Hyundai HSEN40V-A Instructions Originales
Hyundai HSEN40V-A Instructions Originales

Hyundai HSEN40V-A Instructions Originales

Souffleur sans fil

Publicité

Liens rapides

SOUFFLEUR SANS FIL
HSEN40V-A
ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D'UTILISER CET OUTIL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hyundai HSEN40V-A

  • Page 1 SOUFFLEUR SANS FIL HSEN40V-A ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL...
  • Page 2: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANT A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION A GARDER POUR FUTURES REFERENCES Pratiques d'utilisation sécurité pour aspirateurs de jardin électrique à main, et souffleurs de jardin / aspirateurs avec ou sans moyens de déchiquetage et souffleurs de jardin. Mises en garde spécifiques aux souffleurs Pratiques d’utilisation en sécurité...
  • Page 3 a. Portez des lunettes de protection et une protection pour les oreilles. Portez-les en tout temps pendant l'utilisation de la machine. b. Pendant que vous utilisez la machine, portez toujours des chaussures de sécurité et un pantalon long. Ne faites pas fonctionner la machine lorsque vous portez des sandales ouvertes ou lorsque vous êtes pieds nus.
  • Page 4: Opération

    la machine. Enlevez la batterie avec extrême précaution. h. N'utilisez jamais la machine lorsque des personnes, particulier enfants, animaux domestiques sont à proximité. Opération a. Avant de démarrer la machine, assurez-vous que tuyau est vide. b. Gardez votre visage et votre corps loin de l'ouverture. c.
  • Page 5  Après avoir frappé un objet étranger,  Si la machine commence à vibrer anormalement. h. Ne faites jamais fonctionner la machine avec des protections ou des boucliers défectueux, ou sans dispositifs de sécurité. i. Gardez la batterie propre de tout débris et autres accumulations pour éviter d'endommager la batterie et éviter un incendie.
  • Page 6 a. Rangez la machine dans un endroit sec hors de la portée des enfants. b. Laissez toujours refroidir la machine avant de l'entreposer. c. Remplacez les pièces usées ou endommagées pour plus de sécurité. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires authentiques. d.
  • Page 7  Marchez, ne courez jamais.  Utilisez toujours un équipement complet de protection: protection auditive, lunettes de protection, gants, chaussures antidérapantes, casque, vêtements de protection et un masque de protection.  Arrêtez toujours l'outil et retirez la batterie lorsqu'un problème est observé. Inspectez l'outil, apportez une maintenance et/ou apportez-le à...
  • Page 8  Ne court-circuitez pas la batterie. Ne stockez pas les batteries dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par des matériaux conducteurs.  Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques pouvant établir une connexion d'une borne à...
  • Page 9  La batterie donne de meilleures performances lorsqu'elle est utilisée à température ambiante normale (20 ° C ± 5 ° C).  Lors de la mise au rebut des batteries, maintenez les batteries des différents systèmes électrochimiques séparées les unes des autres. ...
  • Page 10: Une Durée De Vie Plus Longue Et Une Meilleure

    batteries peuvent devenir chaudes pendant le chargement. Ne surchargez pas la batterie. Assurez- vous que les batteries et les chargeurs ne sont pas laissés sans surveillance pendant le chargement.  Ne rechargez pas de batteries non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et se casser. ...
  • Page 11  Si l'un des symptômes du «syndrome des doigts blancs» produit, consultez médecin immédiatement. Les symptômes du «doigt blanc» incluent engourdissement, perte sensibilité, picotements, picotements, douleur, perte de force, changements de couleur ou état de la peau. Ces symptômes apparaissent généralement sur les doigts, les mains ou les poignets.
  • Page 12 N'utilisez cette machine comme décrit dans ce manuel et uniquement pour l’utilisation prévue comme décrit ci- dessus. Toute autre utilisation peut entraîner des dommages à l'appareil, des dommages matériels ou corporels. Aucune responsabilité ne sera acceptée pour les dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou de non-respect de ce manuel.
  • Page 13 Portez une protection auditive et une protection oculaire Niveau de puissance sonore garantie Gardez les cheveux éloignés du tuyau afin d’éviter toute blessure personnelle Eloignez les vêtements lâches du tuyau afin d’éviter tout accident et blessure Les pales de la turbine en rotation peuvent causer des blessures graves...
  • Page 14 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 15 Fig.4 Fig.5 Fig. 6 Fig. 7 Remarque: la batterie et le chargeur ne sont pas inclus dans le pack...
  • Page 16 DESCRIPTION 1. Gâchette 2. Bouton Turbo 3. Bouton de verrouillage 4. Corps de l’appareil 5. Verrou du tube 6. Tube souffleur (non fourni) 7. Batterie VOTRE SOUFFLEUR Voir la figure 1. L'utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une compréhension des informations sur le souffleur et dans ce manuel d'utilisation, ainsi qu'une connaissance de ce que vous tentez de réaliser.
  • Page 17: Entretien Et Maintenance

    RETRAIT DE LA BATTERIE Voir la figure 3. Relâchez la gâchette pour arrêter le ventilateur. Appuyez sur le bouton de verrouillage situé au bas de la batterie et maintenez-le enfoncé. Retirez la batterie du ventilateur. CHARGER LA BATTERIE Alignez la nervure surélevée de la batterie avec la rainure du chargeur de batterie. Branchez le chargeur à...
  • Page 18 N'essayez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil. Toute altération ou modification de ce type constitue une mauvaise utilisation et peut entraîner une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves. Pour éviter toute blessure corporelle grave, retirez toujours la batterie de l'outil lors du nettoyage ou de l'entretien.
  • Page 19: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Tension: 36 Vd.c. (40V max) Vélocité de l’air: 60 m/s (216km/h) Niveau de pression sonore: 90 dB(A) Incertain Kpa =3.0 dB(A) Niveau de puissance sonore: 100 dB(A) Incertain Kpa =3.0 dB(A) Vibration: <2.5 m/s² Incertain: K = 1.5 m/s² Poids: 2,4 kg sans batterie Volume d’air: 13m³/min...
  • Page 20: Declaration De Confirmite

    ZI, 32, rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0)5.34.502.502 Fax: +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine ci-dessous Souffleur sans fil HSEN40V-A Numéro de série: 20201135738-20201136037 Est en conformité avec les standards suivants: EN 50636-2-100:2014 EN 60335-1:2012+A11:2014...
  • Page 21: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 22: Panne Produit

    PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 23: Exclusions De Garantie

    EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...

Table des Matières