WINDO BLIZAR-08 Manuel D'utilisateur

WINDO BLIZAR-08 Manuel D'utilisateur

Climatiseur mural avec application connectée wifi

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATEUR
Climatiseur WINDO BLIZAR-08
CLIMATISEUR MURAL
AVEC APPLICATION CONNECTÉE WIFI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WINDO BLIZAR-08

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATEUR Climatiseur WINDO BLIZAR-08 CLIMATISEUR MURAL AVEC APPLICATION CONNECTÉE WIFI...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! LES CLIMATISEURS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE STOCKÉS ET TRANSPORTÉS VERTICALEMENT AFIN D’ÉVITER D’ÉVENTUELS DÉGÂTS IRRÉPARABLES SUR LE COMRPESSEUR. DANS LE DOUTE, NOUS VOUS SUGGÉRONS D’ATTENDRE AU MOINS 24 HEURES APRÈS L’INSTALLATION AVANT DE DÉMARRER L’UNITÉ. ⚫ Veuillez lire attentivement les consignes avant d’installer et/ou d’utiliser l’unité. ⚫...
  • Page 4 ⚫ L’appareil doit être installé sur un mur vertical solide par une personne compétente. Le raccord électrique ne doit se faire qu’une fois l’installation terminée. ⚫ Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux normes environnementales européennes. ⚫ Le R290 a un faible PRG (potentiel de réchauffement global) de 3. ⚫...
  • Page 5: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT SCHÉMA AVANT ENTRÉE D’AIR PANNEAU DE COMMANDE VOLET PANNEAU AVANT ARRIÈRE SUPPORTS MURAUX PANNEAU ARRIÈRE ENTRÉE D’AIR TUYAU SORTIE D’AIR D’ÉVACUATION...
  • Page 6: Fonctionnalités

    FONCTIONNALITÉS ◆ Utilisation simple. ◆ Fonction d’auto évaporation avec mode économie d’énergie. ◆ Design élégant qui se fond dans tout type de décoration intérieure. ◆ Écran LED lumineux pour indiquer la température et le mode sélectionné. ◆ Minuterie pour lancer/arrêter le climatiseur. ◆...
  • Page 7 INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES NIVEAU À BULLE PERCEUSE FOREUSE 180 mm MÈTRE CUTTER FORET À BÉTON 8 mm CRAYON FORET À BÉTON 20 mm AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, ASSUREZ-VOUS D’AVOIR TOUT L’ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE ET D’AVOIR COMPRIS LES ÉTAPES DE L’INSTALLATION. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN PROFESSIONNEL. L’INSTALLATEUR DOIT S’ASSURER QUE L’EMPLACEMENT PRÉVU POUR LE CLIMATISEUR EST CONVENABLE ET QU’IL N’Y A AUCUN CÂBLE, CONDUIT OU ÉLÉMENT GÊNANT DANS LE MUR QUI REPRÉSENTERAIT UN DANGER OU EMPÊCHERAIT L’INSTALLATION.
  • Page 8 INSTALLATION Cette unité doit être installée sur un mur donnant sur l’extérieur, la sortie d’air se trouvant à l’arrière. Le mur doit être plat, solide et sûr. Laissez au moins 10 cm d’espace à gauche, à droite et en -dessous de l’appareil.
  • Page 9 Roulez les feuilles plastiques en tube et placez-les dans les trous depuis l’intérieur. Vérifiez que les feuilles sont bien positionnées dans le mur. De l’extérieur, coupez ce qui dépasse des tubes à l’aide du cutter, en gardant les bords aussi nets que possible. Posez le cercle de fixation côté...
  • Page 10 Une fois les chaînes accrochées et sécurisées, le surplus de chaîne devrait être coupé. Levez et posez l’unité au mur en alignant les supports muraux de l’unité aux supports muraux sur le rail de suspension. En même temps, faites passer le tuyau d’évacuation par le trou d’évacuation.
  • Page 11: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE Chiffres Ventilation Froid Vitesse Déshumidification Silence Minuteur Plus/Moins Marche/Arrêt Vitesse Mode TÉLÉCOMMANDE Le climatiseur peut être contrôlé à l’aide de la télécommande. Vous aurez besoin de deux piles AAA. NOTE : Vous trouverez plus de détails sur les fonctionnalités page suivante. Appuyez sur POWER (Marche/Arrêt) pour allumer POWER ou éteindre l’appareil.
  • Page 12 FONCTIONNALITÉS Appuyez sur POWER pour allumer/éteindre l’appareil. POWER Appuyez pour choisir l’un des 3 modes disponibles. Le symbole du mode actuellement sélectionné sera affiché à l’écran. Le mode Froid permet au climatiseur de refroidir la pièce tout en réduisant l’humidité ambiante. La température souhaitée peut-être ajustée à l’aide des flèches Haut et Bas, entre 16°...
  • Page 13: Connexion Wifi Et Fonctionnalités Connectées

