Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Type 4464
Operating instructions
Hair straightener
All manuals and user guides at all-guides.com
; 9
Gebrauchsanweisung
Haarglätter Typ 4464
Operating instructions
Hair straightener type 4464
Mode d'emploi
Fer à lisser de type 4464
Istruzioni per l'uso
Piastra stiracapelli tipo 4464
Instrucciones de uso
Plancha alisadora modelo 4464
Manual de utilização
Alisador de cabelo Tipo 4464
Gebruiksaanwijzing
Egaliseerijzer type 4464
Bruksanvisning
Plattång Typ 4464
Bruksanvisning
Hårglatter type 4464
Käyttöohje
Suoristusrauta tyyppi 4464
Kullanım Rehberi
Saç düzeltici Tip 4464
Instrukcja obsługi
Prostownica do włosów typ 4464
Návod k použití
Žehlička na vlasy typ 4464
Návod na obsluhu
Žehlička na vlasy typ 4464
Használati útmutató
4464 típusú hajsütővas
Navodila za uporabo
Aparat za ravnanje las tip 4464
Instrucţiuni de utilizare
Placă de îndreptat părul model 4464
Упътване за експлоатация
Маша тип 4464
Инструкция по использованию
Выпрямитель волос, тип 4464
Інструкція з використання
Вирівнювач волосся, тип 4464
Οδηγίες χρήσης
Τοστιέρα μαλλιών Τύπος 4464
‫ل‬
% &
+ "
*
‫) ا‬
‫ت‬
% &
# $
‫ز‬
2 ‫ا‬
5
" 2
4
‫0 ا‬
2 ‫د‬
0 1
‫ز‬
. &
4464
: &
$ 9
& 8
‫7 و‬
‫ت‬
% &
# $
! "
! "
-
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moser 4464

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Hair straightener Haarglätter Typ 4464 Operating instructions Hair straightener type 4464 Mode d’emploi Fer à lisser de type 4464 Istruzioni per l’uso Piastra stiracapelli tipo 4464 Instrucciones de uso Plancha alisadora modelo 4464 Manual de utilização Alisador de cabelo Tipo 4464...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com cold...
  • Page 3 Fogyasztás Model Delovna napetost Moč Model Tensiune de funcţionare Putere Модел Работно напрежение Консумирана мощност Модель Рабочее напряжение Потребляемая мощность Модель Робоча напруга Споживана потужність Μοντέλο Τάση λειτουργίας Απορροφούμενη ισχύς 4464 220 – 240 V AC 48 W 50/60 Hz...
  • Page 4 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum eigenen Schutz vor Verletzungen und Stromschlägen folgende Hinweise unbedingt zu beachten: Vor Gebrauch des Gerätes muss die Gebrauchsanweisung vollstän- dig gelesen und verstanden werden! ·...
  • Page 5 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com · Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, darf es danach nicht wieder benutzt werden. · Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten unbedingt VERMEIDEN. · Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme wird der Einbau einer geprüften Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30 mA in den Badezimmerstromkreis emp- fohlen.
  • Page 6 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Bezeichnung der Teile (Abb. 1) · Gerät öffnen und Haarsträhne heraus gleiten A Heizplatten, federnd lassen. B Griff · Vorgang wiederholen bis das gewünschte Ergeb- C Schalter zur Temperaturregelung nis erreicht ist. D Ein-/Ausschalter E Temperaturanzeige Reinigung und Pflege...
  • Page 7 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Important safety information For your own protection from injuries and electric shocks, the following information must be observed when using electrical equipment: Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance! ·...
  • Page 8 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com · As an additional safety measure, it is recommended that a tested residual current appliance (RCD) with a residual operating current of not more than 30 mA be installed in the bathroom circuit. Ask your electrician for advice.
  • Page 9 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Description of parts (Fig. 1) · Open the straightener and allow the section of A Heating plates, spring-loaded hair to slip out. B Handle · Repeat the procedure until the desired result has C Temperature control switch been achieved.
  • Page 10 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin d’éviter toutes blessures et chocs électriques. Avant d’utiliser l’appareil, il convient de lire et comprendre intégralement le mode d’emploi ! ·...
  • Page 11 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com · Si l’appareil est tombé dans l’eau, il ne doit plus être utilisé par la suite. · ÉVITEZ impérativement tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides. · La mise en place d’un dispositif de protection contrôlé à courant diffé- rentiel résiduel (RCD) ayant un courant de déclenchement n’excédant pas 30 mA est recommandée à...
