Čištění A Údržba - camry CR 2925 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
blízkost vody představuje riziko, i když je přístroj vypnutý.
17. Nedovolte, aby přístroj nebo napájecí adaptér navlhčily. Pokud přístroj spadne do vody,
okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku nebo napájecí adaptér ze zásuvky. Pokud je přístroj
napájen, nedávejte ruce do vody. Před opětovným použitím nechte přístroj zkontrolovat
kvalifikovaným elektrikářem.
18. Nedotýkejte se zařízení ani napájecího adaptéru mokrýma rukama.
19. Přístroj musí být vypnut po každém použití.
20. Pro zajištění dodatečné ochrany je doporučeno instalovat do proudového obvodu
zařízení s proudovým chráničem (RCD) se zbytkovým proudem nejvýše 30 mA. Obraťte se
na odborníka v této záležitosti.
21. Pokud přístroj používá napájecí adaptér, nezakrývejte jej, protože by to mohlo způsobit
nebezpečné zvýšení teploty a poškození zařízení. Kabel napájecího adaptéru vždy připojte k
zařízení a připojte napájecí adaptér do zásuvky.
22. Teplota nabíjení holicího strojku by neměla být vyšší než 35 stupňů Celsia nebo nižší než
5 stupňů Celsia.
23 Pouze vodu na holicí strojek lze umýt ve vodě, ostatní části holicího strojku nelze ponořit
do vody. Buďte opatrní, horká voda může způsobit popáleniny na rukou (obr. 2)
24. K čištění hlavy holicího strojku nepoužívejte ručníky nebo papírové ubrousky, protože by
mohly poškodit hlavu.
Περιγραφή συσκευής:
1. Κεφαλή ξυριστικής μηχανής 2. Κουμπί απελευθέρωσης κεφαλής ξυριστικής μηχανής 3. Διακόπτης λειτουργίας 4. Ένδειξη λειτουργίας 5.
Οθόνη πολλαπλών χρήσεων
6. Ένδειξη εναπομείναντων λεπτών ξυρίσματος 7. Ένδειξη φόρτισης 8. Ένδειξη καθαρισμού 9. Ένδειξη φραγμού ξυριστικών κεφαλών
10.Διακόπτης κλειδώματος ταξιδίου 11. Μηχανισμός κοπής με κουτάβι 12. Διακόπτης ολίσθησης για το τρίψιμο για αναδυόμενο
παράθυρο 13. Τσάντα μεταφοράς 14. Φορτιστής 15. Βούρτσα καθαρισμού
Κλείδωμα ταξιδιού
1. Πατήστε το διακόπτη τροφοδοσίας και κρατήστε το για 3 δευτερόλεπτα.
2. Μετά από 3 δευτερόλεπτα η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί και θα εμφανιστεί το σύμβολο "Κλειδωμένο"
3. Για να ξεκλειδώσετε πατήστε και κρατήστε πατημένο το Power Swithc για 3 δευτερόλεπταNABÍJENÍ SHAVER
Před nabíjením se ujistěte, že je holicí strojek vypnutý. Nabíjení trvá přibližně 1,5 hodin. Holicí strojek nelze připojit k elektrické zásuvce
déle než 8 hodin.
1. Připojte kabel nabíječky ke strojku.
2. Kontrolka nabíjení se rozsvítí.
3. Po úplném nabití holicího strojku odpojte nabíječku ze zásuvky a odpojte kabel od holicího strojku.
4. Je-li baterie během holení vybitá, můžete holicí strojek nabíjet několik minut, aby se dokončilo holení.
POUŽÍVÁNÍ SHAVER, SHAVING
1. Zapněte holicí strojek pomocí tlačítka na krytu.
2. Posuňte hlavu holicího strojku po kůži tak, aby se pohybovala rovně i kruhovitě .
3. Po každém použití nasaďte ochranný kryt na ochranu holicích hlav před mechanickým poškozením .
POUŽÍVÁNÍ TRIMMER, TRIMMING
Pro kotlety a tvarování knírek.
1. Posunutím posuvníku směrem nahoru otevřete vyžínač. Po zapnutí přístroje můžete použít vyžínač.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Časté čištění holicího strojku zajišťuje lepší výsledky holení.
Denně čistěte nádobu na hlavu a vlasy.
1. Vypněte holicí strojek, odpojte napájecí kabel.
2. Stiskněte uvolňovací tlačítko, holicí sestava se otevře.
3. Každých několik holení vyndejte ostříhané vlasy z hlav a nádoby pomocí přiloženého kartáče.
Čištění holicích hlavic (každých 6 měsíců)
1. Otevřete holicí sestavu, otočte zámek proti směru hodinových ručiček, vyjměte zajišťovací prvek a vyjměte čepele.
2. Vyčistěte nože a kryty pomocí přiloženého kartáče. Čistěte pouze jednu sadu nožů a krytu za čas. Nůžky a kryty nemíchejte. Účinný
provoz každé sady může být zajištěn pouze přesným nasazením lopatek na kryty.
Hlavy mohou být opláchnuty vodou.
3. Po vyčištění vložte nože do krytu a umístěte soupravu do pouzdra, sledujte vodící řezy na okraji krytu. Ujistěte se, že řez na hraně krytu
odpovídá zubu na krytu hlavy. Poté opět upevněte upevňovací prvek a otočte zámek ve směru hodinových ručiček.
4. Zavřete hlavu, dokud nezapadne. Čištění strun
Vyčistěte trimr po každém použití.
1. Vypněte holicí strojek, odpojte napájecí kabel a odpojte malou zástrčku z holicího strojku.
2. Vyčistěte vyžínač pomocí přiloženého kartáče.
3. Každých 6 měsíců očistěte vyžínací zuby strojním olejem .
Výměna čepele
Každoročně vyměňte holicí hlavy, abyste zajistili optimální provoz přístroje. Holicí strojek má dlouhou životnost, pokud je používán podle
návodu. Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte pouze za originální holicí hlavy.
1. Vypněte holicí strojek, odpojte napájecí kabel a odpojte malou zástrčku z holicího strojku.
2. Otevřete hlavy holicího strojku. Otočením zámku proti směru hodinových ručiček odstraňte staré čepele a kryty.
52

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières