Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tronic 1000 T
TR1001T 150 | 200...
pt
Termoacumulador
fr
Ballon ECS
es
Termoacumulador eléctrico
Manual de Instalação e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notice d'installation/d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Tronic 1000 T

  • Page 1 Tronic 1000 T TR1001T 150 | 200... Termoacumulador Manual de Instalação e utilização ........2 Ballon ECS Notice d’installation/d’utilisation.
  • Page 2: Table Des Matières

    6.2 Troca do cabo de alimentação elétrica ..15 7 Arranque do aparelho ......15 Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 3: Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações De

    H Instalação Indicações gerais de segurança ▶ A instalação só deverá ser efetuada H Generalidades por um técnico autorizado. Estas instruções de instalação desti- nam-se ao proprietário, a técnicos espe- cializados e habilitados em instalações Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 4 60 °C na posi- H Trabalhos elétricos ção máxima, sendo capaz de reduzir a Os trabalhos elétricos apenas podem proliferação das bactérias de legionella ser efetuados por técnicos especializa- no depósito. dos em instalações elétricas. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 5 às normas e ▶ Desligar sempre a corrente elétrica do requisitos do mercado e aplicação em aparelho antes de realizar qualquer causa. trabalho de manutenção. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 6 Para evitar perigos devido a aparelhos elétricos são válidas, de acordo com EN 60335-2-21, as seguintes especifica- ções: “Esta instalação pode ser utilizada por crianças a partir dos 3 anos, assim como Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 7: Normas, Regulamentos E Diretivas

    Construído de forma a suportar altas pressões. • Material exterior: chapa em aço e plástico. • Fácil manuseamento. • Material isolante, poliuretano sem CFC. • Ânodo de proteção em magnésio. 1) disponível em alguns modelos (dependendo do mercado) Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 8: Dimensões E Distâncias Mínimas

    Indicações sobre o aparelho Dimensões e distâncias mínimas 3.5.1 Aparelhos montagem mural Fig. 2 Dimensões em mm (montagem mural, instalação vertical) Aparelho ...150... 1155 1050 ...200... 1475 1050 Tab. 1 Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 9: Construção Do Aparelho

    Ao manusear, ▶ Não deixar cair o aparelho. ▶ Transportar o aparelho na embalagem original, utilizando um meio de transporte adequado. ▶ Retirar o aparelho da embalagem original somente no local de instalação. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 10: Ativar A Válvula De Segurança

    ção da água no interior do aparelho (mais de 3 meses). evitar queimaduras ou outros danos. ▶ Desligar o aparelho da corrente elétrica. Antes de ativar a válvula de segurança, ▶ Esvaziar completamente o aparelho. ▶ Desligar o aparelho da corrente elétrica. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 11: Limpeza Da Frente Do Aparelho

    ▶ Não instalar o aparelho em locais cuja altitude seja superior a 3000m. ▶ Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura ambiente for superior a 35 °C, assegurar uma ventilação suficiente. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 12: Montagem Das Barras De Fixação Do Aparelho

    ▶ Utilizar sempre as duas barras de fixação para fixar o apare- lho à parede. 1) Acessório não fornecido com o aparelho. Apenas disponível em alguns países. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 13: Ligação De Água

    [2] Saída de água quente (lado esquerdo) de saída do aparelho se forem utilizados tubos PEX. Deverá ser ajustado de acordo com o desempenho do material uti- lizado. ▶ Os tubos utilizados devem suportar 10 bar (1MPa) e 100 °C. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 14: Válvula De Segurança

    ▶ Nunca instalar nenhum acessório entre a válvula de segu- ▶ Ligar o cabo de alimentação a uma tomada de corrente com rança e a entrada de água fria (lado direito) do aparelho. ligação terra. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 15: Troca Do Cabo De Alimentação Elétrica

    Recomendação para os clientes: Verificações de manuten- ção. ▶ É aconselhável que o aparelho seja submetido a manuten- ção anual, realizada por um técnico especializado e autori- zado, para ajudar a manter a economia, segurança e fiabilidade do aparelho. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 16: Verificação Funcional

    ▶ Despertar as porcas de fixação da flange [3]. mais próxima até à mais afastada e deixar sair toda a água ▶ Retirar a flange [4]. quente do aparelho, no mínimo durante 3 minutos. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 17: Termóstato De Segurança