  • Page 12 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Désignation des éléments (Fig. 1) · Ouvrez l’appareil et laissez la mèche de cheveux A Plaques chauffantes, flottantes en glisser. B Manche · Répétez le processus jusqu’à obtention du résul- C Interrupteur pour le réglage de la température tat recherché.
  • Page 13 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Importanti avvertenze di sicurezza Si raccomanda di seguire attentamente le seguenti avvertenze durante l’uso di dispositivi elettrici, onde garantire la propria sicurezza, evitando il rischio di lesioni e scosse elettriche: Prima dell’utilizzo dell’apparecchio è necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l’uso! ·...
  • Page 14 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com · Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua né introdurre le mani nell’acqua. Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua né introdurre le mani nell’acqua. ·...
  • Page 15 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione dei pezzi (Fig. 1) Avvertenza: Non tenere la ciocca di capelli per A Piastre, molleggiate più di alcuni secondi nell’apparecchio, altrimenti B Impugnatura si possono arrecare danni ai capelli. C Interruttore per la regolazione della temperatura ·...
  • Page 16 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones importantes para la seguridad Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas eléctricas cuando se utilizan aparatos eléctricos: Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso.
  • Page 17 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com · Como medida adicional de seguridad, se recomienda incluir en el cir- cuito del baño un interruptor diferencial tipo RCD con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Consulte a su electricista. ·...
  • Page 18 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Componentes (fig. 1) Nota: No mantenga los mechones de pelo dentro A Placas calefactoras adaptables del aparato más de unos segundos, puesto que B Mango de lo contrario podría dañar su cabello. C Reguladores de temperatura ·...
  • Page 19 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Notas de segurança importantes Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve-se seguir as seguintes indicações para evitar ferimentos e choques eléctricos: Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com- pleto o manual de instruções! ·...
  • Page 20 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com · Se o aparelho cair à água não pode ser usado de seguida. · EVITAR obrigatoriamente o contacto com água ou outros líquidos. · Como medida de segurança adicional aconselhamos a montagem de um dispositivo de protecção de correntes residuais (RCD) com um valor de corrente de actuação não superior a 30 mA no circuito eléc- trico da casa de banho.
  • Page 21 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Designação das peças (fig. 1) · Abrir o aparelho e deixar a madeixa deslizar. A Placas térmicas, amortecedoras · Repetir o processo até obter o resultado B Pega desejado. C Interruptor para a regulação da temperatura D Interruptor ligar/desligar Limpeza e manutenção E Indicador de temperatura...
  • Page 22: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen de volgende veilig- heidsmaatregelen ter voorkoming van letsel en/of een elektrische schok te worden nageleefd: Voor het gebruik van het apparaat moet de gebruiksaanwijzing vol- ledig worden gelezen en worden begrepen! ·...
  • Page 23 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com · Raak een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen in geen geval aan en raak het water niet aan. Trek meteen de stekker uit het stopcontact. · Mocht het apparaat in het water gevallen zijn, dan mag het daarna niet meer worden gebruikt.
  • Page 24 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Benaming van de onderdelen (afb. 1) · Open het apparaat en laat de haarstrengen er A Verwarmingsplaatjes, verend uitglijden. B Greep · Herhaal dit totdat het gewenste resultaat bereikt C Schakelaar voor de temperatuurregeling D Aan-/uitschakelaar E Temperatuuraanduiding Reiniging en onderhoud...
  • Page 25: Viktig Säkerhetsinformation

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Viktig säkerhetsinformation Följ för din egen säkerhet och för att undvika skador och elchocker, alltid instruktionerna nedan när du använder elektriska apparater: Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten! ·...
  • Page 26 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com · Använd aldrig apparaten om den är defekt, efter att den fallit i golvet eller om sladden är skadad. Om sladden är skadad får den bara bytas ut av ett auktoriserat Service Center eller en annan behörig person. Använd alltid en originalsladd för att förhindra fara för användaren och andra.
  • Page 27 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av delarna (fig. 1) Rengöring och skötsel A Värmeplattor, fjädrande · Dra ut kontakten och låt apparaten svalna innan B Handtag du rengör den. C Strömbrytare för värmereglering . Sänk inte ned apparaten i vatten. D Strömbrytare .
  • Page 28: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Viktige sikkerhetsinstrukser Under bruk av elektriske apparater er det tvingende nødvendig å over- holde instruksjonene nedenfor for å beskytte seg selv og unngå person- skader og elektrisk støt: Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før appa- ratet tas i bruk! ·...
  • Page 29 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com vann. · Det er tvingende nødvendig å UNNGÅ kontakt med vann eller andre væsker. · Som ekstra sikkerhetsforanstaltning anbefales det å installere en god- kjent feilstrøm-sikkerhetsinnretning (RCD) med målt utløserstrøm som ikke overskrider 30 mA i strømkretsen i badeværelset. Spør en autori- sert elektriker om råd.
  • Page 30 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Betegnelse på delene (fig. 1) Rengjøring og stell A Varmeplater, fjærende · Trekk ut nettpluggen og la apparatet bli kaldt før B Håndtak du rengjør det. C Bryter for temperaturregulering · Ikke dypp apparatet i vann. D På-/Av-bryter ·...
  • Page 31 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeitä turvallisuusohjeita Sähkölaitteita käytettäessä on ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita itsensä suojaamiseksi loukkaantumiselta ja sähköiskuilta: Ennen laitteen käyttöä käyttöohje tulee lukea ja ymmärtää kokonaan! · Laitetta saa käyttää ainoastaan hiusten suoristamiseen. · Käytä laitetta vain käyttöohjeessa kuvattuun, määräystenmukaiseen tarkoitukseen.
  • Page 32 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com · Älä milloinkaan käytä laitetta, jos se on viallinen, jos se on pudonnut lattialle tai sen verkkokaapeli on vaurioitunut. Vaurioituneen verkkokaa- pelin saa vaihtaa alkuperäiseen varakaapeliin vain valtuutettu huolto- keskus tai vastaavasti pätevä henkilö vaaratilanteiden välttämiseksi. ·...
  • Page 33 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Osien nimitykset (kuva 1) Puhdistus ja hoito A Lämpölevyt, jouselliset · Vedä verkkopistoke irti ennen laitteen puhdistusta B Kädensija ja anna jäähtyä. C Lämpötilasäädin · Älä upota laitetta veteen. D Päälle/Pois -kytkin ·...
  • Page 34 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Önemli Güvenlik Uyarıları Elektrikli cihazların kullanılması sırasında, yaralanmalara ve elektrik çarpmalarına karşı kişisel koruma için aşağıdaki uyarılara mutlaka dikkat edilmelidir: Cihazı kullanmadan önce, kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun- muş ve anlaşılmış olmalıdır! ·...
  • Page 35 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com · Ek güvenlik tedbiri olarak, banyo elektrik devresine 30 mA üzeri olma- yan bir ayırma akımına sahip olan hatalı akıma karşı koruyucu tertiba- tın (RCD) monte edilmesi önerilir. Tavsiye almak için elektrik uzmanına danışın.
  • Page 36 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Parçaların tanımı (Şekil 1) Temizleme ve Bakım A Isıtma plakaları, yaylı · Cihazı temizlemeden önce elektrik fişini prizden B Kulp çekin ve cihazı soğutun. C Sıcaklık ayarı için şalter · Cihazı suya batırmayın. D Açma/Kapama şalteri ·...
  • Page 37 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektrycznych, dla własnej ochrony przed doznaniem obrażeń ciała i porażenia prądem należy koniecznie prze- strzegać następujących wskazówek: Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instruk- cją...
  • Page 38 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com · W żadnym wypadku nie dotykać urządzenia elektrycznego, które wpadło do wody ani nie wkładać rąk do wody. Natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. · Jeżeli urządzenie wpadło do wody, nie wolno go więcej używać. ·...
  • Page 39 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Nazwy elementów (rys. 1) · Otworzyć urządzenie i pozwolić, aby pasmo wło- A Płytki grzejne, sprężynujące sów wysunęło się z niego. B Uchwyt · Czynność powtórzyć do osiągnięcia żądanego C Przełącznik regulacji temperatury efektu.
  • Page 40 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrických přístrojů je kvůli vlastní ochraně před zraně- ním a zasažením elektrickým proudem bezpodmínečně nutné dbát na následující pokyny: Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu! ·...
  • Page 41 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com · Doporučujeme použití dalších bezpečnostních opatření, jako je instalo- vaná certifikovaná ochrana proti chybovému proudu (RCD) se spouš- těcím proudem max. 30 mA v proudovém okruhu koupelny. Požádejte o radu kvalifikovaného elektrikáře. ·...
  • Page 42 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Označení součástí (obr. 1) Čištění a péče A Topné plátky, pružné · Před čištěním přístroj odpojte od sítě a nechte jej B Rukojeť vychladnout. C Spínač pro regulaci teplot · Neponořujte přístroj do vody! D Tlačítko pro zapnutí/vypnutí...
  • Page 43 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní elektrických prístrojov treba kvôli vlastnej ochrane pred poraneniami a zásahmi elektrickým prúdom bezpodmienečne dodržiavať nasledujúce pokyny: Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť! ·...
  • Page 44 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com · Ako prídavné bezpečnostné opatrenie sa odporúča zabudovanie odskúšaného ochranného zariadenia proti chybnému prúdu (RCD) s dimenzačným spúšťacím prúdom nie viac ako 30 mA v prúdovom obvode kúpeľne. Informujte sa u svojho odborného elektrikára. ·...
  • Page 45 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Názvy dielov (obr. 1) Čistenie a starostlivosť A Výhrevné platne, pružiace · Pred čistením prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku B Držadlo a nechajte ho vychladnúť. C Spínač na reguláciu teploty · Prístroj nikdy neponárajte do vody. D Zapínač/vypínač...
  • Page 46 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülékek használatakor a sérülések és az áramütések elleni védelem érdekében feltétlenül figyelembe kell venni a következő tudnivalókat: A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz- nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát. ·...
  • Page 47 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com · Ha a készülék vízbe esik, akkor azt követően nem szabad hasz- nálni azt. · Feltétlenül KERÜLNI KELL, hogy a készülék érintkezzen vízzel vagy más folyadékkal. · Kiegészítő óvintézkedésként ajánlatos a fürdőszoba áramkörébe beépíteni egy max.
  • Page 48 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Tudnivaló: Néhány másodpercnél tovább ne Az alkatrészek megnevezése (1. ábra) tartsa a készülékben a hajtincseket, mert külön- A Rugós fűtőlapok B Fogantyú ben a haj megsérülhet. · Nyissa szét a készüléket és hagyja, hogy a haj- C Hőmérsékletszabályozó...
  • Page 49: Pomembni Varnostni Napotki

    SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Pomembni varnostni napotki Pri uporabi električnih aparatov morate zaradi zaščite pred poškodbami in električnimi udari brezpogojno upoštevati naslednje napotke: Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila! · Aparat je namenjen izključno za ravnanje las. ·...
  • Page 50 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com · Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. · Nikoli ne uporabljajte aparata, če je v okvari, po padcu na tla ali, če je poškodovan omrežni kabel. Da bi se izognili nevarnosti, sme poškodovan napajalni kabel zamenjati le pooblaščen servisni center ali podobno usposobljena oseba in sicer z originalnim nadomestnim kablom.
  • Page 51 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Opis delov (sl. 1) Čiščenje in nega A Grelne plošče, vzmetne · Pred čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice in pustite, B Ročaj da se aparat ohladi. C Stikalo za nastavitev temperature · Ne potapljajte aparata v vodo. D Stikalo za vklop / izklop ·...
  • Page 52 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii importante de siguranţă La utilizarea aparatelor electrice trebuie respectate cu stricteţe următoa- rele indicaţii, pentru protecţia contra accidentărilor şi electrocutărilor: Înainte de folosirea aparatului, trebuie citite şi înţelese instrucţiunile de folosire ale acestuia! ·...
  • Page 53 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com · EVITAŢI complet contactul cu apa sau alte lichide. · Ca măsură suplimentară de siguranţă, se recomandă protejarea circu- itului electric din baie cu un întrerupător de siguranţă sensibil la curent rezidual (RCD) omologat, cu declanşare la curent nominal maxim 30 mA.
  • Page 54 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Denumirea pieselor (fig. 1) Curăţare şi îngrijire A Plăci încălzire, cu arc · Înainte de curăţarea aparatului scoateţi ştecherul B Mâner din priză şi lăsaţi-l să se răcească. C Înrerupător pentru reglarea temperaturii ·...
  • Page 55: Български

    БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Важни указания за безопасност При ползване на електрически уреди за предпазване от наранява- ния и от токов удар да се спазват обезателно следните указания: Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото...
  • Page 56 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com · Като допълнителна мярка за безопасност се препоръчва в токо- вия кръг на банята да се постави защита срещу утечен ток (RCD) със ток на задействане не повече от 30 mA. Питайте електроспе- циалист...
