GENERAL
Gracias por elegir el asiento Invisia Serena. Lea y asegúrese de
comprender las instrucciones de este manual, y guárdelo para referencia
futura. Es su responsabilidad verificar que su asiento Invisia Serena sea
ensamblado, instalado y cuidado correctamente. Si no se siguen las
instrucciones de este manual, podrían producirse como resultado lesiones
graves o aun la muerte. Si usted no tiene los medios para realizar el
trabajo que se describe, recomendaríamos que haga instalar el asiento
Invisia Serena por un contratista calificado.
El asiento Invisia Serena es un asiento plegable para la ducha de alta
calidad y de categoría comercial. El asiento Serena ha sido concebido
para ofrecer apoyo a las personas con movilidad reducida cuando se
sientan en la ducha. El asiento Serena ha sido concebido para soportar
peso ÚNICAMENTE cuando el asiento está bajo; el asiento no ha sido
concebido para soportar peso en ninguna otra posición. El Serena ha sido
concebido para quedar plegado hacia arriba cuando no está en uso.
Gracias a una bisagra de fricción, la agarradera no bajará
impensadamente cuando está hacia arriba. El asiento Serena se instala
con sujetadores apropiados que lo fijan a una pared estructural. El peso
máximo del usuario de este producto es de 500 lb/227 kg. Nota: El
producto no está destinado a soportar el peso total del cuerpo (es decir, no
se pare sobre el asiento). El asiento Serena no debe usarse de ninguna
otra forma fuera de lo antes descrito.
ET ÅRS GARANTI
Produkterne er omfattet af en et års garanti fra købsdatoen mod materiale-
og fabrikationsfejl for den oprindelige køber (købsbevis skal fremlægges
ved fremsættelse af garantikrav). Begræns en udskiftning af garanti pr.
Kunde. Garantien omfatter ikke slitage som følge af almindelig brug, træets
finish, overfladerevner eller-ridser, der ikke er strukturelle, mugforekomst,
skader på grund af forkert brug, utilsigtet skade, ændring eller skader
forårsaget af kemikalier eller rengøringsmidler. Følg anbefalede
rengøringsanvisninger for at forlænge produktets levetid.
Køberen indvilliger i at holde HealthCraft Products Inc. skadesløs samt
godtgøre og forsvare firmaet i tilfælde af erstatningsansvar, erstatningskrav
(både begrundede og ubegrundede), tab, skader, omkostninger (herunder,
men ikke begrænset til, følgeskader og rimelige honorarer) som følge af
køberens specifikation, anvendelsesformål eller forkert anvendelse af
produkterne, som beskrevet her, samt køberens forsømmelse eller
uagtsomhed. HealthCraft Products Inc. påtager sig intet ansvar for skader,
der skyldes service udført af andre, eller forkert montering, anvendelse
eller tilpasning af produkter, som er solgt af HealthCraft Products
Inc.HealthCraft Products Inc. påtager sig intet ansvar for tab af mulig
indtjening eller dokumenterede, indirekte eller afledte erstatningskrav eller
for omkostninger til eventuelt korrigerende arbejde, som udføres uden
forudgående godkendelse fra HealthCraft Products Inc. Det samlede
erstatningsansvar for HealthCraft Products Inc. kan under ingen
omstændigheder overstige købsprisen for produkterne, som er angivet her.
Garanti, specifikationer, materialer og finish kan ændres uden varsel.
Opdateret garanti: www.invisiacollection.com/download/4528/
HealthCraft Products Inc.
2790 Fenton Road
Ottawa, Canada
K1T 3T7
INDHOLD I PAKKEN MED SERENASEAT SÆDE
1. Sæde
2. Nederste vægpanel
3. Øverste vægpanel
4. #10 x 3" træskrue, S/S (8 stk.)
14
Gate 88
Kanalgatan 45B
Skellefteå, Sweden
EC
REP
93123
FIG. A.
Dansk
MONTERINGSADVARSLER
1. Sædet skal monteres på en solidt bærende væg.
2. Hvis konstruktionen på det ønskede monteringssted ikke er
tilstrækkelig, kan der monteres træklodser.
3. OBS – Må ikke monteres uden kendskab til konstruktionen i væggen.
4. OBS – Må ikke monteres på metalprofiler.
5. OBS – Må ikke monteres på brusekabiner af glasfiber/akrylglas, da de
ikke har tilstrækkelig stivhed og styrke.
6. OBS – Sædet må kun bruges til at sidde på.
7. OBS – Der må kun sidde 1 person på sædet ad gangen.
8. OBS – Mellemrum mellem træ og aluminiumsramme.
9. OBS – Risiko for at komme i klemme ved vipning af sædet.
10. OBS – Sæde og badekar er glatte, når de er våde.
FORSLAG TIL PLACERING AF SERENASEAT SÆDE
For at finde det optimale monteringssted anbefaler vi at kontakte en
relevant sundhedsspecialist. Hvis sidevæggen (til bruseren) er kortere end
91 cm, kan sædet monteres på den modsatte væg. Hvis sidevæggen (til
bruseren) er længere end 91 cm, kan sædet monteres på sidevæggen
(mindre end 61 cm fra væggen med bruseren). Anbefalet sædehøjde fra
gulvoverflade (ifølge amerikansk handicaplov): 43-48 cm.
MONTERING
1. Tag vægpanelerne af rammen.
2. Afmærk placeringen på væggen til rammens øverste hul (for at placere
sædets siddeflade i den rigtige højde).
3. Forbor hullet til befæstelsesdelen.
4. Monter rammen på væggen med den tilhørende befæstelsesdel og
vandtætning.
5. Sæt det nederste vægpanel på rammen.
6. Brug et vaterpas til at placere sædet i vater, og afmærk placeringen til
rammens øverste hul på væggen.
7. Forbor hullet til befæstelsesdelen.
8. Monter rammen på væggen med den tilhørende befæstelsesdel og
vandtætning.
9. Tag det nederste vægpanel af rammen.
10. Udfør pkt. 7 og 8 igen for de øvrige huller (6 stk.)
11. Sæt vægpanelerne på rammen.
12. Kontroller monteringsdelene regelmæssigt, og spænd efter som
nødvendigt.
TEKNISKE DATA
Model
A
Ryglæn
WS18
18.58"
472mm
WS26
26.58"
675mm
PRODUKTANVENDELSE
Se fig. F.
RENGØRINGSVEJLEDNING
Ugentlig rengøring anbefales. Brug en blød klud med mild sæbe og vand
med efter behov. Tør fugtige overflader af med en tør klud. Tør altid i
træårernes retning. Brug ikke slibende rengøringsmidler eller
professionelle rengøringsmidler. Anvend ikke stålbørster, ståluld eller
slibemidler (skuresvamp, papir, klude osv.).
B
C
Sæde
Hulafstand
17.96"
16.83"
456mm
427mm
25.96"
24.83"
659mm
631mm
FIG. B.
FIG. C.
FIG. D.
FIG. E.
D
Totalbredde
19.84"
504mm
27.84"
707mm