Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ARRANCADOR DE BATERÍAS
BATTERY BOOSTER
DEMARREUR DE BATTERIE
LITHIUM LT-12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO.
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE.
READ THIS MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN.
LISEZ CE MANUEL AVANT DE DÉMARRER L'ÉQUIPEMENT.
SOLTER SOLDADURA S.L.
MI03138-02 - 04/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solter LITHIUM LT-12

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ARRANCADOR DE BATERÍAS BATTERY BOOSTER DEMARREUR DE BATTERIE LITHIUM LT-12 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO. LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE.
  • Page 2 Rogamos se abstenga de efectuar cualquier manipulación en el aparato (sólo personal técnicamente cualificado y autorizado por Solter Soldadura S.L. puede realizarlo). El fabricante declina toda responsabilidad por prácticas negligentes en la utilización y/o manipulación. Éste manual debe adjuntarse y conservarse con el modelo de arrancador adquirido.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Carga del arrancador LT-12 Éste arrancador puede cargarse de 2 formas distintas: utilizando el cargador de red o el cargador de 12V para vehículos. Si se está cargando el arrancador, las luces irán cambiando de modo parpadeo a fijo a medida que la batería vaya adquiriendo carga.
  • Page 4: Lista De Piezas

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga de teléfonos móviles, “tablets” y otros dispositivos USB 1 – Conecte la toma única del cable USB 4en1 al puerto de salida USB 5V 2A del arrancador. 2 – Seleccione el conector apropiado para su teléfono móvil, “tablet”… y conéctelo a su dispositivo. Presione brevemente el pulsador multifunción para iniciar el proceso de carga.
  • Page 5: Preguntas Frecuentes

    All manuals and user guides at all-guides.com PREGUNTAS FRECUENTES P. ¿Cómo apago el aparato? R. El arrancador se apagará automáticamente cuando no esté cargando ningún dispositivo o la carga haya finalizado. P. ¿Cuántas veces puede cargar este aparato (cargado al 100%) mi teléfono móvil o “tablet”? R.
  • Page 6 No haga uso del aparato en atmósferas potencialmente explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. No modifique ni desmonte el arrancador, solo un técnico de reparación autorizado por Solter Soldadura S.L. puede reparar esta unidad. No exponga el aparato al calor/frío excesivo.
  • Page 7 Please refrain from performing any work on the starter (only technically qualified personnel authorized by Solter Soldadura S.L. can do it). The manufacturer declines all responsibility for negligent practices in the use and / or handling. This manual should be attached and stored with the acquired starter.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Charging LT-12 starter This starter can be charged in 2 different ways: using the mains charger or the 12V charger for vehicles. If you are charging the starter, lights flashing will change into fixed as you gain battery charge. When the 5 lights remain fixed, charging is finished and you should disconnect it from the charger.
  • Page 9: Parts List

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for charging mobile phones, tablets and other USB devices 1 – Connect the main USB jack of 4in1 cable to USB 5V 2A output port of the starter. 2 – Select the appropriate connector for your mobile phone, tablet… and connect it to your device. Briefly press the multifunction button to start the charging process.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Q. How to turn off this appliance? A. This appliance will turn off automatically when no load is detected or the charge is complete. Q. How many times can this appliance (fully charged) charge my mobile phone or tablet? A.
  • Page 11 Do not operate the appliance in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Do not modify or disassemble the jump starter. Only a repair technical authorized by Solter Soldadura S.L. can repair this unit.
  • Page 12: Orientation Opérationnelle

    . En cas de malentendus ou de préoccupations au sujet de ce manuel, contactez-nous. Merci de ne pas effectuer des travaux sur le démarreur (seul le personnel techniquement qualifié autorisé par Solter Soldadura S.L peuvent le faire). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvais utilisation d’ouverture de l’appareil Ce manuel devrait être attaché...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Charger le démarreur LT-12 Ce démarreur peut être chargé de 2 façons différentes: à l'aide du chargeur secteur ou du chargeur 12V pour les véhicules. Si vous chargez le démarreur, les voyants clignotant changent en fixe lorsque vous gagnez des charges de batterie.
  • Page 14: Liste Des Pieces

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions pour charger des téléphones mobiles, des tablettes et d'autres périphériques USB 1 - Connectez la prise USB principale du câble 4in1 au port de sortie USB 5V 2A du démarreur. 2 - Sélectionnez le connecteur approprié pour votre téléphone portable, tablette ... et connectez-le à votre appareil. Appuyez brièvement sur le bouton multifonction pour démarrer le processus de chargement.
  • Page 15: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Q. Comment éteindre cet appareil? A. Cet appareil s'éteint automatiquement lorsqu’aucune charge n'est détectée ou que la charge est terminée. Q. Combien de fois cet appareil peut-il charger complètement mon portable ou ma tablette? A.
  • Page 16: Substances Toxiques Et Nocives

    Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Ne modifiez ni ne démontez le démarreur de démarrage LT-12. Seule une réparation technique autorisée par Solter Soldadura S.L. peut réparer cet appareil.
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Exija su cumplimentación al adquirir el arrancador. SOLTER SOLDADURA S.L. garantiza a partir de la fecha de compra y durante 1 año, el artículo contra todo defecto de fabricación o de materiales. SOLTER SOLDADURA S.L. no será responsable de cualquier tipo de daños accidentales o derivados del uso o el mal uso del arrancador. En caso de avería, la garantía cubre las piezas de recambio y la mano de obra, y el titular del equipo disfrutará...

Table des Matières