Déverrouillage Manuel; Déverrouillage D'urgence (Indice De Commande -N) - schmersal AZM161CC-12 Instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3.3 déverrouillage manuel
(for set-up, maintenance, etc.)
Manual release is realised by turning the triangular key by 180° (M5 triangular key available as accessory), so that the
locking bolt is pulled into the unlocking position. Please ensure that jamming by external influence on the actuator is
avoided. The normal locking function is only restored after the triangular key has been returned to its original position.
After being put into operation, the manual release must be secured by installing the plastic cover, which is included in
delivery.
Déverrouillage manuel latéral
 
Triangular key TK-M5 (101100887) available as accessory.
3.4 Déverrouillage d'urgence (indice de commande –N)
(Fitting and actuation only from outside the hazardous area)
Le déverrouillage d'urgence ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence. L'interverrouillage de sécurité doit être installé et/ou
2
protégé de telle sorte qu'une ouverture intempestive de l'interverrouillage via le levier de déverrouillage d'urgence soit évitée.
Il faut apposer une indication claire sur le déverrouillage d'urgence qu'il ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence. A cet effet,
l'autocollant compris dans la livraison peut être utilisé.
To activate the emergency release in case of an emergency, the orange lever must be turned to the stop in the
direction marked by the arrow. In this position, the safety guard can be opened. The lever is latched and cannot be
returned to its original position. To cancel the blocking condition, the central mounting screw must be loosened to such
extent that the lever can be turned back into its original position. The screw must then be re-tightened.
Déverrouillage manuel côté couvercle ou côté arrière (indice
de commande –ED/-EU)
 

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

12rka-m16-24v

Table des Matières