR
35
PALANCA DE ARRANQUE
73
ARRASTRE DE ESTRELLA
36
MUELLE DE LA PALANCA DE ARRANQUE
77
ARANDELA DE LA MANIVELA
37
PLACA DE LEVA
78
MANIVELA
38
TORNILLO DE LA PLACA DE LEVA
78X
ENSAMBLE DE LA MANIVELA
39
YUGO DE PIÑÓN
79
RODAMIENTO DE BOLAS
40
ENGRANAJE DE PIÑÓN
80
PERILLA DE LA MANIVELA
41
MUELLE DEL YUGO DE PIÑÓN
81
RODAMIENTO DE BOLAS
42
RUEDA DENTADA
82
TORNILLO DE LA PERILLA DE LA MANIVELA
43
ARANDELA DE LA RUEDA DENTADA
83
TAPA DE LA PERILLA DE LA MANIVELA
H-20-1
44
ENGRANAJE IMPULSOR
PART NAME
KEY #
PART NAME
85
HANDLE NUT
86
HANDLE NUT RETAINER
87
SCREW
88
SPOOL
88X
SPOOL ASSEMBLY
89
BALL BEARING
90
PIN
91
BRAKE HOLDER
92
BRAKE SHOE
93
BRAKE SHOE SPRING
94
MAGNET PLATE
95
SCREW
96
PALM SIDE PLATE
96X
PALM SIDE PLATE ASSEMBLY
98
CONTROL DIAL
99
SPOOL COVER
100
MAGNET HOLDER ASSEMBLY
105
SPOOL COVER SCREW
106
SPOOL SPACER-A
107
BALL BEARING
108
BEARING RETAINER
116
CLUTCH CAM SCREW
121
SLIDE CAM SPRING
122
SLIDE CAM-H
123
SLIDE CAM SCREW
124
SLIDE CAM-D
125
CLICK SPRING
126
SPOOL COVER SPACER
127
LINK PLATE
128
LINK PLATE SCREW
133
HOOK HOLDER
134
HOOK HOLDER WASHER
135
HOOK HOLDER SCREW
136
HOOK HOLDER SPRING
137
DRAG SPACER
155
BUSHING
NOM DE LA PIÈC
E
LÉG.
NOM DE LA PIÈC
E
85
ÉCROU DE POIGNÉE
86
RETENUE D'ÉCROU DE POIGNÉE
87
VIS
88
TAMBOUR
88X
ASSEMBLAGE DU TAMBOUR
89
ROULEMENT À BILLES
90
GOUPILLE
91
SUPPORT DE FREIN
92
SABOT DE FREIN
93
RESSORT DE SABOT DE FREIN
94
PLAQUE D'AIMANT
95
VIS
96
FLASQUE DU CÔTÉ PAUME
96X
ASSEMBLAGE DU FLASQUE DU CÔTÉ PAUME
98
CADRAN DE RÉGLAGE
99
COUVERCLE DE TAMBOUR
100
ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE L'AIMANT
105
VIS DU COUVERCLE DE TAMBOUR
106
ENTRETOISE DE TAMBOUR-A
107
ROULEMENT À BILLES
108
RETENUE DE ROULEMENT
116
VIS DE CAME D'EMBRAYAGE
121
RESSORT DE CAME DE GLISSEMENT
122
CAME DE GLISSEMENT-H
123
VIS DE CAME DE GLISSEMENT
124
CAME DE GLISSEMENT-D
125
RESSORT DE CLIQUET
126
ENTRETOISE DE COUVERCLE DE TAMBOUR
127
PLAQUE DE RACCORDEMENT
128
VIS DE PLAQUE DE RACCORDEMENT
133
PORTE-HAMEÇON
134
RONDELLE DE PORTE-HAMEÇON
135
VIS DE PORTE-HAMEÇON
136
RESSORT DE PORTE-HAMEÇON
137
ENTRETOISE DE FREIN
155
PALIER
NOMBRE DE LA PIEZA
CLAVE
NOMBRE DE LA PIEZA
85
TUERCA DE LA MANIVELA
86
RETENEDOR DE LA TUERCA DE LA MANIVELA
87
TORNILLO
88
BOBINA
88X
ENSAMBLE DE LA BOBINA
89
RODAMIENTO DE BOLAS
90
PASADOR
91
PORTAFRENO
92
ZAPATA DEL FRENO
93
MUELLE DE LA ZAPATA DEL FRENO
94
PLACA DE IMÁN
95
TORNILLO
96
PLACA LATERAL DE PALMA
96X
ENSAMBLE DE LA PLACA LATERAL
DE PALMA
98
DISCO DE CONTROL
99
CUBIERTA DE LA BOBINA
100
ENSAMBLE DEL PORTAIMÁN
105
TORNILLO DE LA CUBIERTA DE LA BOBINA
106
ESPACIADOR DE LA BOBINA-A
107
RODAMIENTO DE BOLAS
108
RETENEDOR DE RODAMIENTO
116
TORNILLO DE LA LEVA DEL EMBARGUE
121
MUELLE DE LA LEVA DESLIZANTE
122
LEVA DESLIZANTE-H
123
TORNILLO DE LA LEVA DESLIZANTE
124
LEVA DESLIZANTE-D
125
MUELLE DEL MARCADOR
126
ESPACIADOR DE LA CUBIERTA DE LA BOBINA
127
PLACA DE ENLACE
128
TORNILLO DE LA PLACA DE ENLACE
133
PORTADOR DE ANZUELO
134
ARANDELA DEL PORTADOR DE ANZUELO
135
TORNILLO DEL PORTADOR DE ANZUELO
136
MUELLE DEL PORTADOR DE ANZUELO
137
ESPACIADOR DEL ARRASTRE
155
BUJE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kvd1shKvd1xh