5
80+/-10 in-lb. (9.04+/-1.13 Nm)
6
•
Tighten the collar clockwise around the pole with the
wrench provided.
• 请使用提供的扳手绕杆顺时针拧紧卡圈。
• 請使用提供的扳手,以順時針方向把繞桿上的套環鎖緊。
•
Spænd ringen ved at dreje den med uret rundt om stangen
med den medfølgende skruenøgle.
•
Kiristä kaulus myötäpäivään pylvään ympärille pakkaukseen
kuuluvalla avaimella.
•
Serrer le collier dans le sens des aiguilles d'une montre autour
de la potence au moyen de la clé fournie.
•
Manschette mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel
im Uhrzeigersinn auf dem Ständer festschrauben.
•
Stringere il collare intorno all'asta in senso orario con
la chiave fornita.
• 제공된 렌치를 사용하여 극 주변에 있는고리를
시계방향으로 조입니다.
20+/-5 lb. (89+/-22 N)
•
Tighten the screw with the wrench provided.
• 请使用提供的扳手拧紧螺钉。
• 請使用提供的扳手鎖緊螺釘。
•
Spænd skruen med den medfølgende skruenøgle.
•
Draai de schroef aan met de meegeleverde schroefsleutel.
•
Kiristä ruuvi pakkaukseen kuuluvalla avaimella.
•
Serrer la vis au moyen de la clé fournie.
•
Schraube mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel
festziehen.
•
Stringere la vite con la chiave fornita.
• 제공된 렌치를 사용하여 나사를 조입니다.
•
Stram skruen med nøkkelen som følger med.
• Dokręcić wkręt za pomocą dołączonego klucza.
•
Aperte o parafuso com a chave de fenda fornecida.
•
Aperte o parafuso com a chave de fendas fornecida.
• Затяните винт с помощью гаечного ключа,
входящего в комплект поставки.
•
Apriete el tornillo con la llave que se facilita.
•
Dra åt skruvarna med skruvnyckeln som medföljer.
• Vidayı, temin edilen anahtarla sıkın.
•
Stram mansjetten med urviseren rundt stangen med nøkkelen
som følger med.
• Dokręcić kołnierz przeciwnie do ruchu wskazówek zegara wokół
statywu za pomocą dołączonego klucza.
•
Aperte o colar no sentido horário ao redor da haste com a chave
de fenda fornecida.
• Aperte o anel de ligação, girando-o no sentido dos ponteiros do
relógio à volta do poste com a chave de fendas fornecida.
• Затяните фланец вокруг стержня по часовой стрелке с
помощью гаечного ключа, входящего в комплект поставки.
•
Apriete el collar en el sentido de las agujas del reloj alrededor
del portasueros con la llave que se facilita.
•
Dra åt kragen medurs runt stången med skruvnyckeln
som medföljer.
• Vidayı, temin edilen anahtarla kutubun etrafından saat
yönünde sıkın.