Page 1
ELECTROLYSEUR DE SEL C’E X SALT CHLORINATOR C’E X ELECTROLIZADOR DE SAL C’E X ELECTROLISADOR DE SAL C’E X NOTICE D’UTILISATION USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ...
1/ CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE INSTALLATION ET UTILISATION DE CE MATERIEL Dans ce manuel ce symbole annonce un AVERTISSEMENT. Il vous alerte du risque de détérioration du matériel ou de blessures graves sur les personnes. Respecter IMPERATIVEMENT ces avertissements ! Dans le but d’améliorer la qualité de ses produits, le fabricant se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques de ses fabrications. AVERTISSEMENT ‐ RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES Afin d’éviter les risques de blessures ou d’accident, porter et installer le matériel hors de portée des enfants. S’assurer que l’installation du local technique est en conformité avec les normes en vigueur dans le pays d’installation au moment de l’installation. Le coffret électrique de filtration doit notamment être protégé par un disjoncteur différentiel de 30mA. En cas de doute, contacter un électricien qualifié pour vérifier l’ensemble de l’installation de votre local technique. L’installation de cet appareil doit être réalisée par une personne qualifiée conformément aux normes électriques en vigueur dans le pays d’installation au jour de l’installation. Les câbles d’alimentation électrique et de la cellule doivent être protégés contre toute détérioration accidentelle. Un câble endommagé doit être immédiatement remplacé exclusivement par un câble d’origine. Ne jamais couper ou rallonger les câbles. Couper impérativement l’alimentation électrique avant toute intervention technique sur l’appareil. Ne pas modifier l’appareil. Toute modification peut le détériorer ou être dangereuse pour les personnes. Seule une personne qualifiée peut intervenir sur l’appareil en cas de panne ou pour en assurer la maintenance. Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour des piscines privées enterrées. LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER LA DETERIORATION DE L’APPAREIL OU DES BLESSURES GRAVES SUR LES PERSONNES. Les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel ne sont pas exhaustives. Elles rappellent les risques les plus communs rencontrés lors de l’utilisation d’équipements électriques en présence d’eau. ...
2/ LISTE DE COLISAGE 1 boîtier électronique 1 cellule d’électrolyse 1 porte‐accessoires et son kit de fixation et 4 réductions 63/50 et ses bouchons ...
BOITIER ELECTRONIQUE (distance jusqu’à la cellule = 2m maximum) Choisir un emplacement facilement accessible, proche du coffret électrique de la filtration et suffisamment loin de la piscine afin de respecter les distances règlementaires propres à chaque pays. Installer le support de fixation au mur, puis insérer le boîtier électronique sur ce dernier. Raccorder le boîtier électronique de façon permanente au coffret électrique de la filtration en l’asservissant au contacteur de la pompe. ...
CONNEXION A UN VOLET ROULANT Repérer dans le coffret électrique du volet automatique le contact de fin de course (un contact sec, sans alimentation). Certains fabricants de volets identifient spécialement ce contact pour le pilotage des électrolyseurs. Connecter par un câble électrique (2 conducteurs) le contact sec du volet à la boîte de connexion. Brancher le connecteur sous l’appareil sur la fiche RCA jaune. Fiche RCA jaune ...
4/ UTILISATION 4.1 ‐ Présentation de l’appareil ECRAN PRINCIPAL Température actuelle Pourcentage de de l’eau de la piscine production de chlore Taux de sel actuel de Temps de filtration la piscine quotidien conseillé Voyant d’alarme Icône mode spécial Icône mode spécial Icône mode spécial volet activé piscine intérieure pompe intelligente activé activé CLAVIER DE CONTROLE Touche de validation Entrée dans les menus Touche de retour à l’écran précédent Aide en ligne Réglage du % de Affichage de la durée de production de chlore vie restante de la cellule ...
Indique le pourcentage de vie restante de la cellule d’électrolyse. La cellule est une pièce d’usure qui a une certaine durée de vie (en fonction de la température, de l’utilisation, de la fréquentation des baigneurs, du pH…). Lorsque la durée de vie restante sera inférieure à 7%, l’appareil vous avertira. La cellule devra alors être changée très prochainement. Lors du changement, se reporter au menu changement cellule (voir p.15). Aide à mieux comprendre le fonctionnement de votre appareil. CONNEXION DU BOITIER ELECTRONIQUE ...
MENU DE REGLAGE Utilisation : Appuyer sur la touche pendant 3s Accéder au menu de réglage Naviguer dans le menu Entrer dans un sous‐menu Valider un changement de paramètres Retourner au menu précédent Contenu : REGLAGES Fréquence d’inversion Taux de sel T° de l’eau actuelle OPTIONS OPTIONS Volet automatique Volet automatique Piscine intérieure Piscine intérieure MENU Pompe intelligente Pompe intelligente...
4.2 ‐ Mise en service Ces opérations sont à effectuer avant la mise sous tension de l’appareil. VERIFIER LES PARAMETRES DE L’EAU A l’installation initiale de l’appareil ou en début de toute nouvelle saison, vérifier et corriger impérativement les points suivants : Etat de l’eau Limpide, sans algues ni sédiments Température de l'eau Supérieure à 15°C pH Stabilisé entre 7.0 et 7.4 Important : Quel que soit le système de traitement chimique, l'efficacité du chlore diminue très rapidement avec l'augmentation du pH et le tartre se dépose d'autant plus vite que le pH est élevé ou instable. Taux de stabilisant Inférieur à 50 ppm Important : Le stabilisant ou acide iso cyanurique a pour fonction de protéger le chlore des effets des UV. Un taux trop important aura pour conséquence de bloquer l'effet désinfectant du ...
Type de sel : qualité standard. Il n'est pas indispensable d'utiliser du sel stabilisé. Ajouter directement le sel dans la piscine (placer les sacs de sel autour de la piscine) et laisser fonctionner la filtration manuellement pendant 24h (l’appareil doit être éteint). Vous pouvez désormais mettre l’appareil sous tension. CHOIX DE LA LANGUE AUTONETTOYAGE DE LA CELLULE Cet appareil est équipé d’un nettoyage automatique de la cellule d’électrolyse par une inversion de polarité ...
PISCINE EQUIPEE D’UN VOLET ROULANT Si votre piscine est équipée d’un volet roulant, sa production de chlore doit être réduite lorsque le volet est fermé. L’appareil est équipé d’une fonction qui s’en chargera automatiquement. Activer le mode spécial volet roulant : PISCINE INTERIEURE Si votre piscine est intérieure, sa production de chlore doit être adaptée à cette configuration. L’appareil est équipé d’une fonction qui s’en chargera automatiquement. Activer le mode spécial piscine intérieure : PISCINE EQUIPEE D’UNE POMPE INTELLIGENTE Si votre piscine est équipée d’une pompe intelligente, sa production de chlore doit être adaptée à cette configuration. ...
Mesurer le taux de chlore libre dans la piscine à l'aide de votre trousse d'analyse habituelle. Le chlore libre doit être supérieur à 1,5 ppm. Si le chlore libre est inférieur à 1,5 ppm, régler l'appareil sur la position 100 % et le laisser fonctionner en continu jusqu'à obtenir une concentration suffisante (de quelques heures à quelques jours). ...
5/ ENTRETIEN PERIODE D’HIVERNAGE En dessous d’une température d’eau de 15°C, les conditions APPAREIL EN chimiques de l’eau de la piscine changent, provoquant une HIVERNAGE diminution très rapide de la production de chlore et une usure prématurée de la cellule d’électrolyse. Il est obligatoire d’éteindre (« hiverner ») son électrolyseur. ...
6/ SECURITES L’appareil est protégé par plusieurs sécurités : SECURITE CAUSES / REMEDES L’appareil a détecté une salinité < 2,5 g/l. La PRODUCTION de chlore est interrompue. 1/ Ajouter du sel afin d’obtenir 4 g/l, l’appareil redémarrera automatiquement (voir tableau p.11). 2/ Faire un ajustage de la sonde sel (voir p.12). L’appareil a détecté un manque d’eau dans la cellule. La PRODUCTION de chlore est interrompue. Vérifier que le circuit hydraulique de la filtration permet le passage d’eau dans la cellule (notamment la position des vannes). L’appareil a détecté un défaut production de chlore. ...
7/ GARANTIE Nous avons apporté tous nos soins et notre expérience technique à la réalisation de cet appareil. Il a fait l’objet de contrôles qualité rigoureux. Si malgré toute l’attention et le savoir‐faire apportés à sa fabrication, vous aviez à mettre en jeu notre garantie, celle‐ci ne s’appliquerait qu’au remplacement gratuit des pièces défectueuses de notre matériel (port aller /retour exclu). 1 ‐ Durée de la garantie* Boitier électronique : 3 ANS Cellule d’électrolyse ...