Dimensions *uwaga! do montażu należy użyć kotew odpowiednich dla podłoża (ściana ceglana, betonowa itp.) i o odpowiedniej nośności 50,5 α α L'angle d'inclinaison 5˚- 30˚ Hauteur de pose du caisson Maximum 4750 mm (Y = 5000 mm, α = 30˚) Minimum 2420 mm (Y = 2000 mm, α...
Remplissage des inégalités du mur o ś o ś ( ś o ż d ł y ć u ż e ż a ż En options Mise à niveau Montage mural www.sunshade-experts.com o ś o ś ( ś o ż d ł y ć...
Mise en place du caisson sur les supports 1. Abaissez le caisson et accrochez-le au support murale 2. Déplacez la partie inférieure vers la plaque murale Montage du caisson Faites glisser les verrous de verrouillage et serrez la vis. Montage de coulisse Attention! 1.
Assemblage des coulisses o ś o ś ( ś o ż d ł y ć u ż e ż a ż Mise en place de la traverse Assemblage des coulisses www.sunshade-experts.com o ś o ś ( ś o ż d ł y ć...
Préparation du produit avant les poteaux *uwaga! do montażu należy użyć kotew odpowiednich dla podłoża (ściana ceglana, betonowa itp.) i o odpowiedniej nośności ATTENTION! Le fabricant ne fournit pas d'éléments d'ancrage Exemples de fixations Assemblage de poteau Sans support kit de verouillage poteau Vérification des diagonales et des niveaux Vérifiez la diagonale Le réglage doit être fait soigneusement.
Page 8
Installation de limiteurs o ś o ś ( ś o ż d ł y ć u ż e ż a ż Support réglable 1. Ajuster les limiteurs 2. Connectez les câbles du pied au câble dans la coulisse 2. Connectez les câbles du pied au câble dans la coulisse Montage des limiteurs...