    (rearme manual do termostato necessário). Para um funcionamento otimizado, recomenda-se: ▶ Limpar o interior do tanque. ▶ Limpar a resistência elétrica (desincrustar ou substituir). ▶ Inspecionar o ânodo de magnésio. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 18: Avarias

    ▶ Verificar a pressão da rede. ▶ Instalar um redutor de pressão (Fig. 10), se necessário. ▶ Confirmar a necessidade de vaso de expansão (pré carga 0.5 bar abaixo Pmax). X Capacidade da rede hidráulica ▶ Verificar as tubagens. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 19: Informação Técnica

    3 × 1.5 mm 3 × 1.5 mm Classe de proteção Tipo de proteção IP25 IP25 Temperatura de água Ajuste do regulador de temperatura (estado de fornecimento) °C 65 °C 65 °C Tab. 5 Caraterísticas técnicas Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 20: Dados Do Produto Para Consumo De Energia

    Consumo semanal de combustível com controlos inteligentes , week kWh fuel Consumo semanal de energia sem controlos inteligentes elec, week Volume útil de armazenagem Água misturada a 40 °C Tab. 6 Dados do produto relativa ao consumo de energia Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 21: Esquema Elétrico

    Os módulos podem ser facilmente separados e os plásticos são duto. identificados. Desta maneira, poderão ser separados em dife- Pode encontrar mais informações aqui: rentes grupos e posteriormente enviados a uma reciclagem ou www.weee.bosch-thermotechnology.com/ eliminados. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 22: Condições Gerais De Garantia Dos Produtos

    Condições de garantia dos Equipamentos sejam realizados pelos Serviços Técnicos Oficias das marcas. 3.1 A Bosch Termotecnologia, SA responde perante o Comprador, pela falta de 3.11 Depósitos sem manutenção deste ânodo de proteção, não serão conformidade do mesmo com o respetivo contrato de compra de venda, durante abrangidos pelas condições de garantia.
  • Page 23 Equipamentos produzidos armazenamento ou na instalação. representados pela Bosch Termotecnologia, SA e que tenham sido adquiridos 4.14 As operações de limpeza realizadas ao Equipamento ou componentes do e instalados em Portugal. mesmo, motivadas por concentrações no ambiente de poluição, gorduras, sujidade, corrosividade ou outras circunstâncias do local onde está...
  • Page 24 5.3 Qualquer litígio, decorrente da interpretação ou aplicação das presentes Condições Gerais, é dirimido pelo foro da Comarca de Lisboa com expressa renúncia a qualquer outro. Bosch Termotecnologia,S.A. (Revisão 9, 01/2022) Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 25: Aviso De Proteção De Dados

    Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser transferidos para destinatários localizados fora do...
  • Page 26 ........39 8.1 Informations destinées aux utilisateurs ..39 Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 27: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    H Généralités tallation. ▶ L’installation électrique doit com- Cette notice d’installation s’adresse à prendre, selon la valeur de l’appareil, l’utilisateur de l’appareil ainsi qu’aux ins- un dispositif de déconnexion omnipo- laire (interrupteur de sécurité, Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 28: H Raccordement Hydraulique

    H Travaux électriques tionnement supérieure à 60 °C en Les travaux électriques sont réservés à position maximale capable de limiter la des spécialistes en matière d’installa- prolifération des bactéries de Légionelle tions électriques. dans le réservoir. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 29: H Raccordement Electrique

    ▶ Couper toujours le courant électrique rentes conditions d’exploitation et cor- de l’appareil avant d’effectuer des respond aux normes et conditions opérations de maintenance. locales ainsi qu’à l’application. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 30: H Livraison À L'utilisateur

    Pour éviter les risques dus aux appareils concernant la basse tension, 2015/863/UE et 2017/2102/UE électriques, les prescriptions suivantes concernant la ROHS et au règlement 2013/814/UE complétant la directive 2009/125/EC pour l’écoconception. s’appliquent conformément à la norme EN 60335-2-21: Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 31: Caractéristiques De L'appareil

    • Anode à courant imposé en magnésium. Accessoires Fig. 1 Accessoires [1] Soupape différentielle (8 bar) incluse ou non dans la livraison [2] Isolation galvanique (2x) 1) disponibles pour certains modèles (selon le marché) Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 32: Dimensions Et Distances Minimales

