Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Unité de sauvegarde SDLT 110/220
Manuel de référence
Première édition (janvier 2001)
Référence : 201412-051
Compaq Computer Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Compaq SDLT 110

  • Page 1 Unité de sauvegarde SDLT 110/220 Manuel de référence Première édition (janvier 2001) Référence : 201412-051 Compaq Computer Corporation...
  • Page 2 © 2000 Compaq Computer Corporation. Compaq et le logo Compaq sont des marques déposées au bureau américain des brevets et marques déposées (U.S. Patent and Trademark Office). Tru64 est une marque de Compaq Information Technology Group. Microsoft, Windows, Windows NT et Windows 2000 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    CD Compaq Tape Drive Supplemental Driver ........
  • Page 4 Cartouches approuvées par Compaq ..........3-2 Fonctionnement de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 ......3-3 Chargement d’une cartouche .
  • Page 5 Préparation de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 ....... . .
  • Page 6: À Propos De Ce Manuel

    Configuration système requise Compression des données Chapitre 2 : Installation des drivers de périphériques Emplacement des drivers de périphériques pour les systèmes Intel. Informations sur les drivers de périphériques Microsoft Windows NT, Windows 2000, Novell NetWare, Compaq Tru64 UNIX et OpenVMS...
  • Page 7: Chapitre 4 : Résolution Des Problèmes

    Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Chapitre 3 : Fonctionnement de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Auto-test de mise sous tension Cartouches approuvées par Compaq Fonctionnement de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Voyants lumineux et boutons du panneau avant Procédures de protection en écriture, de manipulation et d’entretien des cartouches...
  • Page 8: Documents Connexes

    Spécifications d’alimentation Ventilation requise Annexe D : Retrait manuel d’une cartouche Outils Préparation de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Démontage de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Montage de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Documents connexes Outre ce manuel, la documentation suivante pourra vous être utile :...
  • Page 9: Public Visé

    Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Public visé Ce manuel s’adresse principalement aux utilisateurs responsables de l’installation, du fonctionnement et de l’entretien de l’unité de sauvegarde. Vous trouverez des informations mises à jour sur notre site Web. Pour être informé des dernières astuces et documentations techniques, consultez notre page Web : http://www.compaq.com...
  • Page 10: Symboles Dans Le Texte

    À propos de ce manuel Symboles dans le texte Vous pouvez trouver ces symboles dans le texte de ce manuel. Ils ont la signification suivante. AVERTISSEMENT : Un texte présenté de cette manière indique que le non-respect des instructions contenues dans l'avertissement peut entraîner des blessures ou la mort.
  • Page 11: Stabilité Du Rack

    Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Toute surface ou zone du matériel où sont apposés ces symboles indique la présence d’une surface chaude ou d’un élément chaud. Tout contact avec cette surface présente un risque de brûlure. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de brûlure, laissez refroidir l’élément concerné...
  • Page 12: Obtenir De L'aide

    Ailleurs, appelez le Centre d'assistance technique téléphonique le plus proche. Les numéros de téléphone des Centres d'assistance technique sont répertoriés sur le site Web de Compaq. Pour accéder à ce site, tapez l’adresse Internet : http://www.compaq.com. Assurez-vous d’être en possession des informations suivantes avant d’appeler l’assistance technique Compaq : Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
  • Page 13: Revendeur Agréé Compaq

    Pour obtenir l'adresse de votre Revendeur Agréé Compaq le plus proche : En France, appelez le 0803 804 805 (0,99 FTTC/min). Au Canada, appelez le 1-800-263-868. Ailleurs, consultez le site Web de Compaq pour obtenir les adresses et les numéros de téléphone. Historique du manuel Ce récapitulatif concis des différentes versions du manuel liste les niveaux de révision,...
  • Page 14: Présentation De L'unité De Sauvegarde Sdlt 110/220

    CD Compaq Insight Manager® Configuration système requise Compression des données Présentation L’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq SDLT 110/220 est une unité de sauvegarde en streaming de grande capacité et à haute performance, à utiliser avec les serveurs Compaq ProLiant , les AlphaServers et les systèmes de stockage OpenSAN...
  • Page 15: Logiciels Inclus Dans Le Kit