  • Page 57 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Описание на частите (фиг. 1) Указание: Кичурът да не се задържа повече A Нагряващи плочи, пружиниращи от няколко секунди в уреда, тъй като това B Ръкохватка може да доведе до увреждане на косата. C Ключ...
  • Page 58 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Важные рекомендации по безопасности При использовании электрических приборов, в целях собственной безопасности и предотвращения травм и электрических ударов, необходимо соблюдать следующие рекомендации: Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию! ·...
  • Page 59 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com · Ни в коем случае не дотрагивайтесь до упавшего в воду прибора, а также до воды, в которую он упал. Немедленно выньте вилку из розетки. · В случае падения прибора в воду его дальнейшее использо- вание...
  • Page 60 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com · Прибор имеет надежную электроизоляцию и не создает радиопо- мех. Прибор соответствует требованиям директивы ЕС по элек- тромагнитной совместимости 2004/108/ЕС и директивы о низком напряжении 2006/95/ЕС. · При повреждениях из-за использования не по назначению или с нарушением...
  • Page 61 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Наименование деталей (рис. 1) · Несколько секунд прижимайте пластины при- A Нагревательные пластины с пружинами бора друг другу, затем медленно оттяните B Ручка вдоль пряди в направлении кончиков волос. C Переключатель регулировки температуры Указание: Не...
  • Page 62 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Важливі вказівки з безпеки Щоб убезпечити себе від травм та електричних ударів, при корис- туванні електричними пристроями завжди дотримуйтеся наступних вказівок: Перед тим як користуватися пристроєм, дуже уважно прочи- тайте інструкцію з його використання до кінця! ·...
  • Page 63 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com · У жодному разі не торкайтеся електричного пристрою, якщо той упав у воду, та не торкайтеся води. Одразу витягніть штекер із розетки. · Забороняється користуватися пристроєм, якщо він падав у воду. · Повністю УНИКАЙТЕ контакту з водою та іншими рідинами. ·...
  • Page 64 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Позначення деталей (Мал. 1) Вказівка: Не тримайте прядку у пристрої A Нагрівальні пластини, пружні довше декількох секунд, бо це може при- B Ручка звести до пошкодження волосся. C Перемикач для регулювання температури ·...
  • Page 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή τραυματισμών και ηλεκτροπληξίας κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι παρα- κάτω υποδείξεις: Πριν από τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει...
  • Page 66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! · Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντου- ζιέρες ή δοχεία που περιέχουν νερό. Επίσης, μην τη χρη- σιμοποιείτε σε χώρους με μεγάλη υγρασία. Μετά από κάθε χρήση τραβήξτε το φις από την πρίζα, καθώς ακόμα και εκτός...
  • Page 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com · Μην φυλάσσετε και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με στριμ- μένο ή τσακισμένο καλώδιο τροφοδοσίας. · Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου γίνεται χρήση αερολυμάτων (σπρέι) ή απελευθερώνεται οξυγόνο. · Μην εκθέτετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα σε θερ- μοκρασίες...
  • Page 68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή των εξαρτημάτων (εικ. 1) · Πιέστε τη συσκευή για μερικά δευτερόλεπτα A Θερμαντικές πλάκες, εύκαμπτες και τραβήξτε την κατά μήκος της τρίχας από B Λαβή τη ρίζα προς τις άκρες. C Διακόπτης ρύθμισης θερμοκρασίας Υπόδειξη: Μην...
  • Page 69 ‫) ا‬ ‫ت‬ % & ! " ‫ز‬ 2 ‫ا‬ " 2 ‫0 ا‬ 2 ‫د‬ ‫ز‬ . & 4464 : & & 8 ‫7 و‬ ‫ت‬ % & ! " ‫ض‬ * " ‫' ) ا‬ > ; . <...
  • Page 70 , 0 . 1 . ) 0 ‫ر‬ ‫# ر‬ G ' - ‫' ) ا‬ ‫; ز‬ ‫ا م‬ 3 ‫ا‬ ‫4 ا‬ 2 > . ‫. ء‬ ; . T Ü 0 - ' + ‫ ا‬T ‫) ذ‬ .
  • Page 71 ‫ ر‬M ‫2 < ا‬ T ‫ة ر‬ ) ‫< ا‬ ‫ى‬ ‫أ ة‬ P # $ ‫ < ا‬J B # ‫ر‬ ‫2 < ا‬ 5 ‫ر‬ ‫/ < ا‬ Ö · ‫ا‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫<...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 4464-1000 · 12/2013...

Table des Matières