    Caractéristiques de l’appareil Dimensions et distances minimales 3.5.1 Dispositifs pour montage mural Fig. 2 Valeurs de mesure en mm (montage mural, installation verticale) Appareil ...150... 1155 1050 ...200... 1475 1050 Tab. 1 Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 33: Conception De L'appareil

    Environ 10 seconde ▶ Ne retirer l’appareil de son emballage que lorsqu’il se trouve 60 °C Environ 2,5 seconde Moins de 5 secondes dans le local d’installation. 62 °C Environ 1,5 seconde Moins de 3 secondes Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 34: Tempéra-Seniors/Enfants De Ture

    ▶ Débrancher l’appareil de l’électricité. d’absence d’utilisation pendant une longue période (plus de ▶ Fermer la vanne d’arrêt de l’eau et ouvrir un robinet d’eau 3 mois). chaude. ▶ Débrancher l’appareil de l’électricité. ▶ Vider complètement l’appareil. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 35: Nettoyer Le Carénage De L'appareil

    ▶ Ne pas installer l’appareil dans des endroits situés à une altitude supérieure à 3 000 m. ▶ Si l’appareil est installé dans un endroit où la température ambiante est supérieure à 35 °C, veiller à ce que la ventila- tion soit suffisante. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 36: Installer Les Barres De Support De L'appareil

    ▶ Toujours utiliser les deux barres de support pour monter l’appareil au mur. 1) Accessoire non fourni avec l’appareil. Disponible uniquement dans certains pays. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 37: Raccordement D'eau

    (Fig. 10, [8]) sur le tube de sortie de l’appareil. [2] Sortie eau chaude (côté gauche) Il doit être réglé pour correspondre aux performances du matériel utilisé. ▶ Les tubes utilisés doivent être conçus pour 10 bars (1 MPa) et 100 °C. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 38: Soupape De Sécurité

    ▶ L’appareil doit disposer d’un raccordement séparé dans l’armoire de distribution et être protégé par un interrupteur 30 mA et un conducteur de protection. Dans les zones où les impacts de foudre sont fréquents, prévoir également un paratonnerre. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 39: Raccorder Le Câble Réseau D'alimentation

    8.1.4 Maintenance et réparation ▶ Le client est chargé de faire effectuer la maintenance et les contrôles réguliers par le service après-vente ou par une entreprise spécialisée. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 40: Opérations De Maintenance Périodiques

    [3] Fixation des vis dans la bride fier l’anode tous les ans ou tous les deux ans et, si néces- [4] Bride saire, la remplacer. [5] Thermostat [6] Anode en magnésium [7] Résistance électrique [8] Étanchéité Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 41: Désinfection Thermique

    ▶ Vérifier les raccordements électriques. ▶ Appuyer sur le bouton présent sur le dispositif de sécurité. Si le thermostat de sécurité est activé fréquemment : ▶ garantir un nettoyage plus régulier du chauffage électrique. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 42: Défauts

    X Pression dans le système d’eau. ▶ Vérifier la pression du système d’eau. ▶ Si nécessaire, installer le réducteur de pression (Fig. 10). ▶ Confirmer la nécessité d’un vase d’expansion (précharge de 0,5 bar en dessous de Pmax). Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    HO5VV-F 3G 3 × 1.5 mm 3 × 1.5 mm Classe de protection Type de protection IP25 IP25 Température de l’eau Réglage du thermostat (réglage d’usine) °C 65 °C 65 °C Tab. 5 Caractéristiques techniques Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 44: Données Produit Relatives À La Consommation Énergétique

    Émission d’oxydes d’azote (uniquement pour le gaz ou le fioul) mg/kWh Consommation hebdomadaire de combustible avec régulation intelligente combus- (Smart Control) tible, semaine, smart Consommation hebdomadaire d'électricité avec régulation intelligente élec, semaine, smart Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 45: Schéma De Connexion

    Consommation hebdomadaire d'électricité sans régulation intelligente élec, semaine Capacité de stockage Eau mitigée à 40 ° °C Tab. 6 Caractéristiques du produit relatives à la consommation énergétique 10.3 Schéma de connexion Fig. 12 Schéma de connexion Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 46: Protection De L'environnement Et Recyclage