    Figure 1–1. Unité de sauvegarde Compaq SDLT 110/220 Logiciels inclus dans le kit Les CD-ROM suivants sont inclus dans le kit de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 : CD des logiciels de sauvegarde (versions d’évaluation) Un kit SUS (Storage Utility Software) qui contient les CD-ROM suivants : ❏...
  • Page 16: Cd Des Logiciels De Sauvegarde (Versions D'évaluation)

    Compaq. TSMC compare la version du microprogramme de l’unité SDLT 110/220 et recherche une version plus récente dans la base de données de contrôle des versions. Vous avez la possibilité de télécharger l’image du microprogramme sur le site FTP Compaq, directement dans votre unité...
  • Page 17: Cd Compaq Insight Manager

    SDLT 110/220, consultez le site : www.compaq.com Compression des données L’unité de sauvegarde SDLT 110/220 lit et écrit des données décompressées (natives) et compressées. L’unité SDLT 110/220 présente une capacité formatée native de 110 Go et une vitesse de transfert des données soutenue de 11 Mo/s.
  • Page 18 Présentation de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 1–5 L’unité de sauvegarde SDLT 110/220 est livrée par défaut avec la compression de données activée en écriture. Sous ce mode, les données sont toujours compressées en cas d’écriture sur la bande, mais l’unité peut lire des données sur bande compressées et natives. Pour que l’unité...
  • Page 19: Installation Des Drivers De Périphériques

    : www.compaq.com Drivers de périphériques Les drivers de périphériques des systèmes basés sur Intel se trouvent sur le CD Compaq SmartStart and Support Software et sur le CD Tape Drive Supplemental Driver dans le kit SUS (Storage Utility Software) fourni avec l’unité de sauvegarde. Vous pouvez utiliser SmartStart pour créer des disquettes de logiciel de support pour certains systèmes...
  • Page 20: Microsoft Windows Nt

    3. Lorsque l’écran du contrat de licence s’affiche, cliquez sur I Agree (J’accepte), puis sur OK pour continuer. L’écran des utilitaires système s’affiche. 4. Cliquez une fois sur l’icône Install Compaq Server Support Paq pour la mettre en surbrillance, puis cliquez sur OK. L’écran d’installation Compaq Server Support Setup for Windows NT s’affiche.
  • Page 21: Microsoft Windows 2000

    SCSI avant celui de l’unité de sauvegarde. Les drivers de contrôleur SCSI se trouvent sur le CD Compaq SmartStart and Support Software du kit SUS, alors que ceux des unités de sauvegarde sur cartouche se trouvent sur le CD Tape Drive Supplemental Driver CD ou dans le système d’exploitation.
  • Page 22: Novell Netware

    Les drivers des contrôleurs SCSI et des unités de sauvegarde sur cartouche se trouvent sur le CD Compaq SmartStart and Support Software inclus dans le kit SUS. Ce CD est également livré avec tous les serveurs Compaq ProLiant. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel de support depuis le site Web Compaq.
  • Page 23: Compaq Tru64 Unix

    SDLT 110/220. Si le système Tru64 UNIX n’a pas d’entrée DDR pour identifier l’unité de sauvegarde SDLT 110/220, le système sélectionne par défaut un périphérique SCSI générique et les paramètres par défaut de l’unité de sauvegarde sur cartouche. Reconnaissance DDR REMARQUE : À...
  • Page 24 = l’unité de sauvegarde sur cartouche telle qu’elle est identifiée par le système (affichée dans la commande de fichier, dans ce cas l’unité de sauvegarde 5). ? = 0, 2, 4 ou 6 désactive la compression matérielle (voir la description SDLT 110/220 dans le fichier en ligne ddr.dbase).
  • Page 25: Openvms

    SCSI sur les nœuds client dans un cluster OpenVMS qui exécute la version 7.2-1 ou une version antérieure. Si l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 dessert un tel client, ce système client sélectionnera par défaut un périphérique SCSI générique et les paramètres par défaut seront utilisés.
  • Page 26: Exemple 1

    2–8 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Exemple 1 $ MOUNT/FOREIGN/MEDIA_FORMAT=COMPACTION MKA400: BOOKS Cette commande exécute le montage d’une cartouche avec activation de la compression des données et du blocage des enregistrements, et attribue à la cartouche le nom logique BOOKS.
  • Page 27: Fonctionnement De L'unité De Sauvegarde Sdlt 110/220

