Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
Fax +32 2 359 95 50
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Grillkohleanzünder
Barbecue firelighter
Allume-feu barbecue
Barbecue-vuurmaker
Art. Nr.: GA 500
230V~ 800W
I/B Version
090130
Front cover page (first page)
Assembly page 1/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EFBE-SCHOTT GA 500

  • Page 1 Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Grillkohleanzünder Barbecue firelighter Allume-feu barbecue Barbecue-vuurmaker Art. Nr.: GA 500 230V~ 800W I/B Version 090130 Front cover page (first page) Assembly page 1/16...
  • Page 2 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Anschlussleitung Griff Heizelement Ablage Metallmarkierung Cord Handle Heating element Support Metal mark Cordon Poignée Elément chauffant Support de l’élément chauffant Marque en métal Snoer Handvat Verwarmingselement Opbergvak Metalen teken SC GA 500 - 090130 Assembly page 2/16...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Verwenden Sie nur Holzkohle oder Holzkohlebriketts als Brennstoff ! Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. SC GA 500 - 090130 Assembly page 3/16...
  • Page 4 Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, Schäden, welche durch Verschleiß oder infolge normaler Abnützung entstanden sind. Ebenso weisen wir darauf hin, dass die Gewährleistung bei Fremdeingriff erlischt. Hierbei wird der Verkäufer im Fall eines Schadens keine Haftung übernehmen. SC GA 500 - 090130 Assembly page 4/16...
  • Page 5 Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. SC GA 500 - 090130 Assembly page 5/16...
  • Page 6: Important Safeguards

    Competent qualified electrician : after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. SC GA 500 - 090130 Assembly page 6/16...
  • Page 7: Short Cord Instructions

    Claims under guarantee will only be valid if the receipt or a copy of a repair bill is handed over with the appliance that needs repair. SC GA 500 - 090130 Assembly page 7/16...
  • Page 8 AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service. SC GA 500 - 090130 Assembly page 8/16...
  • Page 9: Pour Votre Securite

    Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. SC GA 500 - 090130 Assembly page 9/16...
  • Page 10: Utilisation

    Les réclamations introduites dans le cadre de la garantie sont uniquement valables si le ticket de caisse ou la copie d’une facture de réparation éventuelle est joint(e). SC GA 500 - 090130 Assembly page 10/16...
  • Page 11: Apres La Periode Legale De Garantie

    APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement. SC GA 500 - 090130 Assembly page 11/16...
  • Page 12: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. SC GA 500 - 090130 Assembly page 12/16...
  • Page 13: Garantievoorwaarden

    In dit geval kan de verkoper ook niet aansprakelijk worden gehouden in geval van ongevallen. SC GA 500 - 090130 Assembly page 13/16...
  • Page 14 NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden. SC GA 500 - 090130 Assembly page 14/16...
  • Page 15 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. SC GA 500 - 090130 Assembly page 15/16...
  • Page 16 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B.

Table des Matières