Publicité

Liens rapides

G7 BRIDGE
Manuel technique d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blackline safety G7 BRIDGE

  • Page 1 G7 BRIDGE Manuel technique d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU PRÉSENTATION Station de base mobile et satellite portable ................Réseau Blackline Safety ........................Portail Internet Blackline Live ......................Technologie de communication ..................... Contenu de la boîte ..........................Informations sur le matériel ....................... INTERACTION Boutons ................................. NOTIFICATIONS Témoin de connectivité vert ......................
  • Page 3 Socle magnétique ........................Socle multifonction ........................Accessoires de montage en option....................Support de montage du G7 Bridge (non inclus) ............Points d’ancrage pour camion (non inclus) ..............Support à plaquette interne pour tableau de bord (non inclus) ....... Accessoires de câblage en option ....................
  • Page 4: Présentation

    Le système se compose de deux éléments : la station de base mobile et satellite portable G7 Bridge et les dispositifs de surveillance de la sécurité G7x ou Loner 900 portés par les employés.
  • Page 5: Réseau Blackline Safety

    Internet Blackline Live™, et votre dispositif de surveillance de sécurité personnel. Chaque dispositif G7 Bridge, G7x et Loner 900 nécessite un plan de service actif pour pouvoir se connecter au réseau Blackline Safety. Selon vos besoins, nous pouvons vous proposer plusieurs options de plans de service, y compris la surveillance de sécurité...
  • Page 6: Technologie De Communication

    Lorsqu’il est installé sur un véhicule, un véhicule tout-terrain, une motoneige ou un bateau, le G7 Bridge doit rester en extérieur, à une distance minimale de 10 mètres (33 pi) de tout bâtiment. Cela afin de garantir une vue non obstruée pour envoyer et recevoir des signaux en provenance et à...
  • Page 7: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Votre G7 Bridge est livré avec les composants suivants : G7 Bridge ƒ Fiche d’étanchéité ƒ Socle magnétique ƒ Socle multifonction ƒ Coussinet en mousse adhésive ƒ ƒ Système de charge • Câble USB • Adaptateur d’alimentation USB •...
  • Page 8: Informations Sur Le Matériel

    Boîtier résistant aux Témoin de charge intempéries SureSafe ™ Bouton OK Bouton d’alimentation Bouton bas Bouton haut Écran LCD Étiquette du Base Port de charge Fiche d’étanchéité produit (amovible) Témoins latéraux Témoin d’alerte 6 || G7 BRIDGE MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION...
  • Page 9: Interaction

    INTERACTION BOUTONS Il est facile d’interagir avec votre G7 Bridge grâce à l’écran LCD et à quelques boutons. Bouton OK Bouton d’alimentation Appuyez sur OK pour afficher le menu Appuyez sur le bouton d’alimentation pour sur l’écran LCD, puis confirmez l’option allumer et éteindre, et revenir au menu.
  • Page 10: Notifications

    Clignotant/Fixe Témoin vert clignotant Un témoin de connectivité vert clignotant indique que votre G7 Bridge se connecte au réseau Blackline Safety et que votre sécurité n’est pas encore surveillée. Le G7 Bridge peut mettre jusqu’à deux minutes à se connecter au réseau REMARQUE :...
  • Page 11: Témoin De Charge

    TÉMOIN DE CHARGE État de la charge Le G7 Bridge vous informe de l’état de la charge de sa batterie. Le motif du clignotement indique la progression de la charge de la batterie. Témoin rouge de charge Clignotant/Fixe 1 clignotement En charge, niveau batterie entre 0 % et 19 %.
  • Page 12: Alerte De Rassemblement Teamalert

    Clignotement rapide Lorsque le G7 Bridge reçoit un message du personnel de surveillance, chaque appareil G7x et Loner 900 connecté vous invitera à revenir au G7 Bridge via une alerte de mise en garde jaune. Les témoins rouges sur le côté du G7 Bridge clignotent à la réception d’un message. Lisez les informations sur l’...
  • Page 13: Utilisation

