Page 1
U S E R M A N U A L I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y w w w . n o r q a i n . c o m...
Page 2
Français 35 – 49 O T H E R L A N G U A G E S For other languages, please refer to the following link: Manuale utente Manual de usuario Pуководство пользователя 用 户 手 册 ユーザーマニュアル www.norqain.com/usermanuals...
Page 3
Yo u a r e a N O R Q A I N E R – y o u r l i f e , y o u r w a y Wir gratulieren dir zum Kauf deiner NORQAIN Uhr. Du bist jetzt ein NORQAINER! Teile deine ganz speziellen Lebensmomente, die du mit deiner NORQAIN erlebst auf: #norqainer Wir freuen uns auf dich.
Page 4
Dabei gilt jedoch zu beachten, dass niedrige Temperaturen, wenn die Uhr am Handgelenk Leder getragen wird, aufgrund der Körperwärme nur Die Armbänder deiner NORQAIN Uhr sind sehr schwer erreicht werden. aus echtem Leder und wurden auf höchste Qualitätsansprüche geprüft. Ihre Lebensdauer hängt von der Beanspruchung des Natur-...
Page 5
W A R T U N G Dein NORQAIN Zeitmesser ist ein fein Gerade Chlor- oder auch Meerwasser durchdachtes Meisterwerk, welches ohne können das Gehäuse angreifen. Pause für dich da ist. In ihm befinden sich zahlreiche Einzelteile, die aufeinander Reinige deine NORQAIN Uhr deshalb angewiesen sind um perfekt für dich zu...
Page 6
W A S S E R D I C H T H E I T Ein robustes, dichtes Gehäuse schützt das Die Kontrolle dauert nur wenige Minuten und Werk deines Zeitmessers vor Wasser. Dieses kann bei deinem offiziellen NORQAIN Gehäuse kann durch externe Einflüsse wie Konzessionär durchgeführt werden. Chlor- oder Salzwasser, Staub, Transpiration und Kosmetika angegriffen werden.
Page 7
W A S S E R D I C H T H E I T Auf jeder NORQAIN Uhr findest du auf dem Gehäuseboden die Wasserdichtheitsangabe. Die nachfolgende Tabelle zeigt dir, welche Tätigkeiten du mit deinem Modell ausführen kannst. TÄTIGKEITEN /...
Page 8
A U T O M A T I S C H E 3 - Z E I G E R U H R U N D A U T O M A T I S C H E C H R O N O G R A P H E N 1.
Page 9
I N B E T R I E B N A H M E 1. Wasserdicht verschraubte 3. Ziehe die Krone auf Krone gegen den Uhr zeiger- Position drei (III.). Drehe sinn lösen. Drehe anschlies- danach weiter im Uhrzeiger- send die Krone ca. 40-mal sinn auf den heutigen Tag I.
Page 10
D A T U M S S C H N E L L K O R R E K T U R C H R O N O G R A P H E N Durch wiederholtes Drücken Die Datumsschnellkorrektur des Schnellkorrektors (z.B.
Page 11
A D V E N T U R E D R E H - L Ü N E T T E Deine NORQAIN Adventure Uhr verfügt über eine Lünette mit 12 Stunden indexen und einer 15 Minuten Skalierung. Der Ring dreht sich nur im Gegenuhrzeigersinn. Die Lünette erinnert dich z.B.
Page 12
A D V E N T U R E D R E H - L Ü N E T T E Ablesen der verbleibenden Im Beispiel verbleiben Zeit (Markierung einer noch 20 Minuten. Zeitlimite) Setze die Markierung der drehbaren Lünette auf den gewünschten Zeitpunkt (b).
Page 13
Z E I T M E S S U N G S F U N K T I O N E N C H R O N O G R A P H E N 1. Drücke auf den Drücker A und starte den Vorgang.
Page 14
T A C H Y M E T E R Der Tachymeter ist eine Skala, die auf dem Zifferblatt deiner NORQAIN Uhr in Grade unter - teilt ist. Er wird dafür genutzt, Durschnittsgeschwindigkeiten oder Stundenleistungen während einer Beobachtungszeit von unter 60 Sekunden, mittels Chronographenfunktion (siehe Seite 13), zu messen.
