Berarma 02 PVS-PSP-PHC 1 Mode D'emploi

Berarma 02 PVS-PSP-PHC 1 Mode D'emploi

Pompe a palettes a cylindree variable

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berarma 02 PVS-PSP-PHC 1

  • Page 2: Table Des Matières

    Indice oleodinamica Sommaire Descrizione generale Pag. Description Pag. Caratteristiche Pag. Caractéristiques Pag. Codice di ordinazione e dati tecnici Pag. Code de commande et valeures techniques Pag. Pompe combinate Pag. Pompes combinée Pag. Pompe a comando unico Pag. Pompes à commande unique Pag.
  • Page 3: Descrizione Generale Description

    Description Le pompe a palette a cilindrata variabile Les pompe à palette a cylindrée variable Berarma type PSP sont disponibles dans 3 Berarma tipo PSP sono dimensionate in 3 dimensions (1-2-3) subdivisées en grandezze nominali: GR 1-2-3 che a 3 cylindrées.
  • Page 4: Caratteristiche Caractéristiques

    CONFORMES ISO ET SAE. GAS, SAE, UNF. - CONNEXIONS GAS, SAE ET UNF. - MODULARITÉ: Les pompes Berarma sont - MODULARITA': Le pompe Berarma sono state progettate con lo scopo di renderle il conçues de telle sorte que soit garantie la modularité...
  • Page 5: Codice Di Ordinazione E Dati Tecnici

    20/18/15 secondo ISO 4406/99, CLASSE 9 secondo NAS 1638 Livello di contam. del fluido consigliato per una maggiore durata della pompa 18/16/13 secondo ISO 4406/99, CLASSE 7 secondo NAS 1638 Massa (Kg) Per condizioni di impiego diverse consultare il Servizio Tecnico Berarma...
  • Page 6: Code De Commande Et Valeures Techniques

    20/18/15 selon ISO 4406/99, CLASSE 9 selon NAS 1638 Niveau de contam.du fluide conseillé pour une durée la plus logue de la pompe 18/16/13 selon ISO 4406/99, CLASSE 7 selon NAS 1638 Masse (Kg) Pour différentes conditions d'emploi contacter Service Technique Berarma...
  • Page 7: Pompe Combinate

    "B" et de fixer ensuite les différents groupes d'accouplement, la pompe gli accoppiamenti. Con questa soluzione la BERARMA si è étant prévue à cet effet. Cette solution BERARMA permet d'éliminer proposta di eliminare pompe con applicazioni speciali fuori serie;...
  • Page 8 3000011200 55 Nm 02 PVS 2-31 57 Nm 02 PVS 05 US 3000010300 02 PVS 2-40 73 Nm 02 PVS-PSP-PHC 1 F 3000010100 02 PVS 2-50 91 Nm 02 PVS-PSP-PHC 1 US 3000010400 02 PVS 3-63 92 Nm SAE "A"...
  • Page 9: Pompe A Comando Unico Pompes À Commande Unique

    Pompes à commande unique Le crescenti esigenze di mercato hanno Les exigences croissantes du marché ont conduit Berarma à étendre en haut sa indotto Berarma ad ampliare verso l'alto la propria gamma di cilindrate. gamme de cylindrées. Ciò non è stato ottenuto progettando nuove Cette extension n'a pas été...
  • Page 10 Pompe a comando unico oleodinamica Pompes à commande unique Per ulteriori informazioni consultare il fascicolo "Istruzioni per l'installazione e l'avviamento delle pompe combinate a comando unico a palette a cilindrata variabile tipo PSPC". Pour d'autres informations consulter le dossier "Notices de montage et de mise en service des pompes à...
  • Page 11: Tipologie Di Controllo Pressione-Portata Solutions De Contrôle Pression Et Débit

    électro-hydrauliques de réglage de la Berarma oltre ai vari sistemi in regolazione pression et du débit. di pressione ha sviluppato sulle proprie En plus des différents systèmes de réglage pompe il dispositivo LOAD-SENSING de pression, Berarma a développé...
  • Page 12 A - Valvola regolatrice di pressione Berarma fornita montata e collaudata B - Elettrovalvola fornita solo se richiesta (specificare il tipo di magnete) A - Valve de réglage pression Berarma, fournie, montée et testée B - Électrovalve fournie exclusivement sur demande (spécifier le type d'aimant)
  • Page 13 A - Valvola regolatrice di pressione Berarma fornita montata e collaudata B - Elettrovalvola fornita solo se richiesta (specificare il tipo di magnete) A - Valve de réglage pression Berarma, fournie, montée et testée B - Électrovalve fournie exclusivement sur demande (spécifier le type d'aimant)
  • Page 14: Curve Caratteristiche Courbes Caractéristiques

