Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available upon request at no charge at www.greenlee.com. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. KEEP THIS MANUAL...
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information Electric shock hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual. Any other use can impair the protection provided by the unit. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Identification 1. Headset 6. Black lead 2. Ground stake 7. Red lead 3. Transmitter 8. Selector knob 4. Receiver 9. ON/OFF switch 5. Carrying case 10. Battery cover...
All manuals and user guides at all-guides.com Setup NOTE: REMOVE PROTECTIVE TAB IN BATTERY COMPARTMENT BEFORE USE. UNIT WILL NOT POWER UP WITH TAB IN PLACE. Note: The transmitter produces high voltage. Turn the transmitter off before handling the output leads. Disconnect all wires from the controller when fault locating.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Operation Locating Wire Path With the probe pointed toward the ground, walk completely around the transmitter location. An absence of tone or null will be detected directly over the path of the wire.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Larger nicks in the wire can be located in almost the same way as locating opens. Follow the null and strong signal along the sides of the wire until the signal becomes very weak along the sides of the null. This will occur within a relatively short distance.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Determining Depth of Wire To determine the depth of the wire, first mark the ground directly over the path. Turn the receiver sideways to the path, and tip it 45 degrees. Move the receiver away from the path, maintaining the 45-degree tip until a null is detected.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Two-Step Solenoid Valve Locating Process Solenoid valves can easily be located provided all the wires leading to them are intact and the solenoid itself is still good. Step 1. Start at the clock. Connect the red transmitter lead to the station wire leading to the subject valve, and connect the black lead to earth ground.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Specifications Transmitter Frequency: 1748 Hz Transmitter Power: 750 Vpp, 285 Vrms Case Dimensions: 851 mm x 210 mm x 95 mm (33.5 in x 8.25 in x 3.75 in) Battery: Eight D-cells and one 9 V (included) Battery Life: Transmitter: 50 hours nominal Receiver: 100 hours nominal...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • Utilícela únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante, tal como se describe en este manual.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Identificación 1. Audífonos 6. Conductor negro 2. Punta a tierra 7. Conductor rojo 3. Transmisor 8. Perilla de selección 4. Receptor 9. Interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Estuche portátil 10. Tapa del compartimiento de las baterías...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación AVISO: ANTES DE UTILIZAR, REMUEVA LA LENGÜETA PROTECTORA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS. LA UNIDAD NO FUNCIONARÁ CON LA LENGÜETA PUESTA. Aviso: El transmisor produce alto voltaje. Apague el transmisor antes de manipular los cables de salida.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A puede obtenerse una lectura de 4, es posible que no haya suficiente falla a tierra para poder localizar el cable. Si lo desea, enchufe los audífonos auxiliares en el receptor, enciéndalo y oriente el extremo de la sonda o antena hacia el transmisor. Deberá escucharse un tono pulsante a través de los audífonos y el medidor del receptor deberá...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com • Las mellas grandes en el cable pueden localizarse en prácticamente la misma forma en que se localizan roturas. Siga la anulación y la señal fuerte a lo largo de los lados del cable hasta que la señal cambie y sea muy débil a lo largo de los lados de la anulación.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Determinación de la Profundidad del Cable Para determinar la profundidad del cable, primero marque el suelo directamente sobre la trayectoria. Ponga el receptor de lado hacia la trayectoria, e inclínelo 45 grados. Aleje el receptor de la trayectoria, manteniendo la inclinación de 45 grados, hasta que detecte una anulación.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Proceso de Dos Pasos para Localizar Válvulas de Solenoide Las válvulas de solenoide se pueden localizar fácilmente siempre y cuando todos los cables o conductores que conecten en ella estén intactos y el solenoide en sí esté...
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Especificaciones Frecuencia del transmisor: 1748 Hz Potencia del transmisor: 750 Vpp, 285 Vrms Dimensiones de la caja: 851 mm x 210 mm x 95 mm (33,5 pulg. x 8,25 pulg. x 3,75 pulg.) Batería: Ocho baterías D y una batería de 9 V (incluidas) Vida útil de la batería: Transmisor: 50 horas nominales...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Web www.greenlee.com. Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Textron Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Risque de décharge électrique : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, comme il est décrit dans ce manuel.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Identification 1. Casque d’écoute 7. Fil rouge 2. Pieu de mise à la terre 8. Bouton de sélection 3. Émetteur 9. Interrupteur de mise sous/hors tension 4. Récepteur (ON/OFF) 5. Étui de transport 10.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage NOTA : ENLEVER L’ONGLET DE PROTECTION DU COMPARTIMENT DE LA PILE AVANT D’UTILISER. L’APPAREIL NE POURRA ÊTRE MIS EN MARCHE SI L’ONGLET EST PRÉSENT. Remarque : L’émetteur produit une haute tension. Mettre l’émetteur hors tension avant de manipuler les fils de sortie.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Si désiré, brancher le casque d’écoute en option dans le récepteur, l’allumer et pointer l’extrémité de l’antenne ou de la sonde vers l’émetteur. Une tonalité de pulsation doit se faire entendre dans le casque d’écoute et une indication doit être enregistrée sur le contrôleur récepteur.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Les plus grosses encoches dans le fil peuvent être repérées pratiquement de la même manière que pour la détection des ouvertures. Suivre les signaux nuls et forts le long des côtés du fil jusqu’à ce que le signal devienne très faible le long des côtés du signal nul.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Détermination de la profondeur d’un fil Pour déterminer la profondeur d’un fil, il faut d’abord marquer directement le fil sur le chemin. Tourner le récepteur sur les côtés du chemin et l’incliner à 45°. Éloigner le récepteur du chemin en maintenant une inclinaison de 45 degrés jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Processus en deux étapes de repérage de vanne électromagnétique Les vannes électromagnétiques peuvent être repérées facilement si tous les fils qui les rejoignent sont intacts et si la vanne elle-même est encore en bon état. Étape 1 : Activer l’horloge.
All manuals and user guides at all-guides.com 521A Spécifications Fréquence de l’émetteur : 1748 Hz Puissance de l’émetteur : 750 Vpp, 285 V efficace Dimensions du boîtier : 851 mm x 210 mm x 95 mm (33,5 po x 8,25 po x 3,75 po) Pile : Huit éléments à...
Page 36
800-435-0786 Fax: 800-451-2632 815-397-7070 Fax: 815-397-1865 Canada 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 • An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc. www.greenlee.com...