CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ‐ Nous vous remercions d’avoir acquis notre chaîne HIFI. ‐ Pour une utilisation optimale de cette chaîne, veuillez prendre le temps de lire entièrement ce manuel et de vous familiariser avec les procédures d'utilisation. ‐ Conservez ce manuel pour vous y référer au besoin. ‐ La chaîne ne devrait pas être éclaboussée par des projections d’eau, et ne poser dessus aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase. LE CORDON SECTEUR DOIT RESTER FACILEMENT ACCESSIBLE POUR POUVOIR ÊTRE DÉBRANCHÉ RAPIDEMENT EN CAS DE DANGER. Alimentation: cet appareil ne Ne jamais manipuler le cordon doit être utilisé que comme secteur avec les mains mouillées. indiqué sur l'étiquette. Ne placer aucun objet lourd dessus, Ne jamais ouvrir le couvercle. Évitez et ne pas essayer d'ouvrir l'appareil. que de petits objets ou des liquides Évitez de placer l'appareil à la ne tombent dans l'appareil. lumière directe du soleil. ...
Avant de commencer à utiliser cet appareil, prenez le temps de lire attentivement ce manuel ; conservez‐le soigneusement pour le consulter au besoin. Veuillez ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement humide pour éliminer tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un système à rayon laser intégré dans le mécanisme du lecteur CD, avec protections intégrées. Ne jamais tenter de démonter l’appareil. L'exposition à ce rayon laser invisible peut présenter un risque pour l’œil humain. C’est un produit laser de classe 1. L'utilisation de commandes, de procédures ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement du faisceau laser. Ce lecteur de CD ne doit être réglé ou réparé que par du personnel qualifié. Le mécanisme laser de lecture joue le même rôle que le stylet (aiguille) d'un tourne‐disque. Bien que cet appareil utilise un système à rayon laser, il ne présente aucun danger s’il est utilisé conformément aux instructions. Pour votre propre sécurité, veuillez appliquer les consignes ci‐après : PROTECTION CONTRE L'EXPOSITION AU RAYON LASER Le rayon laser utilisé par ce lecteur CD étant dangereux pour les yeux, veuillez ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Éteindre immédiatement l’appareil si un objet ou un liquide s’introduit à l’intérieur. Ne jamais toucher l'objectif avec les doigts pour ne pas l’endommager, ce qui mettrait l’appareil en panne. ...
pour éviter tout danger. 3. Cet appareil doit être branche à une alimentation électrique de 230v a 50/60hz. 4. La prise secteur doit toujours rester facilement accessible. 5. Tenir fermement le cordon secteur par la fiche lorsqu’on le branche ou le débrancher. 6. Tenir le cordon secteur éloigné de toute source de chaleur. 7. Ne jamais placer d’objet lourd sur le cordon secteur. 8. Ne jamais tirer fortement sur le cordon secteur. 9. Cet appareil contient une lumière laser de faible puissance. Par mesure de sécurité, ne jamais ouvrir le boitier. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à un personnel qualifié. INSTALLATION ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL Eviter d’installer l’appareil dans un endroit clos, ou de placer un objet quelconque sur le dessus pour ne pas provoquer une surchauffe des composants internes. Ne jamais exposer l’appareil à la lumière directe du soleil, ni l’installer près d’appareillages qui dégagent de la chaleur. Eviter de poser sur l’appareil des récipients contenant du liquide. Si du liquide s’introduit dans l’appareil, débrancher immédiatement le cordon secteur et s’adresser à un technicien ...
le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits détergents pour que du liquide ne s’introduise pas à l’intérieur, ce qui pourrait causer un court‐circuit. Ce type de liquide peut aussi endommager la finition de la surface du boîtier. Ne jamais essayer de réparer l’appareil soi‐même. Si de la poussière se dépose sur la lentille, la lecture de disques se fera dans de mauvaises conditions et pourra même ne pas se faire. Aménager une distance minimum de 15 cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante. Ne pas gêner les trous d’aération de l’appareil en plaçant des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas installer non plus l’appareil sur un objet mou (moquette, tapis) ou dans un endroit peu aéré. ...