    Le G7x ou Loner 900 doit être à portée de la liaison radio du G7 Bridge ƒ Un plan de service actif pour le G7 Bridge et pour tout dispositif G7x ou Loner 900 connecté ƒ Une visibilité directe entre le G7 Bridge et les satellites de communication Iridium, ou ƒ...
  • Page 14: Mise En Marche

    Une fois le dispositif connecté, le témoin vert reste allumé et votre sécurité est surveillée tant que vous êtes à portée de la liaison radio de votre G7 Bridge. 12 || G7 BRIDGE MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION...
  • Page 15: Lire L'écran Lcd

    Puissance de la connexion au réseau satellite au réseau mobile communication actuel LIRE LE MENU Ligne supérieure : Ligne inférieure : Le Menu ou sous- L’action que vous menu dans lequel pouvez sélectionner vous êtes G7 BRIDGE MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION || 13...
  • Page 16: Caractéristiques

    TeamAlert et affiche Alerte de rassemblement démarrée sur l’écran LCD. Tous les dispositifs de surveillance personnels connectés à ce G7 Bridge spécifique passent en alerte de mise en garde jaune. Comment mettre en sourdine une alerte de rassemblement TeamAlert sur le G7 Bridge ?
  • Page 17: Messages

    TeamAlert. Le message s’affiche sur l’ é cran LCD de votre G7 Bridge. Appuyez sur et maintenez le bouton OK pendant trois secondes pour indiquer au G7 Bridge que vous avez lu le message, et pour mettre le son en sourdine et couper les témoins clignotants. Cela n’arrête pas l’alerte TeamAlert. Pour l’arrêter, appuyez sur le bouton OK pour afficher le menu TeamAlert, et appuyez...
  • Page 18: Paramètres

    À l’aide des flèches haut et bas, allez dans jumelage nouveaux dispositifs, puis appuyez sur OK À l’aide des flèches haut et bas, sélectionnez démarrage, puis appuyez sur OK L’ é cran du G7 Bridge indique démarrage du jumelage tandis que ce dernier recherche des dispositifs Allumez jusqu’à 5 dispositifs G7x Le G7 Bridge ne peut se connecter à...
  • Page 19: Arrêt

    ARRÊT Comment l’éteindre ? S’il est alimenté, le G7 Bridge peut rester allumé constamment. Lorsque le G7 Bridge est éteint, tous les dispositifs connectés ne sont plus surveillés. Pour éteindre le G7 Bridge, commencez par appuyer longuement sur le bouton d’alimentation sur tous les dispositifs G7x et Loner 900 connectés. Chaque dispositif se met en séquence d’arrêt et envoie votre statut de déconnexion au réseau Blackline Safety.
  • Page 20: Montage

    MONTAGE MONTAGE GÉNÉRAL Lors du montage du G7 Bridge, il est important de le positionner là où il aura une vue du ciel dégagée pour communiquer avec le réseau satellite Iridium. Veillez à le placer aussi haut que possible pour bénéficier de la portée maximale de la liaison radio 900 MHz entre le G7 Bridge et les dispositifs de surveillance de sécurité...
  • Page 21: Socle Multifonction

    SOCLE MULTIFONCTION Qu’est-ce qu’un socle multifonction ? Un socle multifonction peut être utilisé pour fixer le G7 Bridge à une surface non magnétique. Pour utiliser l’adhésif double face fourni, assurez-vous que la surface est propre, retirez la protection du patin en mousse adhésif et collez-le au bas du socle multifonction. Retirez la seconde protection de l’adhésif et appuyez fermement le socle multifonction sur une...
  • Page 22 Comment fixer le G7 Bridge au socle magnétique ou multifonction ? Faites glisser le bas du G7 Bridge au niveau d’un angle sur la base du socle magnétique ou multifonction, puis enclenchez le G7 Bridge dans la languette de la base. 20 || G7 BRIDGE MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION...
  • Page 23 Comment retirer le G7 Bridge du socle magnétique ou multifonction ? Pour retirer le G7 Bridge du socle, utilisez un tournevis, une clé, ou un outil similaire pour pousser la languette du socle vers le G7 Bridge. G7 BRIDGE MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION || 21...
  • Page 24: Accessoires De Montage En Option

    SUPPORT DE MONTAGE DU G7 BRIDGE (NON INCLUS) Le support de montage du G7 Bridge peut être utilisé pour fixer le G7 Bridge au rail de toit ou de benne d’un véhicule, à une caisse à outils, ou à un poteau. Il est vendu avec plusieurs tailles de support en U pour une fixation facile, et un mécanisme de verrouillage...
  • Page 25 Vissez le socle multifonction sur la plaque du support de montage du G7 Bridge. Fixez le support de montage du G7 Bridge sur le rail de toit ou de benne ou sur le poteau avec le support en U de la bonne taille. Faites glisser et enclenchez le G7 Bridge dans le socle multifonction, et fermez le support de montage du G7 Bridge à...
  • Page 26: Points D'ancrage Pour Camion (Non Inclus)

    Vissez le point d’ancrage dans le rail de benne du camion, puis fixez le support de montage du G7 Bridge au point d’ancrage à l’aide de vis. Vissez le socle multifonction sur la plaque du support de montage du G7 Bridge. Faites glisser et enclenchez le G7 Bridge dans le socle multifonction, et fermez le support de montage du G7 Bridge à...
  • Page 27: Support À Plaquette Interne Pour Tableau De Bord (Non Inclus)

    SUPPORT À PLAQUETTE INTERNE POUR TABLEAU DE BORD (NON INCLUS) Le G7 Bridge peut être installé directement sur le plateau du tableau de bord sous le pare-brise avant d’un véhicule. Le G7 Bridge ne doit pas entraver la vision du conducteur ou la conduite du véhicule, ou interférer avec les systèmes de sécurité...
  • Page 28: Accessoires De Câblage En Option

    ACCESSOIRES DE CÂBLAGE EN OPTION Le G7 Bridge a une autonomie de batterie de 44 heures, et peut être chargé au moyen de la fiche 12 ou 24 V CC d’un véhicule, d’un port USB, ou de l’allume-cigare d’un véhicule. Cependant, il peut être avantageux de câbler le G7 Bridge au système électrique de votre véhicule.
  • Page 29: Extenseur De Fusible De Câblage Interne (Non Inclus)

    à la terre. Le câble peut être acheminé derrière le plafond côté conducteur pour sortir par le feu de freinage arrière et rejoindre le G7 Bridge sur le toit, la caisse à outils, ou le rail de benne du camion s’il est proche du pare-brise arrière.
  • Page 30: Mises À Jour Du Micrologiciel

    Notre équipe de service à la clientèle effectuera les mises à jour du micrologiciel par liaison radio pour votre G7 Bridge. Si le G7 Bridge ne peut entrer en mode de réception mobile, contactez notre équipe de service à la clientèle pour obtenir un kit de mise à jour du micrologiciel.
  • Page 31: Spécifications

    Méthodes de messagerie sans fil Fonctionnement à 900 MHz : ITU Région 2, Messagerie à distance par e-mail ou SMS Australie, Nouvelle-Zélande Alimentation et batterie Options de plan de service : Contacter Blackline Batterie Lithium-ion rechargeable : capacité de 6800 mAh G7 BRIDGE MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION || 29...
  • Page 32: Précautions De Sécurité

    DANGER N’utilisez pas le G7 Bridge dans des zones classées comme dangereuses, où des risques d’explosion dus à la présence de gaz, de vapeurs ou de poussières existent. Le G7 Bridge n’est pas un appareil certifié à sécurité intrinsèque. Ne placez pas le G7 Bridge dans une flamme nue ou à proximité.
  • Page 33: Mentions Légales

    Garantie Votre G7 Bridge est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Pour en savoir plus sur votre garantie Blackline, veuillez consulter les conditions générales de service. Consultez http://www.blacklinesafety.com pour plus d’informations.
  • Page 34: Assistance

    Pour obtenir une assistance technique, veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle. Amérique du Nord (24 h/24) Numéro vert : 1-877-869-7212 | support@blacklinesafety.com Royaume-Uni (8 h - 17 h GMT) +44 1787 222684 | eusupport@blacklinesafety.com International (24 h/24) +1-403-451-0327 | support@blacklinesafety.com 32 || G7 BRIDGE MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION...
  • Page 36 www.BlacklineSafety.com 0218/R5/03/07/2019...

Table des Matières