    à des prestataires de service externes Les composants se détachent facilement. Les matières synthé- et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, tiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents com- mais uniquement si une protection des données appropriée est posants en vue de leur recyclage ou de leur élimination.
  • Page 47 7 Iniciar el aparato ......60 Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 48: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De

    Indicaciones generales de seguridad H Instalación H Generalidades ▶ La instalación sólo debe ser realizada Estas instrucciones de instalación se por una empresa especializada auto- destinan al propietario, a técnicos espe- rizada. cializados y capacitados en instalacio- Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 49 60 °C en su Antes de realizar trabajos eléctricos: posición máxima, capaz de reducir la ▶ Desconectar la tensión de red en proliferación de bacterias de legionela todos los polos y asegurar el aparato en el depósito. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 50 Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 51 Para evitar peligros en aparatos eléctri- cos son válidas las siguientes normas, según EN 60335-2-21: “Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 3 años y por personas Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 52: Normas, Reglamentos Y Directrices

    Construido para resistir altas presiones. • Material exterior: chapa de acero y plástico. • Funcionamiento sencillo. • Material de aislamiento de poliuretano sin CFC. • Ánodo de magnesio galvánico. 1) disponible para algunos modelos (dependiendo del mercado) Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 53: Dimensiones Y Distancias Mínimas

    Indicaciones sobre el aparato Dimensiones y distancias mínimas 3.5.1 Dispositivos para montaje en pared Fig. 2 Mediciones en mm (montaje en pared, instalación vertical) Aparato ...150... 1155 1050 ...200... 1475 1050 Tab. 1 Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 54: Diseño Del Aparato

    55 °C Aproximadamente Aproximadamente ▶ Retirar el aparato del empaque original únicamente cuando 15 segundos 30 segundos haya llegado al lugar de la instalación. 57 °C Aproximadamente 5 Aproximadamente segundos 10 segundos Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 55: Activar La Válvula Diferencial

    ▶ Antes de abrir la válvula diferencial, abrir la llave de agua caliente y controlar la temperatura del agua del aparato. ▶ Esperar hasta que la temperatura de agua haya caído lo suficiente para evitar escaldaduras u otros daños. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 56: Drenar El Aparato Después De Un Largo Período De Inactividad (Más De 3 Meses)

    Riesgo de daños en el interior y exterior del aparato. ▶ Seleccionar un suelo o pared lo suficientemente fuerte para mantener el aparato con el depósito lleno. Lugar de montaje ▶ Cumplir las directrices vigentes. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 57: Instalación De Las Barras De Apoyo Del Aparato

    Instalación de las barras de apoyo del aparato ▶ Montar el aparato en la pared. Es obligatorio fijar el aparato a la pared. 1) Accesorio no suministrado con el aparato. Solo disponible en algunos países. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 58: Conexión De Agua

    (fig. 10, [8]) en la tubería de salida del aparato. Ajus- tarla para cumplir con el rendimiento del material usado. ▶ Las tuberías usadas deben resistir 10 bar (1 MPa) y 100 °C. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 59: Válvula De Seguridad

    ▶ En ningún caso monte accesorios entre la válvula de seguri- dad y la conexión del agua fría (lado derecho) del aparato. ▶ Conectar la línea de conexión a red a un enchufe de corriente con conexión a tierra. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 60: Sustituir El Cable Eléctrico

    Recomendación del cliente: Controles de mantenimiento. correctamente. ▶ Se recomienda realizar un control de mantenimiento anual- mente por un servicio técnico competente y autorizado para mantener la rentabilidad, la seguridad y fiabilidad del aparato. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 61: Ánodo De Magnesio

    ▶ Retirar la brida [4]. ▶ Cerrar las llaves de agua y ajustar el termostato a la tempe- ▶ Controlar el ánodo de magnesio [6], y, en caso de ser nece- ratura de funcionamiento normal. sario, sustituirlo. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 62: Termostato De Seguridad

    Para un funcionamiento óptimo, se recomienda: ▶ Limpiar el interior del tanque. ▶ Limpiar la resistencia eléctrica (descalcificar o reempla- zar). ▶ Inspeccione el ánodo de magnesio. ▶ Sustituir la junta de la brida. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 63: Averías

    ▶ Controlar la presión de agua del sistema. ▶ Si es necesario, instalar un reductor de presión (fig. 10). ▶ Confirmar la necesidad de un vaso de expansión (precarga 0,5 bar por debajo de Pmax). Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 64: Información Técnica

    3 × 1.5 mm 3 × 1.5 mm Clase de protección Tipo de protección IP25 IP25 Temperatura del agua Ajuste de control de temperatura (ajuste de fábrica) °C 65 °C 65 °C Tab. 5 Características técnicas Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 65: Datos Del Producto Para Consumo Energético

    Consumo semanal de combustible sin controles inteligentes fuel, week Consumo semanal de electricidad sin controles inteligentes elec, week Volumen de almacenamientom Agua mixta a 40 °C Tab. 6 Datos del producto para consumo energético Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 66: Esquema De Circuitos

    Los materiales son fáciles de separar y los plásticos se encuen- Informaciones adicionales constan en: tran señalados. Los materiales plásticos están señalizados. Así www.weee.bosch-thermotechnology.com/ pueden clasificarse los diferentes grupos de construcción y lle- varse a reciclar o ser eliminados. Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 67: Condiciones Generales De Garantía De Los

    Una vez haya sido instalada y durante el primer mes, le ofrecemos una visita a domicilio para rea- 3.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde ante el lizar la puesta en Marcha (servicio de verificación consumidor y durante un periodo de 3 años de cualquier del funcionamiento e información sobre el manejo...
  • Page 68 final del tubo. El contenido de sales solubles no excederá de 500 mg/l. La conductividad no debe sobrepasar los 650 μS/ cm. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA Tronic 1000 T – 6721842806 (2022/04)
  • Page 69 Oficiales del Fabricante y consecuentemente sin autorización ción el suplemento fijo marcado. Existe a su disposición escrita de ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. o no seguimiento Tarifa Oficial del SAT donde se regulan los precios por de las instrucciones técnicas dadas por el fabricante.
  • Page 70 Ia instalación esté incluida en ducto. Al producto sustituido se aplica en todo caso, el contrato de venta y Ia realice ROBERT BOSCH ESPA- Ia presunción de que las faltas de conformidad que se ÑA.S.L.U. o se haga bajo su responsabilidad, o cuando manifiesten en los 24 meses posteriores a su entrega ya...
  • Page 71: Aviso De Protección De Datos

    Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de datos adecuada, se podrían transfe- rir datos personales a receptores ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.
  • Page 72 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...
  • Page 73 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...
  • Page 74 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ/اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 75 ‫واﻟﺈﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻠﺎﺋﻤﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ، ﻳ ُﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ، أو ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت، أو ﻣﻊ اﻟﺘﺎﺟﺮ، اﻟﺬي اﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﻤﻨ ﺘ َﺞ‬ :‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﻨﺎ‬ www.weee.bosch-thermotechnology.com 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 76 ‫ﻛﻴﻠﻮ واط‬ ‫اﻟﺎﺳﺘﻬﻠﺎك اﻟﺄﺳﺒﻮﻋﻲ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ دون اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺬﻛﻲ‬ elec ‫ﻓﻲ‬ week ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫ﺣﺠﻢ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻟﺘﺮ‬ ° ‫اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺨﺘﻠﻂ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﻨ ﺘ َﺞ ﻟﺎﺳﺘﻬﻠﺎك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺟﺪول‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 10.3 ‫ﻣﺨﻄﻂ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺻﻮرة‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 77 ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ واط‬ ‫اﻟﺎﺳﺘﻬﻠﺎك اﻟﻴﻮﻣﻲ ﻟﻠﻮﻗﻮد‬ fuel ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﻠﺠﻢ/ﻛﻴﻠﻮ‬ (‫اﻧﺒﻌﺎث أﻛﺎﺳﻴﺪ اﻟﻨﻴﺘﺮوﺟﻴﻦ )ﻟﻠﻐﺎز أو اﻟﺰﻳﺖ ﻓﻘﻂ‬ ‫واط ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ واط‬ ‫اﻟﺎﺳﺘﻬﻠﺎك اﻟﺄﺳﺒﻮﻋﻲ ﻟﻠﻮﻗﻮد ﻣﻊ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺬﻛﻲ‬ fuel ‫ﻓﻲ‬ week ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ smart 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 78 ‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ذو اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﻮاﺣﺪة‬ HO5VV-F 3G HO5VV-F 3G ‫ﺳﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﻣﻢ‬ × ‫ﻣﻢ‬ × ‫ﻓﺌﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ IP25 IP25 ‫ﻧﻮع اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء‬ ° ° ° (‫إﻋﺪادات وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة )إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺟﺪول‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 79 ← ) ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺨﻔﻒ ﺿﻐﻂ إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ‬ ◄ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ وﻋﺎء ﺗﻤﺪد )اﻟ ﺤ ِﻤﻞ‬ ◄ Pmax ‫ﺑﺎر أﺳﻔﻞ ﻋﻠﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﻤﺴﺒﻖ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺄﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ◄ ‫ﻗﺪرة ﻧﻈﺎم اﻟﻤﺎء‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 80 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺺ أﻧﻮد اﻟﻤﻐﻨﻴﺴﻴﻮم‬ ◄ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال ﺟﻠﺒﺔ إﺣﻜﺎم ﻏﻠﻖ اﻟﺸﻔﺔ‬ ◄ .‫ﻟﺎ ﻳﻐﻄﻲ ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﺪﺧﻠﺎت اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﺑﺎﻟﺄﻋﻠﻰ‬ ‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺮﺑﻂ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻮﺻﻴﻠﺎت اﻟﻤﺎء وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﺣﻜﺎﻣﻬﺎ‬ ◄ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ◄ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 81 :‫ﻟﺈﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ◄ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء اﻟﺠﻬﺎز وأزﻟﻬﺎ‬ ◄ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺺ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ◄ .‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ◄ ‫ﺻﻮرة‬ ‫اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ اﻟﻐﻄﺎء‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 82 ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﻮاﻣﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ أو اﻟﻜﺎوﻳﺔ أو اﻟﺘﻲ‬ ◄ ‫أﻧﻮد اﻟﻤﻐﻨﻴﺴﻴﻮم‬ .‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻣﺬﻳﺒﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ◄ .‫ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻜﻮﻧﻪ ﻣﺤﻤ ﻴ ًﺎ ﺿﺪ اﻟﺘﺂﻛﻞ ﺑﻔﻀﻞ ﺗﻮﻓﺮ أﻧﻮد ﻣﻐﻨﻴﺴﻴﻮم‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺨﺰان‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 83 ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻘﺒ ﺴ ًﺎ ﺑﻪ ﺳﻠﻚ أرﺿﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺼﺪر‬ ◄ ‫ﻟﺎ ﺗﻘﻢ أﺑ ﺪ ًا ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ أي ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻴﻦ ﺻﻤﺎم ﺗﻨﻔﻴﺲ اﻟﻀﻐﻂ‬ ◄ .‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫وﻣﺪﺧﻞ اﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد )اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺄﻳﻤﻦ( ﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 84 ‫ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺘﺂﻛﻞ، واﻟﺘﻠ ﻮ ّن، واﻟﺮواﺋﺢ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء، ﺿﻊ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎرك‬ ◄ ،‫ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻣﺎء اﻟﺸﺮب‬ ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﺠﺪول‬ ‫ﺑﺎﻟﺈﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺎﺣﺘﻴﺎج اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ إﻟﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻨﻮع‬ ‫اﻟﻤﺎء )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل، إﺿﺎﻓﺔ أﻧﻈﻤﺔ ﺗﺮﺷﻴﺢ أو ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﺪر‬ .