Page 15
T A C H Y M E T E R Stundenleistung Starte die Zeitmessung durch das Aktivieren der Chronographen- funktion (Drücker A). Stoppe die Zeitmessung nachdem du 20 Sek. deine Einheit geleistet hast (Drücker A). Benötigst du dafür 20 Sek. , zeigt der Tachymeter 180 an.
Page 16
Service Center beansprucht werden (www.norqain.com/retailers). Auf der internationalen Herstellergarantie müssen das Kaufdatum, die Seriennummer deiner Uhr sowie der «Activation Code» eingetragen sein, damit diese von einem autorisierten NORQAIN Fachhändler, Distributor oder Service Center anerkannt wird. Im Rahmen dieser internationalen Herstellergarantie werden von einem autorisierten NORQAIN...
Page 17
I N T E R N A T I O N A L E H E R S T E L L E R G A R A N T I E Die folgenden Vorkommnisse fallen nicht unter die Garantie: •...
Page 19
Yo u a r e a N O R Q A I N E R – y o u r l i f e , y o u r w a y We’d like to congratulate you on purchasing your NORQAIN watch.
Page 20
However, please keep in mind that when your Leather watch is worn on your wrist, low temperatures The straps of your NORQAIN watch are made are hardly attainable due to your body from authentic leather and have been temperature.
Page 21
However, like many of the best your NORQAIN. teams, your NORQAIN is not free from the occurrence of wear and tear. Through the proper care you can make the most of your Please visit www.norqain.com/service for more...
Page 22
A robust, airtight case protects your time- The check only requires a few minutes and can pieces’ movement from water. This case can be be done at your official NORQAIN retailer. affected by external influences like chlorine, saltwater, dust, sweat or cosmetics. Thus, we suggest you verify the water resistance at least every two years.
Page 23
W A T E R R E S I S T A N C E You can find the water resistance information of every NORQAIN watch at the bottom of the case. Check the following chart to see which activities you can perform with your model.
Page 24
A U T O M A T I C 3 - H A N D W A T C H A N D A U T O M A T I C C H R O N O G R A P H 1.
Page 25
S T A R T U P 1. Untighten the waterproof, 3. Pull the crown onto screwed crown counter- the 3 position (III.). clockwise. Next, turn the Then continue turning it crown clockwise clockwise until you reach I. II. III. approximately 40 times.
Page 26
Q U I C K D A T E S E T T I N G C H R O N O G R A P H By repeatedly pushing the The quick date setting quick time adjuster (for cannot be performed between example using a pen) the 8:30pm and 11:30pm.
Page 27
R O T A T I N G B E Z E L A D V E N T U R E Your NORQAIN Adventure watch includes a rotating bezel with 12-hour indexes and a 15-minute scale. The bezel only rotates counter-clockwise. For example, the bezel can remind you of your starting time and additionally show you the elapsed time.
Page 28
R O T A T I N G B E Z E L A D V E N T U R E Reading the remaining time In our example 20 minutes (flagging the time limit) remain (c) Set the mark of the rotating bezel to the desired point in time (b).
Page 29
C H R O N O G R A P H T I M I N G F U N C T I O N 1. Push A and start the process. The second counter (3) will show you the elapsed time. 2.
Page 30
T A C H Y M E T E R The tachymeter is a scale on the dial of your NORQAIN watch. It is divided into grades. It is used to measure the average speed or hourly performance during an observation period of less than 60 seconds via the chronograph function (see previous page).
Page 31
T A C H Y M E T E R Hourly performance Start the time measurement by activating the chronograph function (pusher A). After completing your unit, end the time measurement (pusher A). If your required time for a unit 20 sec.
Page 32
NORQAIN retailer, distributor or NORQAIN service centre (www.norqain.com/retailers). The international manufacturer's warranty must include the date of purchase, the serial number of your watch and the activation code to be recognized by an authorized NORQAIN retailer, distributor or service centre.
Page 33
I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y The following events are not covered by the warranty: • Damage caused by external influences, natural disasters, accidents (blows, shocks, etc.) •...
Page 35
Yo u a r e a N O R Q A I N E R – y o u r l i f e , y o u r w a y Toutes nos félicitations pour l’achat de ta montre NORQAIN. Tu es maintenant un NORQAINER ! Partage les moments magiques vécus avec ta NORQAIN sur : #norqainer Nous nous réjouissons de te voir !