    Manipulation et stockage des cartouches Auto-test de mise sous tension Dès que vous mettez sous tension l’unité de sauvegarde SDLT 110/220, elle exécute un auto-test de mise sous tension (POST). Après la mise sous tension de l’unité, le voyant vert clignote pendant que le POST s’exécute. L’unité est prête à fonctionner lorsque le voyant vert est allumé.
  • Page 28: Cartouches Approuvées Par Compaq

    3–2 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Cartouches approuvées par Compaq Le Tableau 3–1 liste les cartouches approuvées par Compaq : Tableau 3–1 Types et formats de cartouches Type Format Support de lecture/écriture Cartouche Compaq SDLT 110 Go Lecture/écriture...
  • Page 29: Fonctionnement De L'unité De Sauvegarde Sdlt 110/220

    Fonctionnement de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 3–3 Fonctionnement de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Chargement d’une cartouche Enfoncez complètement la cartouche dans l’unité, comme l’illustre la Figure 3-1 Figure 3–1. Séquence de chargement d’une cartouche Après l’insertion de la cartouche, la procédure d’initialisation commence et le voyant vert clignote.
  • Page 30: Voyants Lumineux Et Boutons Du Panneau Avant

    3–4 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Voyants lumineux et boutons du panneau avant Figure 3–2. Identification du panneau avant Le Tableau 3–1 liste les voyants du panneau avant. Tableau 3–1 voyants du panneau avant Icône des voyants...
  • Page 31: Protection En Écriture D'une Cartouche

    Si vous déplacez ce commutateur de protection en écriture vers la gauche quand la cartouche se trouve dans l’unité SDLT 110/220, le voyant rouge s’allume immédiatement. Si l’unité écrit sur la cartouche, la protection en écriture n’entre en vigueur qu’au terme de la commande d’écriture en cours.
  • Page 32 Si elle fait du bruit, c’est qu’elle est endommagée. Restorez les données sur la cartouche par n’importe quel moyen, autre que l’utilisation de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220, puis débarrassez-vous de la cartouche endommagée. ❏ Si elle ne fait pas de bruit, vérifiez l’amorce de la bande 2 à l’intérieur de la cartouche.
  • Page 33: Que Faire En Cas De Problème

    Mise à niveau des microprogrammes Que faire en cas de problème ? Si l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 tombe en panne durant l’exécution du POST ou en cours de fonctionnement, utilisez le Tableau 4–1 pour déterminer le problème et l’action à...
  • Page 34 4–2 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Tableau 4–1 Tableau de résolution des problèmes Donc Action Le système ne reconnaît Le câble signal SCSI est Assurez-vous que le connecteur pas l’unité de sauvegarde peut-être mal connecté. à chaque extrémité du câble est SDLT 110/220.
  • Page 35 SDLT 110/220 pour exécuter à nouveau le test POST. Mise à niveau des microprogrammes sur l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Le microprogramme sur une unité de sauvegarde SDLT 110/220 peut être mis à niveau par les méthodes suivantes : Utilisation de l’application TSMC Utilisation de l’utilitaire scu UNIX...
  • Page 36: Mise À Niveau Du Microprogramme Avec L'application Tsmc

    L’application TSMC est disponible dans le kit SUS (Compaq Storage Utility Software) livré avec l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 ou sur le site Web Compaq. Une fois que l’application TSMC est installée sur votre serveur, suivez la procédure ci-après pour mettre à...
  • Page 37: Mise À Niveau Du Microprogramme Avec L'utilita Ire Scuunix

    Download (Télécharger). IMPORTANT : N’interrompez pas la procédure de téléchargement, ni ne relancez l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 ou votre serveur. TSMC vous signale la fin du téléchargement. 5. Fermez et réouvrez l’application TSMC, puis sélectionnez SDLT 110/220 dans la liste des périphériques TSMC pour vérifier que la version du microprogramme est...
  • Page 38: Mise À Niveau Avec Une Bande Fup (Field Upgrade Tape)