(‫اﻟﺈﻣﺪاد‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 85 .‫ﺳﻘﻮط اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﻮزن ﻣﺪﻋﻮ ﻣ ًﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻋﻦ‬ ◄ .‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار ﻟﻤﻨﻌﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻴﻞ‬ ◄ .‫ﻣﻠﺤﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺎد ﻓﻘﻂ‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 86 .‫ﺧﻄﺮ ﺗﻠﻒ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺧﺎرج ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ◄ .‫ﻗﻢ أو ﻟ ًﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺎء واﻣﻠﺄ اﻟﺠﻬﺎز‬ ◄ ‫وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؛ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﻘﺒﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ، ﻣﻊ‬ ◄ .‫اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻣﺆرض‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 87 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ◄ .(‫أﺷﻬﺮ‬ ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ )أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ .‫أﻏﻠﻖ ﺻﻤﺎم إﻏﻠﺎق اﻟﻤﻴﺎه، واﻓﺘﺢ ﺻﻨﺒﻮر اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ◄ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ◄ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ ◄ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 88 ◄ ‫ﺛﻮان‬ ‫أﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ‬ ° .‫ﻧﻘﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻪ‬ ‫ﺛﻮان‬ ‫أﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ‬ ° ‫ﻟﺎ ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﻌﺒﻮة اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ إﻟﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ‬ ◄ .‫ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 89 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺄﺑﻌﺎد واﻟﺤﺪ اﻟﺄدﻧﻰ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺎت‬ ‫اﻟﺄﺟﻬﺰة ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار‬ 3.5.1 (‫اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ )اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار، اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺮأﺳﻲ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ 1050 1155 1050 1475 ‫ﺟﺪول‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 90 ‫ﻣﺎدة ﻋﺎزﻟﺔ ﻣﻦ ﻣﺎدة اﻟﺒﻮﻟﻲ ﻳﻮرﻳﺜﻴﻦ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺒﺎت‬ • .‫اﻟﻜﺮﺑﻮن اﻟﻜﻠﻮرﻳﺔ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺔ‬ .‫أﻧﻮد ﻏﻠﻔﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻐﻨﻴﺴﻴﻮم‬ • ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺻﻮرة‬ (‫ﺑﺎر‬ ) ‫ﺻﻤﺎم ﺗﻨﻔﻴﺲ اﻟﻀﻐﻂ‬ ) ‫اﻟﻌﺰل اﻟﻐﻠﻔﺎﻧﻲ‬ (‫ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻤﻮدﻳﻠﺎت )ﺗﺒ ﻌ ًﺎ ﻟﻠﺴﻮق‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 91 ‫ﻫﺬه اﻟﺄﺟﻬﺰة ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﻟﺎﺗﺤﺎد اﻟﺄوروﺑﻲ‬ 2014/35 ‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ، و‬ 2017/2102 ‫و‬ 2015/863 ‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ، و‬ 2013/814 ‫و‬ ROHS ‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑـ‬ 2009/125 ‫اﻟﺘﻲ ﺗ ُﻌﺪ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ Ecodesign 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 92 ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ " ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ اﻟﺸﺮوط‬ ،‫أﻋﻮام‬ ‫أﻃﻔﺎل ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻤﺮﻫﻢ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫وأﺷﺨﺎص ذوي ﻗﺪرات ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﺣﺴﻴﺔ‬ ‫أﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﻌﺘﻤﺪ. إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﻮاﻓﻘﺔ‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 93 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﺳﻜﺎل ﺑﺎر (، وﻳﻜﻮن ﺣﺠﻤﻪ ﺑﻘﻄﺮ‬ .‫ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻘﺎول ﻣﻌﺘﻤﺪ‬ ‫. ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺻﻤﺎم اﻟﺄﻣﺎن ﻣﺤﻤ ﻴ ً ّﺎ‬ ” ‫ﻟﺎ ﺗﻘﻢ أﺑ ﺪ ًا ﺑﺴﺪ أﻧﺒﻮب اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﺨﺎص‬ ◄ ..‫ﻣﻦ اﻟﺼﻘﻴﻊ‬ .‫ﺑﺼﻤﺎم ﺗﻨﻔﻴﺲ اﻟﻀﻐﻂ‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 94 ‫اﻟﺠﻬﺎز و / أو اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻗﻢ ﺑﺎﻟﺎﺣﺘﻔﺎظ‬ ◄ IEC 60364-7-701 ‫ﻣﻌﻴﺎر‬ ،‫ﺑﻬﺎ )اﻟﺠﻬﺎز، وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻨﺸﺄة‬ ◄ .‫إﻟﻰ ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ( ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺼﻘﻴﻊ‬ 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 95 ....‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ......‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ 8.1.1 2022/04 6721842806 – Tronic 1000 T...
  • Page 96 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ Tronic 1000 T TR1001T 150 | 200...

Ce manuel est également adapté pour:

Tr1001t 150Tr1001t 200Tronic 1000 t tr1001t 150 serieTr1001t 200 serie

Table des Matières