Yaesu FT-250E Manuel D'opération
Yaesu FT-250E Manuel D'opération

Yaesu FT-250E Manuel D'opération

Transmetteur fm vhf
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRANSMETTEUR FM VHF
FT-250E
M
ANUEL D'OPÉRATION
Français
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
VERTEX STANDARD ( AUSTRALIA ) PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road
Notting Hill 3168, Victoria, Australia

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yaesu FT-250E

  • Page 1 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan VERTEX STANDARD US Headquarters 10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A. YAESU UK LTD. Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K. VERTEX STANDARD HK LTD. Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong VERTEX STANDARD ( AUSTRALIA ) PTY., LTD.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Guide de référence rapide du FT-250E... i Pour balayer la tonalité en cours d’usage : Introduction ..........1 ............20 Contrôles & Connecteurs ......2 Opération CTCSS/DCS Bell ..... 21 Opération de mémoire ......22 Accessoires & Options ......3 Opération de base ........4 Stockage de mémoire ........
  • Page 3: Guide De Référence Rapide Du Ft-250E

    FT-250E UIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU ④ 【C OMMUTATEUR DE 】 ① 【M OLETTE DE MISE EN TENSION / HORS TRANSMISSION Parlez dans le microphone VOLUME】 TENSION ET DE dans un niveau de voix Tournez la molette de VOL/PWR pour normal tout en appuyant allumer la radio et ajuster le niveau sur le commutateur PTT.
  • Page 4 FT-250E UIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU PERÇU DES CLÉS Appuyez sur la touche Appuyez sur [F/L] + touche Fréquence d’entrée du chiffre « 1 ». Active la fonction Opération CTCSS ou DCS Fréquence d’entrée du chiffre « 2 ». Sélectionne la tonalité CTCSS ou le numéro de code DCS.
  • Page 5: Introduction

    Le FT-250E est un portatif ultra compact FM offrant jusqu’à cinq watts de puissance RF et une foule de fonctions pratiques pour la bande amateur 2m. Le FT-250E a des joints d’étanchéité en caoutchouc autour de tous les contrôles et connecteurs externes pour aider à...
  • Page 6: Contrôles & Connections

    Changement du répéteur Mémoire à occulter BELL Mode mémoire Numéro de Fréquence mémoire ou sélection VFO Mise en hors-tension Jauge de puissance S et TX Touche Alt activée automatique Fonction de verrouillage Puissance faible activée FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 7: Accessoires & Options

    La disponibilité des accessoires varie : certains accessoires sont fournis en standard selon la réglementation les exigences locales, d’autres ne sont disponible que dans certaines régions. Vérifiez auprès de votre concessionnaire Yaesu pour les ajouts à la liste ci- dessus.
  • Page 8: Opération De Base

    Remarques importantes! m La batterie FT-250E doit être correctement installée, pour maintenir son étanchéité. m Utilisez toujours la batterie Ni-MH FNB-83 m La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, ou autres sources de chaleur similaires m Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie...
  • Page 9: Installation De L'antenne

    L’antenne fournie donne de bons résultats sur la gamme entière de fréquence de l’émetteur-récepteur. Toutefois, pour une couverture améliorée dans les zones reculées, une antenne externe mobile stationnaire de base pourrait avérer profitable. ’ FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 10: Mise En Tension/Hors Tension

    éteint. Si la commande SQL est tournée un plus dans le sens des aiguille d’une montre, la sensibilité aux signaux faibles est réduite. Maintenant, chaque fois qu’un signal reçu est assez fort pour ouvrir le silencieux, l’indicateur vert est allumé. FT-250E M ANUEL D ’...
  • Page 11: Transmission

    Appuyez sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire, pour sélectionner le mode VFO. Le FT-250E possède deux modes VFO, appelés « A » et « B », n’importe lequel peut être utilisé pour toutes les procédures décrites dans ce manuel. Vous pouvez changer de VFO à...
  • Page 12: Changement Du Niveau De Puissance De

