Page 1
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Page 2
D I G I T A L Kartenleser mit MP3-Player CardReader with MP3 Player Lecteur de cartes et lecteur MP3 00055741 00055742...
Page 3
d Bedienungsanleitung Leistungsmerkmale: Funktionen des MP3-Players • Unterstützt die Dateiformate FAT 12/16/32 Taste Bedienung Statusanzeige • MP3-Player (MPEG 1 Layer 3) Wiedergabe Einmal auf die Taste • Einzelbatterie (AAA) „Wiedergabe/Pause“ drücken • Unterstützt SD/MMC-Speicherkarten mit bis zu 2 GB Pause Einmal auf die Taste „Wiedergabe/Pause“...
Page 4
LCD-Display Hinweise: 1. Stecken Sie zuallererst die Flash-Karte in das Gerät. Nach dem Einschalten erkennt der Player die Speicherkarte automatisch. Sollte die Karte nicht erkannt werden, wird im LCD-Display die Meldung „-- -- --“ angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Karte richtig eingesteckt und unbeschädigt ist und dass sich MP3-Dateien auf der Speicherkarte befi...
Page 5
g User manual Features: MP3 player operations • FAT 12/16/32 fi le formats are supported. • MP3 Player (MPEG 1 Layer 3). Function Buttons Status • One AAA battery. operation indicator • Up to 2 GByte of SD/MMC memory card is supported. Play Press play once Forward...
Page 6
g Operating Instruction LCD Display: Notes: 1. Please insert the fl ash card fi rst. After power on, the player will auto-detect the memory card. If any exception found, it shows the (“-- -- -- ”) message on LCD. Then you have to check if either you didn’t insert the memory card, or maybe the memory card is broken and/or there are no mp3 fi...
Page 7
f Mode d‘emploi Caractéristiques : Fonctionnement du lecteur MP3 • Le lecteur supporte les fi chiers de formats FAT Fonction Fonctionnement des touches Indicateur d’état 12/16/32. Lecture/Play appuyez une fois sur la • Lecteur MP3 (MPEG 1 Layer 3). touche lecture/play •...
Page 8
g Operating Instruction Ecran LCD : Remarques : 1. Insérez tout d’abord la carte fl ash. Le lecteur détecte automatiquement la carte mémoire après la mise sous tension. En cas de non-fonctionnement, le message (“-- -- -- ”) est affi ché à l’écran LCD. Contrôlez que vous avez bien inséré...
Page 9
Instrucciones de uso Características: Funcionamiento del reproductor MP3 • Soporta archivos de formato FAT 12/16/32. Función Funcionamiento del botón Indicador de • Reproductor MP3 (MPEG 1 Layer 3). estado • Una pila AAA. • Soporta tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 2 GByte. Reproducir Pulsar una vez el botón Reproducción...
Page 10
Pantalla LCD: Notas: 1. Inserte primero la tarjeta fl ash. Una vez encendido, el reproductor detectará automáticamente la tarjeta de memoria. Si se detecta alguna excepción, en la pantalla LCD se visualiza el mensaje (“-- -- -- ”). En este caso, compruebe si no se ha insertado la tarjeta de memoria, si la tarjeta de memoria está...
Page 11
o Gebruiksaanwijzing Eigenschappen: Bediening MP3-speler • Bestandsformaten FAT 12/16/32 worden ondersteund Functie Bediening van de toetsen Statusindicatie MP3-speler (MPEG 1 Layer 3). Play Druk eenmaal op Play • Eén AAA-batterij • Maximaal twee GByte van SD/MMC-geheugenkaart Pause Druk eenmaal op Pause wordt ondersteund Forward Druk eenmaal op Forward...
Page 12
LCD-display Opmerkingen: 1. Steek eerst de fl ash card erin. Na inschakeling wordt de geheugenkaart automatisch herkend door de speler. Bij een uitzondering wordt de melding (“-- -- -- ”) weergegeven op het LCD. In dat geval dient u te controleren of de geheugenkaart er misschien niet in zit, de geheugenkaart kapot is en/of zich mp3-bestanden op de geheugenkaart bevinden.
Page 13
i Istruzioni per l‘uso Prestazioni: Funzioni del lettore MP3 • Supporta i formati di fi le FAT 12/16/32 Tasto Comando Indicazione di stato • Lettore MP3 (MPEG 1 Layer 3) Riproduzione Premere una volta il tasto • Batteria singola (AAA) “Riproduzione/Pausa”...
Page 14
Display LCD Avvertenze: 1. Inserire prima di tutto la scheda Flash nell’apparecchio. Dopo l’accensione il lettore riconosce automaticamente la scheda di memoria. Se la scheda non viene riconosciuta sul display LCD appare il messaggio “-- -- --“. In questo caso accertarsi che la fl...