    1 metro di distanza e accoppiamento con giunto elastico. Maximum valeurs de niveau sonore mesurées sur le banc épreuve curva rendimento volumetrico - taglio pressione Berarma avec microphone à 1 mètre de distance et accouplement élastique. courbes rendement volumétrique - contrôle pression 16-20-25...
  • Page 15 1 metro di distanza e accoppiamento con giunto elastico. Maximum valeurs de niveau sonore mesurées sur le banc épreuve curva rendimento volumetrico - taglio pressione Berarma avec microphone à 1 mètre de distance et accouplement élastique. courbes rendement volumétrique - contrôle pression 31-40-50...
  • Page 16 1 metro di distanza e accoppiamento con giunto elastico. Maximum valeurs de niveau sonore mesurées sur le banc épreuve curva rendimento volumetrico - taglio pressione Berarma avec microphone à 1 mètre de distance et accouplement élastique. courbes rendement volumétrique - contrôle pression 63-80-100...
  • Page 17: Dimensioni D'ingombro Dimensions D'encombrement

    Dimensioni d'ingombro oleodinamica Dimensions d'encombrement 02 PSP 1 16-20-25 (F) Pomello regolazione pressione Superficie di attacco Pommeau de régulation de la pression Surface fixation CETOP-03 [UNI ISO 4401-03] ** 140 max. Mandata Ø11 Refoulement 3/4" Gas Aspirazione Drenaggio Ø125 Aspiration Drainage 1"...
  • Page 18 Dimensioni d'ingombro oleodinamica Dimensions d'encombrement 02 PSP 2 31-40-50 (F / F UNC) Pomello regolazione pressione Superficie di attacco Pommeau de régulation de la pression Surface fixation CETOP-03 [UNI ISO 4401-03] ** Drenaggio Drainage 140 max. 26.2 Mandata Ø14 Refoulement 35.7 ØC Aspirazione...
  • Page 19 Dimensioni d'ingombro oleodinamica Dimensions d'encombrement 02 PSP 3 63-80-100 (F/F-UNC) Pomello regolazione pressione Pommeau de régulation de la pression Superficie di attacco Surface fixation CETOP-03 Drenaggio [UNI ISO 4401-03] ** Drainage 140 max. 30.2 Aspirazione Aspiration Ø18 ØA Mandata Refoulement ØC Ø200 Vite regolazione portata*...
  • Page 20 Dimensioni d'ingombro oleodinamica Dimensions d'encombrement 02 PSP 1 16-20-25 (B) Vite regolazione portata* Superficie di attacco Vis de régulation du débit* Surface fixation CETOP-03 28 max. 118.5 [UNI ISO 4401-03] ** 25.5 25.5 Ø11 Mandata Refoulement Drenaggio Ø21 Ø14 Drainage Ø6 52.5 140 max.
  • Page 21 Dimensioni d'ingombro oleodinamica Dimensions d'encombrement Pompa primaria 02 PVS PSP PHC 1 F Pompe primaire 02 PVS PSP PHC 1 F Pompa secondaria Pompe secondaire ingr. 1P engr. consultare catalogo pompe a ingranaggi ingr. 1M engr. consulter catalogue ingr. 2 engr.
  • Page 22 Dimensioni d'ingombro oleodinamica Dimensions d'encombrement Pompa primaria 02 PVS PSP PHC 2 F Pompe primaire 02 PVS PSP PHC 2 F Pompa secondaria Pompe secondaire ingr. 1P engr. consultare catalogo pompe a ingranaggi ingr. 1M engr. ingr. 2 engr. consulter catalogue ingr.
  • Page 23 02 PVS PSP PHC 2 F 02 PVS PSP PHC 3 F Per le dimensioni delle altre combinazioni descritte a pag.7 contattare il Servizio Tecnico Berarma Pour les dimensions des autres combinations au page 7 contacter le Service Technique Berarma...
  • Page 24 Key-Lock contattare il Servizio Tecnico Berarma. Note: Au cas de pompes combinées avec régulater de pression avec serrure consulter le Service Technique Berarma. VALVOLA REGOLATRICE DI PRESSIONE POMPE PSP (cod.2010500600) VALVE RÉGULATRICE DE PRESSION POMPES PSP (cod.2010500600) Ø5.5 Superficie di attacco 27.8...
  • Page 25 Accessori oleodinamica Accessoires GRUPPO REGOLATORE DI PORTATA GROUP RÉGULATEUR DU DÉBIT Nel caso in cui la pompa sia dotata del gruppo regolatore di portata "Q" tarato per portate inferiori al 50% della portata nominale, l'avviamento è consentito purché l'impianto e la pompa siano completamente pieni di fluido.
  • Page 26: Norme Di Installazione E Impiego

    Norme di installazione oleodinamica e impiego 1) Le pompe PSP della grandezza 1 possono 3) L'accoppiamento motore-pompa deve essere essere montate in qualsiasi posizione. eseguito con giunto elastico autoallineante a denti Le pompe PSP nelle grandezze 2 e 3 devono bombati e trascinatore in materiale poliamminico.
  • Page 27: Normes De Mise En Place Et D'emploi

    Normes de mise en place oleodinamica et d'emploi 1) Dans la taille 1 les pompes PSP peuvent être 3) L'accouplement moteur-pompe doit être réalisé à montées dans toute position; dans les dimensions l'aide d'un joint élastique à alignement automatique, 2 et 3, elles doivent en revanche être montées à...

Ce manuel est également adapté pour:

02 pvs-psp-phc 2-302 pvs-psp-phc 3

Table des Matières