1 Caractéristiques techniques KERN MSF 200 60 – 200 cm / 24-78 inch Plage de mesure: Lisibilité 1 mm / 1/8 inch Tolérance 10 mm Dimensions (larg x haut x prof) mm 60 x 290 x 930 mm +10°C … +40°C Gamme de températures...
2 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Declaration for appliances with CE mark Declaración de conformidad para equipos con rótulo CE Déclaration de conformité...
Page 5
RL 93/42/EEG, bijlage V doorgevoerd. Het kwaliteitsborgingsysteem staat onder toezicht van de benoemde instantie DQS GmbH, Frankfurt/Main, Duitsland, afgekort 0297 Mark applied EU Directive 0297 93/42/EEC Date: 01.11.2009 Signatur : KERN & Sohn GmbH Management KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 MSF_200-BA-f-1212...
Année et mois à titre d’exemple 2009-08 „Attention, Prenez en compte le document joint“, voire „Prenez en compte la notice d’utilisation jointe “ Identification du fabricant du produit médical avec Kern & Sohn GmbH adresse D – 72336 Balingen Ziegelei 1 Limitation de la température +60°...
La toise de mesure de la taille ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. Garantie La garantie n´est plus valable en cas de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi...
5 Indications de sécurité générales Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service du répétiteur de poids, et ce même si vous avez déjà utilisé des produits KERN. Pour l’utilisation et l’entretien réglementaire du produit le Formation personnel médical professionnel doit appliquer et observer les...
6 Déballage/assemblage Contrôlez immédiatement après la réception l’emballage ainsi Contrôle à la que l’appareil après le déballage sur l’absence d’éventuels réception de vices extérieurs visibles. l´appareil Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue Emballage / d’un éventuel transport en retour. transport en L´appareil ne peut être renvoyé...
Page 10
Toise de mesure de la taille Etendue de la livraison 1 x fixations 2 x vis „fixation au mur“ 2 x vis „fixation au pied de la balance“ Vis „toise de mesure sur le pied de la balance“ 2 x vis „fixation au au mur “ 2 x caoutchouc „...
7 Montage Montage mural 1. Apposez un repère à 51.5 cm au-dessus du plancher en utilisant un mesureur de longueur étalonné. 2. Déployez une toise de mesure de la taille, apposez un repère à la verticale au-dessus du deuxième trou. 3.
Page 12
4. Utilisez des chevilles. 5. Engager et serrer à fond la vis du bas. 6. Engagez et serrez à fond la vis supérieure. MSF_200-BA-f-1212...
Page 13
Montage sur les balances KERN Vissez la fixation par 2 vis au pied de la balance dans les douilles taraudées qui s’y trouvent. Déployez la toise de mesure de la taille et vissez-la à demeure à la fixation par la vis attenante au trou inférieur.
8 Mesure de la taille corporelle Taille au-dessus de 130 cm 1. Tirer la toise vers le haut 2. Relever la butée de tête vers le haut en position horizontale jusqu’à enclenchement. 3. Glissez la toise de mesure avec précaution vers le bas, jusqu’à ce que la butée de tête touche la tête redressée de la personne.
Maintenance, L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés entretien à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée Elimination par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.