    Vous pouvez choisir entre un total de trois niveaux de puissance pour l’émetteur sur votre FT-250E. La puissance exacte est susceptible de varier légèrement, en fonction de la tension fournie à l’émetteur-récepteur. Avec la batterie FNB-83 en standard, les niveaux...
  • Page 13: Automatic Repeater Shift (Ars) - Décalage Automatique Du Répéteur

    ① Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez immédiatement sur la touche [0(SET)] pour accéder au mode de configuration. ② Tourner la molette DIAL pour sélectionner l’option # 4 sur le menu (« SHIFT ») du menu de configuration FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 14: Vérification De La Fréquence De La Liaison Montante (Entrée) Du Répéteur

    F[/L] pendant une seconde. Afin d’éviter le changement accidentel de la fréquence ou la transmission par inadvertance, divers aspects de la molette DIAL du FT-250E, le clavier et les commutateurs pourraient être verrouillés. Vous pouvez changer les combinaisons de verrouillage.
  • Page 15: Opération Avancée

    Une paire de fréquence split configurée par l’intermédiaire de la fonction VFO Split ne peut être directement stocké dans la mémoire. Toutefois, vous pouvez stocker la paire de fréquence impaire en utilisant un procédé (un peu plus simple) différent. Référez-vous à la page 22. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 16: Configuration De La Veille De La Batterie De Réception

    » pour un intervalle de temps, « la réveille » périodiquement pour vérifier son activité. Si quelqu’un parle sur le canal, le FT-250E reste en mode « Actif », puis reprend ses cycles de « veille ». Cette fonction réduit considérablement l’épuisement de la batterie, et vous pouvez modifier le temps de «...
  • Page 17: Écran Lcd

    CLAIRAGE DU CLAVIER ET DE L ÉCRAN Votre FT-250E comprend une lampe d’éclairage rougeâtre qui vous aide pendant son utilisation dans le noir ou la nuit. Trois options pour l’activation de la lampe sont fournies : Lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche (sauf PTT) la lampe s’illumine KEY : pendant 5 secondes, après quoi la lampe s’éteint automatiquement.
  • Page 18: Vérification De La Tension De Batterie

    ÉRIFICATION DE LA TENSION DE BATTERIE Le FT-250E est capable de mesurer la tension de la batterie en cours. ① Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] accéder au mode de configuration.
  • Page 19: Busy Channel Lock-Out (Bclo) - Canal

    ROGRAMMATION DES TOUCHES DE FONCTION Les fonctions par défaut du FT-250E ont été attribuées (à la production) aux touches [7(P1)] et [8(P2)]. Celles-ci peuvent être modifiées par l’utilisateur, si vous souhaitez attribuer une autre fonction à une des touches.
  • Page 20: Émetteur Time-Out Timer (Tot)

    ② Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 36 (« ANI ») du menu de configuration. ③ Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette option du menu de configuration. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 21: Pour Activer L'identificateur Ani

    émetteurs. Ce système de tonalité, appelé « CTCSS » (Continuous Tone Coded Squelch System), est inclus dans votre FT-250E, et est très facile à activer. La configuration CTCS implique deux actions : la configuration de la fréquence de tonalité...
  • Page 22 Squelch est actif, ce qui met en sourdine le récepteur de votre FT-250E jusqu’à ce qu’il reçoive un appel d’une autre radio qui envoie d’une tonalité CTCSS correspondante. Cela peut aider à garder votre radio en sourdine jusqu’à...
  • Page 23: Opération Dcs

    452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 – – – – FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 24: Balayage De Recherche De Tonalité

    à balayer indéfiniment. Lorsque cela arrive, cela veut peut-être dire que l’autre station n’est pas en train d’envoyer de tonalité. Vous pouvez appuyer sur le commutateur PTT pour arrêter le balayage à tout moment. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 25: Opération Ctcss/Dcs Bell

