Instrucciones De Seguridad; Descripción Y Funcionamiento; Datos Técnicos; Símbolos Utilizados - Goobay 58261 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
ES
Instrucciones de uso
Lector de Tarjetas USB-C™
1

Instrucciones de seguridad

Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosa-
mente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen
información importante para el uso correcto.
Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de
incertidumbre y transmisión del producto.
No abra la carcasa.
No modifique el producto y los accesorios.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si
están en perfecto estado.
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas
que no se puedan resolver con la documentación incluida, pónga-
se en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante
contra un uso accidental.
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y
frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones
y presión mecánica.
2
Descripción y funcionamiento
2.1
Lector de Tarjetas USB-C™
El Lector de Tarjetas USB-C™ está diseñado para leer tarjetas de
memoria MicroSD y SD.
rápida transferencia de datos gracias a la conexión SuperSpeed
USB 3.0
tipo de USB-C™ conexión con transferencia de datos de alta
velocidad USB 3.0
lee y escribe hasta 2 tarjetas de memoria simultáneamente
el LED indica el estado de funcionamiento del lector de tarjetas
soporta Plug & Play
2.2
Volumen de suministro
Lector de Tarjetas USB-C™, Instrucciones de uso
2.3
Elementos de manejo
1
Conector USB-C™ 2.0
3
Toma SD
2.4
Datos técnicos
Número de artículo
Conexiones
Tensión de entrada
Tasa de transferencia de datos
Compatible con
Dimensiones (mm)
Peso (g)
Tab.: Datos técnicos
3
Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto sola
mente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el
incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4
Preparación
Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se
vayan a utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
Compruebe que el volumen de suministro esté completo e
íntegro.
5
Conexión
1.
Inserte el lector de tarjetas en un enchufe USB de su PC o portátil.
Espere hasta que se reconozca el dispositivo.
2.
Inserte una tarjeta de memoria adecuada en el lector de tarjetas.
Asegúrese de que esté correctamente colocada. Dependiendo del
diseño, puede ser necesario utilizar un adaptador de tarjeta de memoria,
por ejemplo para tarjetas microSD.
3.
Retire el lector de tarjetas después de su uso.
REV2021-04-19
V1.1 cl
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
2
Toma microSD
4
Conector USB 3.0, tipo A
58261 / 58262
Conector USB-C™ 2.0
Conector USB 3.0, tipo A
Toma SD
Toma MicroSD
5,0 V
USB-C™: 480 Mbit/s
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
tarjetas de memoria SDXC, SDHC,
MicroSD y SD
75 x 20 x 11
12
6
Mantenimiento, conservación, almacenamiento
y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN!
Daños materiales
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar
seco y resguardado del polvo.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7
Indicaciones para la eliminación
7.1
Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peli-
grosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar
de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita.
Los detalles específicos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en
el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos
contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2
Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos
en los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor
de papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contene-
dor de vidrio usado.
DE4535302615620
8
Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic
GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y
requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9
Símbolos utilizados
Corriente continua
Sólo para uso en interiores
Reciclaje
- 5 -
58261 / 58262
IEC 60417- 5031
IEC 60417- 5957
ISO 7001 - PI PF 066
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

58262

Table des Matières