Publicité

Liens rapides

 
 
 
 
 
 
 
 
 
ELECTROLYSEUR DE SEL C'E
SALT CHLORINATOR C'E
ELECTROLIZADOR DE SAL C'E
ELECTROLISADOR DE SAL C'E
NOTICE D'UTILISATION 
MANUAL DE USUARIO 
MANUAL DO UTILIZADOR
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
USER MANUAL 
 
1
l
 X 
l
 X 
l
l
 X 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cec C'El X

  • Page 1         ELECTROLYSEUR DE SEL C’E  X  SALT CHLORINATOR C’E  X  ELECTROLIZADOR DE SAL C’E X  ELECTROLISADOR DE SAL C’E  X                                      NOTICE D’UTILISATION  USER MANUAL  MANUAL DE USUARIO  MANUAL DO UTILIZADOR              ...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE  FRANCAIS      1/ CONSIGNES DE SECURITE  3  ………………………………………………………………………………………………………………………………………    2/ LISTE DE COLISAGE    4  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………   3/ INSTALLATION    4  ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………     Boîtier électronique  6  ………………………………………………………………………………………………………………………………….……      Cellule d’électrolyse  6  …………………………………………………………………………………………………………………………………….…      Porte‐accessoires  6  …………………………………………………………………………………………………………………………………………….      Capteur sel / température  6  …………………………………………………………………………………………………………………………      Connexion à un volet roulant   ...
  • Page 3: 1/ Consignes De Securite

    1/ CONSIGNES DE SECURITE       LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE INSTALLATION   ET UTILISATION DE CE MATERIEL   Dans ce manuel ce symbole annonce un AVERTISSEMENT.  Il vous alerte du risque de détérioration du matériel ou de blessures graves sur les personnes.  Respecter IMPERATIVEMENT ces avertissements !    Dans le but d’améliorer la qualité de ses produits, le fabricant se réserve le droit de modifier, à tout  moment et sans préavis, les caractéristiques de ses fabrications.      AVERTISSEMENT ‐ RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES       Afin d’éviter les risques de blessures ou d’accident, porter et installer le matériel hors de portée des  enfants.  S’assurer que l’installation du local technique est en conformité avec les normes en vigueur dans le  pays d’installation au moment de l’installation. Le coffret électrique de filtration doit notamment  être protégé par un disjoncteur différentiel de 30mA. En cas de doute, contacter un électricien  qualifié pour vérifier l’ensemble de l’installation de votre local technique. L’installation de cet  appareil doit être réalisée par une personne qualifiée conformément aux normes électriques en  vigueur dans le pays d’installation au jour de l’installation.   Les câbles d’alimentation électrique et de la cellule doivent être protégés contre toute détérioration  accidentelle. Un câble endommagé doit être immédiatement remplacé exclusivement par un câble  d’origine. Ne jamais couper ou rallonger les câbles.  Couper impérativement l’alimentation électrique avant toute intervention technique sur l’appareil.  Ne pas modifier l’appareil. Toute modification peut le détériorer ou être dangereuse pour les  personnes. Seule une personne qualifiée peut intervenir sur l’appareil en cas de panne ou pour en  assurer la maintenance.  Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour des piscines privées enterrées.  LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER LA DETERIORATION DE L’APPAREIL OU DES  BLESSURES GRAVES SUR LES PERSONNES.    Les  consignes  de  sécurité  détaillées  dans  ce  manuel  ne  sont  pas  exhaustives.  Elles  rappellent  les  risques les plus communs rencontrés lors de l’utilisation d’équipements électriques en présence d’eau. ...
  • Page 4: 2/ Liste De Colisage

    2/ LISTE DE COLISAGE                              1 boîtier électronique   1 cellule d’électrolyse   1 porte‐accessoires                                et son kit de fixation et 4 réductions 63/50 et ses bouchons                                          ...
  • Page 5 corri                                                                                 ...
  • Page 6: Boîtier Électronique

      BOITIER ELECTRONIQUE (distance jusqu’à la cellule = 2m maximum)     Choisir  un  emplacement  facilement  accessible,  proche  du  coffret  électrique  de  la  filtration  et  suffisamment loin de la piscine afin de respecter les distances règlementaires propres à chaque pays.   Installer le support de fixation au mur, puis insérer le boîtier électronique sur ce dernier.                        Raccorder  le  boîtier  électronique  de  façon  permanente  au  coffret  électrique  de  la  filtration  en  l’asservissant au contacteur de la pompe.  ...
  • Page 7: Connexion À Un Volet Roulant

        CONNEXION A UN VOLET ROULANT      Repérer dans le coffret électrique du volet automatique le contact de fin de course (un contact  sec, sans alimentation). Certains fabricants de volets identifient spécialement ce contact pour  le pilotage des électrolyseurs.   Connecter  par  un  câble  électrique  (2  conducteurs)  le  contact  sec  du  volet  à  la  boîte  de  connexion.   Brancher le connecteur sous l’appareil sur la fiche RCA jaune.                      Fiche RCA jaune    ...
  • Page 8: 4/ Utilisation

    4/ UTILISATION    4.1 ‐ Présentation de l’appareil      ECRAN PRINCIPAL    Température actuelle  Pourcentage de  de l’eau de la piscine  production de chlore Taux de sel actuel de  Temps de filtration  la piscine  quotidien conseillé  Voyant d’alarme Icône mode spécial  Icône mode spécial  Icône mode spécial  volet activé  piscine intérieure  pompe intelligente  activé  activé       CLAVIER DE CONTROLE       Touche de validation    Entrée dans les menus Touche de retour à  l’écran précédent Aide en ligne    Réglage du % de  Affichage de la durée de  production de chlore  vie restante de la cellule ...
  • Page 9: Connexion Du Boîtier Électronique

      Indique  le  pourcentage  de  vie  restante  de  la  cellule  d’électrolyse.    La cellule est une pièce d’usure qui a une certaine durée de vie (en  fonction  de  la  température,  de  l’utilisation,  de  la  fréquentation  des  baigneurs, du pH…).    Lorsque la durée de vie restante sera inférieure à 7%, l’appareil vous  avertira.  La cellule devra alors être changée très prochainement.  Lors du changement, se reporter au menu changement cellule (voir   p.15).          Aide à mieux comprendre le fonctionnement de votre appareil.              CONNEXION DU BOITIER ELECTRONIQUE   ...
  • Page 10: Menu De Réglage

      MENU DE REGLAGE     Utilisation :      Appuyer sur la touche              pendant 3s  Accéder au menu de réglage     Naviguer dans le menu     Entrer dans un sous‐menu    Valider un changement de paramètres    Retourner au menu précédent     Contenu :    REGLAGES Fréquence d’inversion Taux de sel T° de l’eau actuelle OPTIONS OPTIONS Volet automatique Volet automatique Piscine intérieure Piscine intérieure MENU Pompe intelligente Pompe intelligente...
  • Page 11: 4.2 - Mise En Service

    4.2 ‐ Mise en service    Ces opérations sont à effectuer avant la mise sous tension de l’appareil.      VERIFIER LES PARAMETRES DE L’EAU   A  l’installation  initiale  de  l’appareil  ou  en  début  de  toute  nouvelle  saison,  vérifier  et  corriger  impérativement les points suivants :    Etat de l’eau  Limpide, sans algues ni sédiments  Température de l'eau  Supérieure à 15°C  pH  Stabilisé entre 7.0 et 7.4    Important : Quel que soit le système de traitement chimique, l'efficacité du chlore diminue très  rapidement avec l'augmentation du pH et le tartre se dépose d'autant plus vite que le pH est    élevé ou instable.   Taux de stabilisant  Inférieur à 50 ppm    Important :  Le  stabilisant  ou  acide  iso  cyanurique  a  pour  fonction  de  protéger  le  chlore  des  effets des UV. Un taux trop important aura pour conséquence de bloquer l'effet désinfectant du ...
  • Page 12: Choix De La Langue

     Type de sel : qualité standard. Il n'est pas indispensable d'utiliser du sel stabilisé.   Ajouter  directement  le  sel  dans  la  piscine  (placer  les  sacs  de  sel  autour  de  la  piscine)  et  laisser  fonctionner la filtration manuellement pendant 24h (l’appareil doit être éteint).    Vous pouvez désormais mettre l’appareil sous tension.        CHOIX DE LA LANGUE          AUTONETTOYAGE DE LA CELLULE    Cet  appareil  est  équipé  d’un  nettoyage  automatique  de  la  cellule  d’électrolyse  par  une  inversion  de  polarité ...
  • Page 13: Piscine Équipée D'un Volet Roulant

          PISCINE EQUIPEE D’UN VOLET ROULANT     Si votre piscine est équipée d’un volet roulant, sa production de chlore doit être réduite lorsque le  volet est fermé.   L’appareil est équipé d’une fonction qui s’en chargera automatiquement.   Activer le mode spécial volet roulant :                   PISCINE INTERIEURE     Si votre piscine est intérieure, sa production de chlore doit être adaptée à cette configuration.   L’appareil est équipé d’une fonction qui s’en chargera automatiquement.   Activer le mode spécial piscine intérieure :                  PISCINE EQUIPEE D’UNE POMPE INTELLIGENTE     Si votre piscine est équipée d’une pompe intelligente, sa production de chlore doit être adaptée à  cette configuration. ...
  • Page 14: Réglage Du Temps De Filtration Journalier

     Mesurer  le  taux  de  chlore  libre  dans  la  piscine  à  l'aide  de  votre  trousse  d'analyse  habituelle.  Le  chlore libre doit être supérieur à 1,5 ppm.  Si  le  chlore  libre  est  inférieur  à  1,5  ppm,  régler  l'appareil  sur  la  position  100  %  et  le  laisser  fonctionner en continu jusqu'à obtenir une concentration suffisante (de quelques heures à quelques  jours).    ...
  • Page 15: 5/ Entretien

    5/ ENTRETIEN     PERIODE D’HIVERNAGE     En  dessous  d’une  température  d’eau  de  15°C,  les  conditions  APPAREIL EN chimiques  de  l’eau  de  la  piscine  changent,  provoquant  une  HIVERNAGE diminution  très  rapide  de  la  production  de  chlore  et  une  usure  prématurée de la cellule d’électrolyse. Il est obligatoire d’éteindre  (« hiverner ») son électrolyseur.   ...
  • Page 16: 6/ Securites

    6/ SECURITES       L’appareil est protégé par plusieurs sécurités :    SECURITE  CAUSES / REMEDES    L’appareil a détecté une salinité < 2,5 g/l.  La PRODUCTION de chlore est interrompue.   1/  Ajouter  du  sel  afin  d’obtenir  4  g/l,  l’appareil  redémarrera  automatiquement (voir tableau p.11).  2/ Faire un ajustage de la sonde sel (voir p.12).      L’appareil a détecté un manque d’eau dans la cellule.  La PRODUCTION de chlore est interrompue.  Vérifier  que  le  circuit  hydraulique  de  la  filtration  permet  le  passage  d’eau dans la cellule (notamment la position des vannes).    L’appareil a détecté un défaut production de chlore. ...
  • Page 17: 7/ Garantie

    7/ GARANTIE     Nous avons apporté tous nos soins et notre expérience technique à la réalisation de cet appareil. Il a fait  l’objet  de  contrôles  qualité  rigoureux.  Si  malgré  toute  l’attention  et  le  savoir‐faire  apportés  à  sa  fabrication,  vous  aviez  à  mettre  en  jeu  notre  garantie,  celle‐ci  ne  s’appliquerait  qu’au  remplacement  gratuit des pièces défectueuses de notre matériel (port aller /retour exclu).    1 ‐ Durée de la garantie*  Boitier électronique :       3 ANS  Cellule d’électrolyse ...

Table des Matières