    CTCSS / DCS B PÉRATION Au cours du décodage CTCSS ou opération DCS, vous pouvez régler le FT-250E pour que une sonnerie sonore retentisse pour vous alerter qu’un appel est en cours de réception. Voici le procédé pour activer la sonnerie pour que celle-ci retentisse en conformité avec cette programmation.
  • Page 26: Opération De Mémoire

    Opération de Mémoire Le FT-250E fournit une grande variété de ressources de système de mémoire. Il s’agit notamment de : m 199 canaux de mémoire standard, numéroté de « 1 » à « 199 ». m Un canal maison, permettant le stockage et le rappel rapide d’une fréquence première.
  • Page 27: Rappel De Mémoire

    Une fois que vous avez rappelé un canal mémoire particulier, vous pouvez facilement régler ce canal, comme si vous étiez en mode « VFO ». ① Avec le FT-250E en mode « MR » (Memory Recall) mode, sélectionnez le canal mémoire désiré.
  • Page 28: Étiquetage Des Mémoires

    ③ Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal. ④ Pour afficher de nouveau la fréquence, sélectionnez « FREQ » à l’étape ② ci-dessus. FT-250E M ANUEL D ’...
  • Page 29: Masquage Des Mémoires

    ② Appuyez et maintenez le commutateur PTT et LAMP tout en allumant la radio. ③ Tournez la molette DIAL pour sélectionner « MEM.ONLY ». ④ Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour initialiser la radio ⑤ Répétez l’étape précédente pour retourner au mode d’opération normal. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 30: Balayage

    Balayage Le FT-250E vous permet de balayer tous les canaux mémoires, toute la bande d’opération, ou une partie de cette bande. Il s’arrête quand des signaux sont détectés, de sorte que vous puissiez parler à la station sur cette fréquence, si vous le souhaitez.
  • Page 31: Balayage De Mémoire

    Pour ré-instituer le canal dans la boucle du balayage, répétez les trois étapes ci-dessus (le canal occulté sera, bien entendu, toujours accessible par l’intermédiaire des méthodes de sélection manuelles des canaux en utilisant la molette DIAL en mode MR). FT-250E M ANUEL D ’...
  • Page 32: Balayage

    CLAIRAGE AUTOMATIQUE LORS DE L ARRÊT DE BALAYAGE Le FT-250E allume automatiquement la lumière LCD lorsque le balayage s’arrête sur un signal qu’il a détecté (l’état par défaut pour cette fonction est « ON »). Le procédé de désactivation de la lumière de balayage est le suivant : ①...
  • Page 33: Alerte Sonore De Limite De Bande

    LERTE SONORE DE LIMITE DE BANDE Le FT-250E émet automatiquement une alerte sonore quand une limite de bande est détectée lors du réglage. Vous pouvez désactiver cette fonction, si elle est gênante, sans désactiver le bip sonore du clavier (l’état par défaut pour cette fonction est «...
  • Page 34: Configuration Du Mode Smart Search

    ② Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 30 (« S SRCH ») du mode de configuration. ③ Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [p(MHz)] ou [q(MHz)] pour commencer le balayage Smart Search. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 35: Balayage Du Canal Prioritaire (Double Veille)

    VFO-B, tout en contrôlant l’activité de la fréquence VFO-B pour 0,2 seconde. Le clavier à 16 touches du FT-250E permet la composition du numéro DTMF facile pour des raisons de mise à jour (Autopatch) ou le contrôle du répéteur. À part les chiffres numériques [0] à...
  • Page 36: Opération Dtmf

    ③ Appuyez sur la touche numérique ([1] à [9]) correspondant à la série en mémoire DTMF que vous souhaitez envoyer. Une fois que la série commence, vous pouvez relâchez le commutateur PTT, puisque l’émetteur est « à l’antenne » jusqu’à ce que le signal DTMF est terminée. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 37: Arts™ (Automatic Range Transponder System)

    ① Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au mode de configuration. ② Tourner la molette DIAL pour sélectionner l’option # 13 (« ARTS ») du mode de configuration. ③ Appuyez deux fois sur la touche [F/L] pour activer l’opération ARTS™. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 38: Options Disponibles Pour Linterrogation Arts

    ④ Tournez la molette DIAL pour sélectionner le mode d’alerte sonore ARTS™ (voir ci-dessus). ⑤ Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour retourner au mode de configuration normal. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 39: Configuration De Didentificateur Cw

    ③ Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette option du mode de configuration. ④ Tournez la molette DIAL pour choisir la fonction ID CW sur ON. ⑤ Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour retourner au mode de configuration normal. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 40: Interface De Packet Tnc Et Réinitialisation

    Interface de Packet TNC et Réinitialisation Le FT-250E peut être utilisé en opération Packet, en utilisant l’adaptateur de microphone CT-44 en option (disponible chez votre revendeur Yaesu) pour l’interconnexion facile aux connecteurs courants disponibles câblés à votre TNC. Vous pouvez aussi construire votre propre câble à...
  • Page 41: Clonage

    Clonage Le FT-250E comprend une fonction « Clonage », qui permet de transférer les données de configuration et de mémoire d’un émetteur-récepteur à un autre FT-250E. Cela peut être particulièrement utile lorsque la configuration de plusieurs émetteurs-récepteurs à la fois pour une opération de service public. Voici le procédé pour le clonage de données d’une radio à...
  • Page 42: Mode De Configuration

    Mode de configuration Le menu de configuration de FT-250E Set (Menu) est facile à activer et à configurer. Utilisez le procédé suivant : ① Appuyer sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
  • Page 43 Valeurs disponibles : 5/10/12.5/15/20/25/50 kHz Default : 12.5 kHz Option de configuration 7 [ RESUME ] Fonction : Sélectionne le mode de reprise du balayage. Valeurs disponibles : 5 SEC/BUSY/HOLD Default : 5 SEC FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 44 ARTS™ Valeurs disponibles : 15 SEC/25 SEC Default : 15 SEC Option de configuration 16 [ KEY BP ] Fonction : Activé/Désactivé le bip sonore du clavier. Valeurs disponibles : ON/OFF Default : ON FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 45 Fonction : Changement de la fréquence d’horloge CPU. Valeurs disponibles : ON/OFF Default : OFF Cette fonction est uniquement utilisée pour disposer d’une fausse réponse « birdie » si une est détectée sur la fréquence désirée. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 46 (15 dans chaque direction) sont chargés dans les mémoires Smart Search ; Que l’ensemble des 31 mémoires sont remplies ou pas, la recherche s’arrête au bout d’un balayage dans chaque direction. FT-250E M ANUEL D ’...
  • Page 47 Option de configuration 38 [ SKIP ] Fonction : Activé/Désactivé la fonction qui vous permet d’occulter une mémoire durant le balayage Valeurs disponibles : ON/OFF Default : OFF (Le balayage s’arrête lorsque le canal est occupé) FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 48: Spécifications

    Dérive maximale : ±5 kHz Fausses émissions : Au moins 60 dB en dessous Type de microphone : 2-condenseur kil ohm Les spécifications peuvent être l’objet de changements sans préavis ou obligation. FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 49 Note FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 50 Note FT-250E M ANUEL D ’ OPÉRATION...
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Yaesu UK Ltd. declare under our sole responsibility that the following equipment com- plies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC. Type of Equipment: VHF FM Transceiver Brand Name: YAESU Model Number: FT-250E Manufacturer: Vertex Standard Co., Ltd.
  • Page 52 Copyright 2010 Printed in Japan VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD. 1005Y-0Y...

Ce manuel est également adapté pour:

Ft-250r

Table des Matières