Page 36
I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S Matériel Température Les boîtiers et bracelets en métal NORQAIN Les garde-temps NORQAIN fonctionneront de assurent confort et robustesse. Fabriquées à...
Page 37
E N T R E T I E N Ton garde-temps NORQAIN a été pensé et Le chlore et l ’eau de mer peuvent par analysé dans les moindres détails et sera là exemple attaquer le boîtier. pour toi à tout moment. Il est constitué de nombreuses pièces détachées qui sont...
Page 38
à l’eau. être effectué auprès de tous les concession- Diverses influences externes, telles que le naires agréés NORQAIN. chlore, l’eau salée, la poussière, la transpira- tion et les produits cosmétiques peuvent néanmoins attaquer ce boîtier. C’est pourquoi www.norqain.com/retailers...
Page 39
É T A N C H É I T É Sur le fond de ta montre NORQAIN, tu trouveras les indications quant à son étanchéité. Le tableau ci-dessous t’indique quelles activités peuvent être effectuées avec ton modèle. ACTIVITÉS / 3 bar, 30 m,...
Page 40
M O N T R E A U T O M A T I Q U E 3 A I G U I L L E S E T C H R O N O G R A P H E A U T O M A T I Q U E 1.
Page 41
M I S E E N F O N C T I O N 1. Dévisse la couronne visée 3. Tire la couronne pour la dans le sens contraire des placer sur la position trois aiguilles de la montre. (III.). Tourne-la ensuite dans Tourne ensuite la couronne le sens des aiguilles I.
Page 42
C H A N G E M E N T D E D A T E R A P I D E C H R O N O G R A P H E En appuyant de manière fonctionner pendant la répétée (par exemple à...
Page 43
L U N E T T E T O U R N A N T E A D V E N T U R E Ta montre NORQAIN Adventure dispose d’une lunette tournante unidirectionnelle avec 12 indexes ainsi qu’une graduation de 15 minutes. La lunette ne peut être tournée que dans le sens contraire des aiguilles de la montre.
Page 44
L U N E T T E T O U R N A N T E A D V E N T U R E Lecture du temps restant Dans l’exemple ci-contre, il (marquage d’une limite de reste encore 20 minutes. temps) Place le marquage de la lunette tournante sur le temps...
Page 45
F O N C T I O N D E C H R O N O G R A P H E 1. Appuie sur le poussoir A pour démarrer le chronographe. L’aiguille compteur 60 secondes (3) indiquera le temps écoulé.
Page 46
T A C H Y M È T R E Le tachymètre est une graduation se trouvant sur le cadran de ta montre NORQAIN. Il sert à mesurer des vitesses moyennes ou des productions horaires à l’aide des fonctions de chronographe (voir page 45) pendant un temps d’observation inférieur à 60 secondes.
Page 47
T A C H Y M È T R E Production horaire Démarre la mesure du temps en actionnant la fonction de chrono- graphe (poussoir A). Lorsque tu as produit ton unité, arrête la mesure du temps en appuyant à nouveau sur le poussoir A.
Page 48
NORQAIN, distributeur ou centre de service NORQAIN autorisé. Un centre de service NORQAIN effectuera le service et/ou la remise en état de ta montre dans le cadre de la garantie internationale.
Page 49
G A R A N T I E I N T E R N A T I O N A L E Les incidents suivants ne sont pas pris en charge sous garantie : • Dégâts causés par des influences externes, catastrophes naturelles, accidents (chocs, coups, etc.) •...
Page 50
S E R V I C E H I S T O R Y TYPE OF SERVICE: Certified Service Center / Date:...
Page 51
S E R V I C E H I S T O R Y TYPE OF SERVICE: Certified Service Center / Date:...
Page 52
S E R V I C E H I S T O R Y TYPE OF SERVICE: Certified Service Center / Date:...
Page 53
S E R V I C E H I S T O R Y TYPE OF SERVICE: Certified Service Center / Date:...
Page 54
I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y Reference / Serial Number: Date of purchase: Activation Code: Official NORQAIN Retailer:...
Page 56
w w w . n o r q a i n . c o m / n o r q a i n e r...