Page 17
Bruksanvisning Egenskaper: MP3 spelarens arbetssätt • FAT 12/16/32 fi lformat stöds. Funktion Knappfunktion Statusindikator • MP3 spelare (MPEG 1 Layer 3). Spela Tryck en gång på play (spela) • Ett AAA batteri. Paus Tryck en gång på pause (paus) • Upp till 2 GB på SD/MMC minneskort stöds. Framåt Tryck en gång på...
Page 18
LCD display: Instruktion: 1. Börja med att sätta i fl ash kortet. När spelaren star tas kommer den automatiskt att upptäcka mineskortet. Om något inte stämmer visas meddelandet (“-- -- -- ”) på LCD:n. Man måste då kontrollera om minneskortet inte satts in eller om det kanske är defekt och/eller om det överhuvudtaget fi...
Page 19
m Käyttöohje Ominaisuudet: MP3-soittimen toiminnot • Laite tukee FAT 12/16/32 -tiedostomuotoja Toiminto Näppäintoiminto Tilan • MP3-soitin (MPEG 1 kerros 3) kuvake • Yksi AAA-paristo. Toisto Paina toistonäppäintä kerran • Laite tukee enintään 2 gigatavun SD/MMD-muistikorttia. Tauko Paina taukonäppäintä kerran Eteenpäin Paina eteenpäinkelausnäppäintä...
Page 20
Nestekidenäyttö: Huomautuksia: 1. Aseta ensin fl ash-kortti paikalleen. Laitteen käynnistyttyä soitin tunnistaa muistikortin automaattisesti. Jos laite löytää poikkeuksen, nestekidenäytölle tulee viesti (“-- -- --”). Silloin sinun on tarkistettava, etkö ole asettanut muistikorttia laitteeseen, onko muistikortti rikki ja/tai eikö muistikortilla ole mp3-tiedostoja. 2.
Instrukcja obsługi Funkcje odtwarzacza MP3 Opis urządzenia: • Przycisk Obsługa Oznaczenie • • • Wstecz/ Dalej/ przewiń w tył przewiń w przód Odtwarzanie/ Głośność Pauza Głośniej „-„ Wejście „+“ Blokada słuchawkowe klawiszy Slot SD/MMC Wyłączenie „Odtwarzaj/ Pauza“ Obsługa urządzenia i opis funkcji „OFF“...
Kullanma kilavuzu Özellikleri: MP3 çaların işlevleri İşlev Düğmelerin kullanılması Durum göstergesi Geri İleri Çal/Duraklat Ses - Ses + „-” LCD-kijelző Kulaklık “+” USB- SD/MMC csatlakozó soketi Kapat Fonksiyonlar ve çalıştırma talimatları: Aç ve çalıştır “OFF” “HELLO” “SCAN” Dikkat: “HELLO” USB modu: “USB moduna”...
Page 31
Ghid de utilizare Caracteristici: Operaţiile MP3 player-ului Funcţia Operarea butoanelor Status indicator Play Pause Forward Reverse Forward Play/Pause Forward Volum- Volum + Reverse Reverse „-” Cască Hold „+” Slot card de Port USB memorie SD/MMC Oprirea “OFF” Instrucţiuni referitoare la funcţii şi operare: Pornirea aparatului şi funcţia Play “OFF”...
Page 35
Bruksanvisning Effektkjennetegn: Funksjonene til MP3-spilleren • Støtter fi lformatene FAT 12/16/32 Tast Betjening Statusangivelse MP3-spiller (MPEG 1 layer 3) Avspilling Trykk en gang på tasten Enkeltbatteri (AAA) „Avspilling/pause“ Støtter SD/MMC-minnekort med inntil 2 GB Pause Trykk en gang på tasten „Avspilling/pause“...
Page 36
LCD-display Henvisninger: 1. Sett først Flash-kortet i apparatet. Etter innkopling gjenkjenner spilleren minnekortet automatisk. Hvis kortet ikke gjenkjennes, så vises meldingen „-- -- --“ i LCD-displayet. I dette tilfellet må du se til at kartet er satt riktig inn og er uskadet, og at det fi nnes MP3-fi...
Page 37
d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben.
Page 38
q Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: h Környezetvédelmi tudnivalók: c Ochrana životního prostředí: v Ochrana životného prostredia: j Anvisninger til beskyttelse af miljøet: Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gælder følgende: Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters levetid lovmæssigt forpligtet til at afl...
Page 39
l Hinweis! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. L Note! This is an apparatus of the class A. This apparatus may cause radio interferences in the living area; in this case, the operator can be demanded to take appropriate measures.