    été jugée comme la plus pratique pour mettre à niveau toute unité de sauvegarde SDLT 110/220 connectée à un système OpenVMS. Pour mettre à niveau une ou plusieurs unités de sauvegarde SDLT 110/220 sur un site OpenVMS, consultez le site Web Compaq à : www.compaq.com pour connaître les...
  • Page 39: Mise À Niveau Du Microprogramme Avec Une Cartouche

    IMPORTANT : Pour obtenir une cartouche de mise à niveau d’un microprogramme, contactez un Mainteneur Agréé Compaq. L’unité de sauvegarde SDLT 110/220 permet de mettre à niveau le microprogramme au moyen d’une cartouche de mise à niveau. Franchissez les étapes suivantes pour mettre à...
  • Page 40 4–8 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 3. Insérez la cartouche du microprogramme dans l’unité, après avoir sélectionné le mode de mise à jour du microprogramme. Cette action : ❏ lit automatiquement la cartouche ; ❏ examine les données ;...
  • Page 41: Annexe

    À des fins d’homologation et d’identification, un numéro de série Compaq est attribué à votre unité de sauvegarde SDLT 110/220, en l’occurrence le 3306. Ce numéro de série Compaq figure sur l'étiquette du produit, au même titre que les informations de conformité...
  • Page 42: Appareils De Classe B

    Pour toute question concernant ce produit, contactez : Compaq Computer Corporation. P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 ou appelez le 1-800-652-6672 (1-800-OK COMPAQ). Pour des questions de qualité, les appels peuvent être enregistrés ou contrôlés.
  • Page 43: Modifications

    La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Compaq Computer Corporation est de nature à le priver de l'usage de l'appareil. Câbles Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à un appareil externe doit s’effectuer au moyen de câbles blindés avec revêtement métal RFI/EMI.
  • Page 44: Avis De L'union Européenne

    A–4 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Avis de l’Union européenne Les produits portant le label CE sont conformes à la directive EMC (89/336/EEC), ainsi qu'à la recommandation concernant les basses tensions (73/23/EEC) de l'Union Européenne. Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes suivantes (les normes internationales équivalentes figurent entre parenthèses) :...
  • Page 45: Réglementation Allemande

    Avis de conformité A–5 Réglementation allemande Émissions acoustiques Schallemissionswerte - Werteangaben nach ISO9296 und ISO 7779/DIN EN27779: Tableau A–1 Réglementation allemande sur les émissions acoustiques Schalleistungspegel Schalldruckpege wAd, pAm, Zuschauerpositionen Produit Hors Hors fonctionnement fonctionnement fonctionnement fonctionnement (Streaming) (Streaming) Internes Laufwerk 47,0 Externes Laufwerk 42,0...
  • Page 46: Électricité Statique

    Annexe Électricité statique Afin d'éviter d'endommager le système, respectez les précautions à prendre lors de la mise en place du système ou de la manipulation des éléments. Les décharges d’électricité statique d’un doigt ou de tout autre conducteur sont susceptibles d’endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible à...
  • Page 47: Méthodes De Mise À La Terre

    B–2 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Méthodes de mise à la terre Il existe plusieurs méthodes de mise à la terre. Pour manipuler ou installer des pièces sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes : Utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou à...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques La présente annexe aborde les rubriques suivantes : Dimensions et poids Altitude Émissions acoustiques Plages de températures et d’humidité Spécifications d’alimentation Climatisation requise Dimensions et poids Tableau C–1 Dimensions et poids Dimensions Unité interne sans rails Unité externe Hauteur 86,4 mm 3,4 pouces...
  • Page 49: Altitude

    C–2 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Altitude Tableau C–2 Altitude Action Mètres Fonctionnement De - 152,4 à + 9 144 mètres Émissions acoustiques Acoustique – Valeurs provisoires déclarées selon les normes ISO9296 et ISO 7779/EN27779 : Tableau C–3 Émissions acoustiques, valeur nominale...
  • Page 50: Spécifications D'alimentation

    Caractéristiques techniques C–3 Spécifications d’alimentation Tableau C–5 Spécifications d’alimentation – Unité interne Courant Tension Standard Maximum + 5 V (+/- 5 %) bus* 3,73 A 4,25 A + 12 V (+/- 5 %) bus* 1,3 A 3,13 A REMARQUE : la tension se mesure au niveau des broches des connecteurs de bus d’alimentation. Tableau C–6 Spécifications d’alimentation –...
  • Page 51: Retrait Manuel D'une Cartouche

    Annexe Retrait manuel d’une cartouche Si le processus normal de déchargement des cartouches échoue, vous devez retirer manuellement les cartouches de l’unité SDLT 110/220. Le présent chapitre aborde les rubriques suivantes : Outils Préparation de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Démontage de l’unité...
  • Page 52: Préparation De L'unité De Sauvegarde Sdlt 110/220

    Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Préparation de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 1. Assurez-vous que l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 est hors tension. 2. Si l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 est ❏ une unité interne, retirez-la du boîtier dans lequel elle se trouve (serveur, librairie, etc.) et débranchez les câbles d’alimentation et SCSI.
  • Page 53: Retrait Du Cache

    Retrait manuel d’une cartouche D–3 Retrait du cache Pour retirer le cache, tirez sur le cache 3 tout en relâchant les pattes de verrouillage 2 qui servent à le fixer au couvercle de l’unité 1 (voir Figure D–1). Sept pattes de verrouillage permettent de fixer le cache au couvercle de l’unité.
  • Page 54: Retrait Du Couvercle

    Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Retrait du couvercle Le couvercle est fixé à l’unité SDLT 110/220 à l’aide de trois vis. Deux vis se trouvent chacun sur un côté de l’unité et le troisième est à l’arrière de l’unité. Pour retirer le couvercle, retirez tous les vis 1 avec un tournevis Torx T8 et soulevez le couvercle (voir Figure D–2).
  • Page 55: Rembobinage De La Bande Dans La Cartouche

    30 RPM environ. Si la bande est pratiquement rembobinée autour de la bobine de cartouche, ce que vous pouvez voir lorsque le couvercle est retiré, il est possible de rembobiner bien plus rapidement, en réduisant la vitesse vers la fin. ATTENTION : Ne renversez pas l’unité SDLT 110/220 si le couvercle est retiré.
  • Page 56: Retrait Du Guide Gauche

    D–6 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 Retrait du guide gauche Pour retirer le guide gauche : 1. Otez les deux vis Torx T8 1 (voir Figure D–4). 2. Tirez le panneau métallique 2 vers l’avant de l’unité afin de pouvoir soulever le guide gauche 3.
  • Page 57: Déconnexion Du Guide Entraînant Le Crochet D'amor Ce D Elacartouche

    Retrait manuel d’une cartouche D–7 Déconnexion du guide entraînant le crochet d’amorce de la cartouche Pour déconnecter le guide qui entraîne le crochet d’amorce de la cartouche 1, utilisez une pince fine. Placez ensuite le guide de l’amorce dans les crochets de la boucle (Emplacement de la boucle illustré...
  • Page 58: Retrait De La Cartouche

    Montage de l’unité de l’unité de sauvegarde SDLT 110/220 Après avoir retiré la cartouche de l’unité SDLT 110/220, montez l’unité dans l’ordre inverse, en serrant les vis avec une pression de 5 pouces/livres anglaises. REMARQUE : Prenez note des symptômes de défectuosité initiaux et veillez à bien noter que...
  • Page 59 Index Compaq Tru64 UNIX suite DDR 2-5 Agents de supervision des serveurs Compaq 1-3 entrée DDR 2-5 applications de sauvegarde sur cartouche 2-4 compression des données 1-4 architecture de périphériques NetWare 2-4 activée 1-5 auto-test de mise sous tension voir POST capacité...
  • Page 60 Index–2 Manuel de référence de l’unité Compaq SDLT 110/220 DDR suite informations sur le driver de périphérique pour un exemple de désactivation de Novell NetWare 2-4 la compression 2-6 installation des drivers de périphériques 2-1 déchargement d’une cartouche 3-3 introduction 1-1 définition du problème 4-1...
  • Page 61 MR référence des kits de support 3-2 TSMC 1-2 résolution des problèmes 4-1 réutilisation d’une cartouche préenregistrée 3-3 unité de sauvegarde Compaq SDLT 110/220, illustration 1-2 scu UNIX 4-3 utilitaire scu UNIX 4-5 si l’unité tombe en panne 4-1 si une cartouche est endommagée 3-6...

Ce manuel est également adapté pour:

Sdlt 220

Table des Matières