    PROTECTION L’allumage demande 3 minutes d’attente. Afin de prolonger la durée de vie du compresseur et des composants électroniques, veuillez attendre 5 minutes après avoir arrêté l’appareil avant de le rallumer. COMPRESSEUR CONNEXION WIFI ET FONCTIONNALITÉS CONNECTÉES SE CONNECTER À LA WIFI AVANT DE COMMENCER ⚫...
  • Page 14: Changer De Type De Connexion

    Type de connexion Fréquence des flashs Quick Connection Clignote deux fois par seconde AP Connection (Access Point) Clignote une fois toutes les trois secondes CHANGER DE TYPE DE CONNEXION Pour passer d’un type de connexion Wifi à l’autre, appuyez 3 secondes sur le bouton Vitesse. S’ENREGISTRER SUR L’APPLICATION Renseigner votre email ou Cliquer sur Enregistrer en...
  • Page 15: Enregistrer Votre Domicile Dans L'application

    lettres et de chiffres. Vous resterez connecté. ENREGISTRER VOTRE DOMICILE DANS L’APPLICATION L’application SMART LIFE est conçue pour regrouper de nombreux appareils connectés de votre maison. Elle peut aussi fonctionner pour plusieurs maisons. Pour se faire, l’application requiert de renseigner des informations et de nommer les différentes maisons pour mieux gérer les appareils connectés.
  • Page 16: Connexion Rapide (Quick Connection)

    DÉFINIR UN EMPLACEMENT AJOUTER UNE PIÈCE Déplacez la carte Tapez le avec vos doigts pour nom de la déplacer le logo pièce puis MAISON. cliquez sur OK en haut Quand le logo est à droite. situé à l’emplacement approximatif de votre maison, cliquez sur OK, en haut à...
  • Page 17: Connexion Ap Mode (Methode Alternative)

    Vérifiez que la lumière du Wifi Cliquez sur Suivant pour clignote bien deux fois par scanner et appairer d’autres seconde sur l’appareil, puis appareils. Patientez le temps cliquez sur Suivant. de la recherche. Réitérez l’opération en cas d’échec. Si votre appareil n’est toujours pas détecté, consultez la partie Résolution de problèmes.
  • Page 18 Passez en mode AP en haut à Vérifiez que la lumière Wifi Allez dans les paramètres droite de l’écran. sur le climatiseur clignote réseau de votre téléphone et lentement (une fois toutes les connectez-vous à "Smart Life trois secondes) puis cliquez xxx".
  • Page 19: Contrôler L'appareil Depuis L'application

    CONTRÔLER L’APPAREIL DEPUIS L’APPLICATION ÉCRAN D’ACCUEIL Ajouter un appareil : Ajouter un nouvel appareil Changer de Maison : Permet et procéder à l’appairage. de passer d’une maison à l’autre si vous en avez créées plusieurs. Gestion des pièces : Permet de voir les Info sur l’environnement : appareils connectés dans Donne la température et le taux...
  • Page 20 PAGE DE L’APPAREIL La page de l’appareil est l’écran de contrôle principal du climatiseur, permettant de modifier les commandes et paramètres. Modifier le nom : Permet de modifier Retour : le nom du climatiseur. Retour à la page d’accueil. Température ambiante souhaitée : Indique la température souhaitée dans la pièce.
  • Page 21 SMART/SCÈNE L’outil Smart ou Scène est très utile car il permet de customiser le fonctionnement du climatiseur en fonction des conditions propres à la pièce et des influences extérieures. Cela permet à l’utilisateur de programmer des actions plus intelligentes. Celles-ci sont réparties en deux catégories : Automatisation et Scénario Manuel.
  • Page 22 AUTOMATISATION L’automatisation permet de programmer une action automatique de l’appareil. Celle-ci peut être déclenchée en fonction de l’heure, de la température intérieure, de l’humidité de la pièce, des conditions météo ou d’autres facteurs. 3. Cliquez sur Exécuter 1. Cliquez sur Smart/Scène en 2.
  • Page 23 PROFIL La page Profil vous permet de modifier vos informations et de gérer les fonctionnalités de l’appareil. CHANGER LE NOM DE L’APPAREIL Sur n’importe quelle page de l’appareil, vous avez accès à plus de paramètres en cliquant sur les trois points en haut à droite de l’écran. La première option proposée permet de changer le nom de l’appareil.
  • Page 24: Résolution De Problème

    RÉSOLUTION DE PROBLÈME Ne pas réparer ou démonter le climatiseur. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée annulera la garantie et peut causer une panne, des dommages physiques ou matériels. Veuillez suivre les instructions d’utilisation de ce manuel et n’effectuer que les opérations suivantes. Problème Causes Solutions...
  • Page 25: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR Code d’erreur Description de l’erreur Protection surcharge d’eau E1/E2 Erreur capteur de température E3/E7 Erreur moteur de balayage Erreur moteur contact avec eau Erreur vanne d’inversion Protection manque de fréon Protection dégivrage...
  • Page 26: Maintenance Et Manipulation Du Gaz Réfrigérant R290

    Maintenance et manipulation du gaz réfrigérant R290 Veuillez lire ce manuel d’utilisation attentivement afin d’assurer une utilisation, une maintenance et une installation correctes.
  • Page 27: Précautions (Pour Le R290)

    PRÉCAUTIONS (pour le R290) Avant utilisation ⚫ Lire toutes les précautions d’usage. ⚫ Utiliser uniquement le matériel recommandé par le fabricant pour le dégivrage ou le nettoyage. ⚫ Ne pas percer ou brûler. ⚫ Le R290 est un gaz réfrigérant qui respecte les directives européennes liées à l’environnement.
  • Page 28: Instructions : Réparer Un Appareil Contenant Du R290

    dans l’industrie. ⚫ Ne pas allumer ou éteindre l’unité en branchant ou débranchant la prise de courant, sous risque d’électrocution due à la chaleur générée. ⚫ Débrancher l’unité en cas de bruits étranges, d’odeur ou de fumée provenant de l’appareil. Le gaz réfrigérant R290 respecte la réglementation environnementale européenne.
  • Page 29: Présence D'un Extincteur

    5. Présence d’un extincteur Si un travail à chaud doit être effectué sur l’équipement réfrigérant ou toute partie liée, un extincteur adapté doit être à disposition immédiate. Prévoyez un extincteur à poudre ou un extincteur CO2 à proximité de l’espace de charge. 6.
  • Page 30: Vérification Des Composants Électriques

    9. Vérification des composants électriques La réparation et la maintenance des composants électriques doivent être précédées de vérifications de sécurité et de procédures d’inspection des composants. Au moindre problème pouvant compromettre la sécurité, le circuit ne devra pas être branché au courant électrique avant que celui-ci ne soit réglé.
  • Page 31: Détection De Gaz Réfrigérants Inflammables

    Ne remplacer les composants que par des pièces indiquées par le fabricant. D’autres pièces pourraient créer un départ de feu dû à une fuite de gaz réfrigérant dans l’air. 12. Câblage Vérifiez que le câblage n’est pas confronté aux éléments, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à...
  • Page 32: Procédure De Charge

    • vider le gaz réfrigérant • purger le circuit avec un gaz inerte • évacuer le gaz • purger avec un gaz inerte • ouvrir le circuit en sectionnant ou soudant. La charge de gaz réfrigérant sera réinsérée dans les bouteilles de récupération prévues à cet effet.
  • Page 33: Récupération

    c) Avant de débuter la procédure, assurez-vous que : • vous avez les outils nécessaires pour manipuler les bouteilles réfrigérantes, si besoin • vous portez tous les équipements de protections requis • la procédure de récupération du gaz est supervisée par une personne compétente •...
  • Page 34 Le gaz réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur dans des bouteilles prévues à cet effet avec le bordereau de transfert de déchets. Ne pas mélanger les gaz réfrigérants dans les appareils de récupération et surtout pas dans les mêmes bouteilles. Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu’ils ont été...

Table des Matières