Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips purchase is • So complete and return the Warranty registered, you’re eligible to receive all Registration Card enclosed with your the privileges of owning a Philips purchase at once.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí...
INDEX English Safety instructions....2, 4, 6 CD Player ......12-14 Limited warranty .......7 Cassette recorder ....14-15 Controls ........8 Recording ........16 Power supply......9 General information ..11+16 Basic functions......10 Troubleshooting.......17 Digital tuner .......10-11 Français Conseils de sécurité ..4, 18, 19 Lecteur de CD ....25-27 Garantie limitée ......20 Platine cassette ....27-28 Commandes......21...
• Dès que l’achat de votre appareil • Remplissez et renvoyez votre carte Philips est enregistré, vous avez droit à d’enregistrement de garantie jointe à tous les avantages dont bénéficient les votre appareil sans tarder.Vous...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec 9. Ne détruisez pas la des normes de sécurité et de qualité très strictes. sécurité incorporée Prise Il existe toutefois des précautions d'installation et dans la prise de terre ou polarisée C.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800 EL6095T001 / MAC5433 / 1-97...
COMMANDES PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT 1 DIGITAL EQUALIZER – sélectionne le volume ! PROG – CD: programmation des plages et ou les différentes fréquences pour le réglage passage en revue des morceaux suivant: volume des graves et fréquences programmés; moyennes et hautes Syntoniseur: programmation des 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER –...
ALIMENTATION Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, 6 x D-cells - R20 - UM1 type R-20, UM-1 ou cellules D, (de préférence alcaline) de polarité...
FONCTIONS DE BASE SYNTONISEUR NUMÉRIQUE MISE EN/HORS SERVICE • Réglez le bouton coulissant POWER à la source sonore désirée: CD, TUNER ou TAPE. • L'équipement est mis hors service lorsque le bouton coulissant POWER se trouve en position TAPE/OFF et les touches de commande de la platine cassette relâchées.
SYNTONISEUR NUMÉRIQUE INFORMATIONS GENERALES Pour améliorer la réception radio: • Pour FM, sortez l'antenne télescopique. Inclinez et tournez l'antenne.Réduisez sa longueur si le signal est trop fort (à proximité d'un émetteur). • Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile.
LECTEUR DE CD Lecture de CD 1. Sélectionnez la source CD. 2. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le clapet CD. ™ Afficheur: dès que vous ouvrez le clapet CD. 3. Placez un CD ou un CD-R(W) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez sur OPEN•CLOSE pour fermer le clapet CD.
Page 14
LECTEUR DE CD Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les modes divers de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture peuvent aussi être combinés avec PROGRAM. SHUFFLE - plages du CD total / programme sont lues en ordre quelconque SHUFFLE et REPEAT ALL - pour répéter le CD total / programme de façon continue en ordre quelconque.
LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE Passage en revue du programme En position d'arrêt ou pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche PROG pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage montre toutes les plages mémorisées dans l'ordre mémorisé. Effacement d'un programme Pour effacer un programme, procédez comme suit: –...
PLATINE CASSETTE INFORMATIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE L'ENREGISTREMENT • L'enregistrement est autorisé dans la mesure où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie. • Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les ergots n'ont pas été...
ENREGISTREMENT INFORMATIONS GENERALES Enregistrement à partir du syntoniseur 1. Réglez sur la station radio désirée (voir Syntonisation des stations radio). 2. Appuyez sur OPEN•STOP / 9 pour ouvrir le compartiment cassette. 3. Insérez une cassette adéquate dans la platine cassette et fermez le compartiment cassette.
DÉPANNAGE Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente. ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques.