Page 1
WIRING BOX KIT KIT BOÎTE DE CÂBLAGE KIT DE LA CAJA DE CABLEADO Installation Instructions Instructions d'installation Instrucciones de instalación WIREBOX2...
Page 2
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. CAUTION: To reduce The Risk Of Fire and Electric Shock, this Rangehood Wiring Box Kit shall be used only with Faber Rangehood Models that have been investi- gated and found acceptable for use with this Kit. See hood manual to determine compatibility.
PARTS PARTS INCLUDED REF. PART Pozi Screws (2/16" x 6/16") Pozi Screws (3/16" x 1/8") Cover NOTE: this is only used with the Breva hood products. MAIN PARTS Wiring Box Cable Connector...
Page 4
Disconnect the power cable from the control box. Remove the power cable from the hood and away from the strain relief. Place the strain relief back into the hole.
Page 5
Attach the Wiring Box to the hood with 2 screws (G) in rear or top position. Rear position: Top position:...
Page 6
Connect the Power Supply Cable to the rangehood. Attach the White lead of the power supply to the White lead of the rangehood with a twist-on type wire connector. Attach the Black lead of the power supply to the Black lead of the rangehood with a twist-on type wire connector.
Page 7
Connect the Power Supply Cable to the rangehood.
Page 8
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE CETTE HOTTE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : a) Confiez les travaux d'installation et le câblage électrique à une ou plusieurs personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes applicables, y compris les constructions résistantes au feu. b) Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique et les autres équipements cachés. ATTENTION : Pour réduire les risques d'incendie et de chocs électriques, ce kit de boîte de câblage de hotte ne doit être utilisé qu'avec les modèles de hotte Faber qui ont été examinés et jugés acceptables pour l'utilisation de ce kit. Voir le manuel de la hotte pour déterminer la compatibilité.
PIÈCES PIÈCES INCLUSES RÉF. PIÈCE QTÉ Vis Pozi (2/16" x 6/16") Vis Pozi (3/16" x 1/8") Couvercle PIÈCES PRINCIPALES Boîte de câblage Câble Connecteur...
Page 10
Débranchez le câble d'alimentation de la boîte ATF. Retirez le câble d'alimentation de la hotte. Fermez la fente du câble d'alimentation.
Page 11
Fixez le boîtier de câblage à la hotte à l'aide de 2 vis (G) en position arrière ou supérieure. Position arrière : Position supérieure :...
Page 12
Connectez le câble d'alimentation à la hotte. Fixez le fil blanc de l'alimentation au fil blanc de la hotte avec un connecteur de type torsadé. Fixez le fil noir de l'alimentation au fil noir de la hotte à l'aide d'un connecteur de type torsadé. Connectez le fil de terre vert (vert et jaune) sous la vis de mise à...
Page 13
Connectez le câble d'alimentation à la hotte.
Page 14
DE EMPEZAR A INSTALAR ESTA CAMPANA EXTRACTORA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, CUMPLA CON LO SIGUIENTE: a) Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona(s) cualificada(s) de acuerdo con todos los códigos y normas aplica- bles, incluyendo la construcción con clasificación de incendios. b) Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio y de descarga eléctrica, este kit de Caja de Cableado de la Campana debe ser utilizado solo con los Modelos de Campanas Extractoras Faber que han sido investigados y encontrados aceptables para su uso con este kit. Consulte el manual de la campana para determinar la compatibilidad.
PIEZAS PIEZAS INCLUIDAS REF. PIEZA CANT Tornillos Pozi (2/16" x 6/16") Tornillos Pozi (3/16" x 1/8") Cubierta PARTES PRINCIPALES Caja de Cableado Cable Conector...
Page 16
Desconecte el cable de alimentación de la caja ATF. Retire el Cable de Alimentación de la campana. Cierre la ranura del Cable de Alimentación.
Page 17
Fije la Caja de Cableado a la campana con 2 tornillos (G) en posición trasera o superior. Posición trasera: Posición superior:...
Page 18
Conecte el Cable de Suministro de Energía a la campana extractora. Conecte el cable Blanco de la fuente de alimentación al cable Blanco de la campana extractora con un conector de cable de tipo giratorio. Conecte el cable Negro de la fuente de alimentación al cable Negro de la campana extractora con un conector de cable de tipo giratorio.
Page 19
Conecte el Cable de Suministro de Energía a la campana extractora.