Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
SR2400 - SR4803 - SR6000
EAGLETRONIC MTL2
SR2400, SR4803, SR6000
MANUEL D'UTILISATEUR
V2.0 – Mai 2006
www.batterychargers.it
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bassi EAGLETRONIC MTL2 Serie

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 EAGLETRONIC MTL2 SR2400, SR4803, SR6000 MANUEL D’UTILISATEUR V2.0 – Mai 2006 www.batterychargers.it Page 1...
  • Page 2 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 INDEX · 1. INTRODUCTION ……………………………………..........3 · 2. AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ..........3 · GENERALITÉS........................3 · PREVENTION CONTRE L’ÉLECTROCUTION..............3 · PREVENTION CONTRE LES BRÛLURES ET BLESSURES..........4 · PREVENTION CONTRE LE FEU ET LES EXPLOSIONS..........4 ·...
  • Page 3: Avertissements Et Règles De Sécurité

    Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Avant d’utiliser votre chargeur EAGLETRONIC MTL2, veuillez prendre le temps de lire ces instructions attentivement. Le manuel d’utilisateur est une partie importante de l’équipement. Il est recommandé de garder celui-ci dans une bonne condition pour la durée de l’équipement. Il devrait être placé dans un endroit propre et sec et disponible pour les utilisateurs.
  • Page 4 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Si le conducteur de mise à la terre est déjà inclus dans la connexion du câble d’entrée, assurez- vous de le brancher dans une prise murale avec une mise à la terre correspondante. S’il ne fait pas partie de la connexion, utiliser un fil de mise à...
  • Page 5: Prévention Contre Le Feu Et Les Explosions

    Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 PRÉVENTION CONTRE LE FEU ET LES EXPLOSIONS Afin de prévenir les étincelles et les dommages des contacts du connecteur, assurez-vous que le chargeur est arrêté (OFF) avant de brancher ou débrancher la batterie. L’ampèremètre ne doit PAS indiquer aucun courant.
  • Page 6 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Les chargeurs EAGLETRONIC MTL2 sont fabriqués pour recharger des batteries au plomb-acide. Ces unités convertissent le courant d’entrée CA en un courant de sortie CC au voltage désiré. La courbe de charge est WA). L’opération du chargeur EAGLETRONIC MTL2 est géré...
  • Page 7 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Conditions d’utilisation: Température d’opération: 5°C à 45°C Température d’entreposage: -20°C to 60°C Humidité relative: moins de 75% DANGER! Risque de chocs électriques! Le chargeur doit être installé par du personnel qualifié seulement. Pour prévenir les risques de feu ou de chocs électriques, ne pas exposer l’unité...
  • Page 8 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Le chargeur doit être branché à l’alimentation avec un câble et une prise adéquate, avec un disjoncteur et/ou un interrupteur. Les câbles d’alimentation CA doivent être branches au BLOC TERMINAL D’ALIMENTATION CA situé sur le côté...
  • Page 9 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 ATTENTION! L’ajustement adéquat sur les bornes d’entrée du transformateur de puissance est fondamental pour un rendement maximal et un bon fonctionnement du chargeur EAGLETRONIC MTL2. Si le courant d’alimentation réel est différent du voltage d’ajustement auquel le chargeur est ajusté, le courant de sortie peut en être affecté...
  • Page 10 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Pour les unités simple phase (SR2400), les fils à déplacer sont les DEUX qui proviennent du contacteur CA, identifiés par la lettre “A”. Pour les unités triphasés (SR4803 – SR6000), les fils à déplacer sont les TROIS qui proviennent du contacteur CA, identifiés par la lettre “A”, “B”...
  • Page 11 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 ATTENTION! La programmation adéquate du point de gazéification est importante pour une opération maximale du chargeur EAGLETRONIC MTL2. Seulement les personnes qualifiées peuvent faire ces ajustements. La possibilité de programmer le point de gazéification (80% de charge) peut aider l’utilisateur afin d’ajuster la courbe de charge aux exigences de la batterie toute sa vie durant.
  • Page 12 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 POINT DE INT. #2 INT. #3 GAZÉIFICATION 2.35 V/cell 2.40 V/cell 2.45 V/cell 2.50 V/cell Lorsque la batterie sera branchée au chargeur, le point de gazéification sera indiqué sur l’affichage digital durant la séquence de démarrage. Page 12...
  • Page 13 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 ATTENTION! Les chargeurs EAGLETRONIC MTL2 sont programmés pour un cycle complet automatique de recharge, cependant il est recommandé de vérifier l’opération du chargeur lorsque la batterie est branchée plus de 12 heures. Brancher la batterie au chargeur, en utilisant un connecteur adéquat.
  • Page 14 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Le panneau de contrôle EAGLETRONIC MTL2 du chargeur Bassi a un affichage digital qui donne les informations sur l’état de recharge. Durant la recharge, les paramètres suivants sont affichés en séquence: Batterie : Voltage/cell (Voltage CC) (Volt);...
  • Page 15 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Lorsque la batterie atteint le point de gazéification (80% de charge), la charge continue pour la moitié du temps requise pour atteindre ce point avec un temps total minimum de 30 minutes. Exemples: Si la batterie atteint le point de gazéification en 1 heure, la charge finale se poursuit pour 30 minutes.
  • Page 16 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 • Si le fusible est brûlé ou absent, l’afficheur indique le message “Fuse”: FUSE Ce message apparaît aussi si la batterie est demeurée déchargée pour une longue période de temps, causant la sulfatation dans les cellules. DANGER! Eviter de débrancher la batterie pendant la recharge.
  • Page 17 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 ATTENTION! La programmation adéquate du mode d’égalisation est importante pour une opération maximale du chargeur EAGLETRONIC MTL2. Seulement les personnes qualifiées peuvent faire ces ajustements. Les chargeurs Eagletronic MTL2 ont un ensemble complet de fonctions programmable d’égalisation et de maintien: –...
  • Page 18 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 ÉGALISATION AUTOMATIQUE ET MAINTIEN La fonction d’égalisation automatique et de maintien est totalement géré par le contrôle MTL2. Il peut être activé en déplaçant l’interrupteur de configuration #4 en position active "ON" (voir la description de la programmation des interrupteurs de configuration dans les paragraphes précédents).
  • Page 19 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Si le voltage descend sous le seuil minimum préétabli, le chargeur donne un cycle de charge additionnel pour garder une batterie en parfaite condition, et l’affichage indique le message déroulant: “Refresh”. rEFrESh Chaque recharge se termine lorsque le voltage de batterie atteint le seuil maximum préétabli.
  • Page 20 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Page 20...
  • Page 21 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Page 21...
  • Page 22 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Page 22...
  • Page 23 Manuel de l’utilisateur SR2400 - SR4803 - SR6000 Page 23...