◊ Veuillez lire les indications inscrites sur les étiquettes des CD. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Vitesse de plateau sélectionnable : 33/45/78 tpm Arrêt du plateau automatique ou manuel Système de transmission par courroie Lecteur CD / MP3 programmable Lecteur de K7 Encodage direct sur USB / SD des CD, disques, radio FM et entrée auxiliaire (AUX‐in) Entrée Aux‐in pour brancher un autre périphérique (lecteur K7, téléphone mobile...) Ports USB / SD pour lecture de MP3 Radio PLL avec 20 stations AM et 30 FM préréglées Horloge / mise en sommeil/ minuterie Ecran LCD avec rétro‐éclairage bleu Sortie RCA Haut‐parleur stéréo intégré Adaptateur 45 tours, télécommande et adapateur secteur fournis DESCRIPTION DES BOUTONS 1) COUVERCLE 2) BOUTON PRECEDENT ...
3. Appuyez sur le bouton POWER (18) pour allumer l'appareil : le voyant Stand‐by (15) s'éteint. Lorsque l'écran LCD s'éclaire, cela indique que votre chaîne est prête à l'emploi. TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES S'il y a une languette de protection dans le compartiment des piles, veuillez la retirer avant d'y insérer les piles. Changer les piles Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles, en faisant correspondre les "+" et "‐" des piles aux inscriptions à l'intérieur du compartiment. Pointez la télécommande vers le capteur de l’enceinte ; distance max = 5m, et selon un angle 60° par rapport à l'avant du capteur. Assurez‐vous qu'il n'y a pas d'obstacle. • Remplacez uniquement avec des piles identiques ou équivalentes. • Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant longtemps, retirez les piles pour éviter qu'elles ne fuient. • Eviter de laisser tomber la télécommande ou de l'utiliser dans un milieu humide. Pensez à remplacer les piles si la télécommande ne fonctionne pas bien. BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 1) STANDBY: permuter entre Stand‐by et fonctionnement normal. 2) PRESET/ALBUM DN:agit comme le bouton (14) de la chaîne. 3) PRESET/ALBUM UP:agit comme le bouton (16) de la chaîne. ...
10) MODE/CLOCK: agit comme le bouton (5) de la chaîne. (PLAY/PAUSE):agit comme le bouton (4) de la chaîne. (STOP)/BAND: agit comme le bouton (3) de la chaîne. (SKIP DOWN):agit comme le bouton (2) de la chaîne.Sert aussi à rechercher des stations radio. (SKIP UP): agit comme le bouton (13) de la chaîne. Sert aussi à rechercher des stations radio. 15) VOLUME +/‐ : augmenter/ diminuer le volume du son. RÉGLER L’HORLOGE 1. Quand l'unité est en mode Stand‐by, le voyant Stand‐by (15) s'allume. 2. En mode Stand‐by, choisir entre le mode 12h ou 24h : appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton Mode (5) : « 12h/24h » se met à clignoter. Utilisez les boutons (13) et (2) pour choisir le mode 12h/24h. Appuyez à nouveau sur le bouton Mode (5) pour confirmer. 3. Régler les heures : Utilisez les boutons (13) et (2) pour ajuster l'heure exacte.Appuyez à nouveau sur le bouton Mode (5) pour confirmer.
Régler les minutes : utilisez les boutons (13) et (2) pour ajuster les minutes. Appuyez à nouveau sur le bouton Timer (7) pour confirmer. 4. Réglage du mode ALARM : « TUNE » s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons (13) et (2) pour sélectionner un mode. La séquence est : TUNE > CD > USB > SD.Appuyez à nouveau sur le bouton (7) pour confirmer. 5. Réglage du volume de l’alarme : « v ‐ » s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons (13) et (2) pour ajuster le volume du son.Appuyez à nouveau ...
UTILISER LA RADIO RÉGLAGE 1. Appuyez sur le bouton(8)pour choisir lemode « TUNER ». 2. Choisissez la bande désirée(AMouFM)via lebouton (3). 3. Accordez la station souhaitée en utilisant les boutons (13) et (2). 4. L'unité lance la rechercheautomatique, puiss'arrête quand une station radio est trouvée. PRÉRÉGLAGE MANUEL DE STATIONS RADIO 1. Quand la station de radio souhaitée est trouvée, appuyez sur le bouton (5) : un numéro de programme se met à clignoter. 2. Utilisez les boutons (13) et (2) pour choisir le numéro de programme pour y mémoriser la station radio trouvée. 3. Appuyer à nouveau sur le bouton (5) pour confirmer : le numéro de programme cesse de clignoter. 4. Répéter les étapes2et3jusqu'à ce quetoutes lesstations radio souhaitéessoient trouvées et mémorisées 5. Utilisez les boutons (13) et (2) pour choisir des stations radio préréglées. 6. Le nombre de stations qui peut être trouvé et mémorisé dépend des conditions de réception de votre région. ...
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION 1. AM: l’appareil est doté d’une barre antenne pour la réception AM. Si la réception AM est faible, tournez légèrement ou déplacez l'unité pour améliorer la réception AM. 2. FM:l’appareil est doté d’une antenne filaire FM au dos du boîtier. Ce fil doit être complètement déroulé et étendu pour une meilleure réception. ENCODAGE RADIO FM & FM‐STEREO 1. Appuyez sur le bouton(8) pour choisir le mode « TUNE ». Choisissez la bande désirée (AMouFM) via lebouton (3). ...
Page 13
2. Réglez le sélecteur de vitesse(26) en fonction du disque à écouter. 3. Placez ledisque sur le plateau;utilisez l'adaptateur 45tau besoin. 4. Poussez le levier (24) vers le haut pour soulever le bras de lecture de son support ; déplacez lentementle brasvers le disque. Le plateaucommence à tourner. 5. Abaissez le levier (24) pour descendre le bras jusqu’à toucher la surface du disque. La lecture du disque commence. ...
Page 14
6.A la fin de l’encodage, appuyer sur le bouton (3) : l'écran affiche « END » (fin) puis le système retourne au mode « PHONO ». REMARQUES : La vitesse d’encodage est 1:1, et fonction de la durée réelle du disque. Le format d’encodage est préréglé au débit binaire MP3 de 128 Kbps. ENCODAGE & ENTRÉE AUX‐IN Appuyez sur le bouton(8)pour choisir le mode « AUX ». Branchez un périphérique audio externe (lecteur CD…)à l’entrée AUX‐IN (20). Le son du périphérique audio externe peut être entendu sur la chaîne. ENCODAGE AUX‐IN 1. Appuyez sur le bouton(8)pour choisir le mode « AUX ».Insérez un périphérique de stockage externe (USB ou carte SD/ MMC). 2. Appuyez sur le bouton « REC » (6) : il faudra 3 à 5 secondes pour lire le périphérique. L'icône ...
1. Branchez le périphérique USB complètement, sans forcer, et dans le bon sens, ou insérez la carte mémoire dans le sens indiqué par la flèche sur l'étiquette. Insérez complètement, mais sans forcer. 2. Un branchement incorrect d’un périphérique USB pourrait endommager le système audio ou les ports d’entrée (clés USB, cartes SD/MMC…). 3. Appuyez sur le bouton(8)pour choisir lemode « USB » ou « CARD ».Insérez un périphérique de stockage externe (USB ou carte SD/ MMC). 4. Le système examine les périphériques de stockage automatiquement après le choix de fonction, puis l'écran affiche le nombre total de fichiers MP3/WMA(par ex. 016). 5. Puis le système lit automatiquement audio à partir du périphérique voulu (USB ou SD/MMC). ...
FONCTION RÉPÉTITION En mode Play, appuyez sur le bouton (5) une fois : le fichier en cours sera répété en boucle. Appuyez à nouveau pour répéter en boucle tous les fichiers contenus dans le périphérique USB ou la carte SD/MMC. REMARQUES: Lorsqu’un lecteur MP3 est branché à la chaîne via le port USB, il se peut qu’il ne puisse être lu en raison de disparités dans la norme MP3 ; ceci n'est pas un défaut de fonctionnement de la chaîne. Il existe sur le marché de nombreux fabricants et producteurs de. En conséquence, nous ne garantissons pas que cet appareil pourra acceptertous les périphériques et appareils USB et SD de toute marque. Les cartes SD sont acceptées jusqu'à 8 Go. PROGRAMMATION DE PISTES Les pistes MP3/WMA contenuesdans USB/SDpeuvent être programmées et lues dans n'importe quel ordre. Avant de programmer, s’assurer que le système est en mode Stop : 1. Appuyez sur le bouton(8)pour choisir lemode « USB » ou « CARD », puis appuyez sur le boutonStop (3). 2. Appuyez sur le bouton (5): « MEM »clignoteà l'écran. Sont également affichés, le numéro du programme, ainsi que le nombre de piste restant à programmer. 3. Utilisez les boutons ...
I) COPIER UN FICHIER 1. Insérez une clé USB ou une carte SD/MMC, puis permutez en mode « USB » ou « CARD ». 2. Appuyez sur le bouton (6) pendant la lecture du fichier à copier :« ONE » se met à clignoter. Appuyez à nouveau sur le bouton (6) pour confirmer. 3. L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que la copie est en cours. 4. A la fin de la copie, l'unité arrêteautomatiquement la lecture. 5. L'écran affiche « END» puis le système retourne au mode USB ou SD. II) COPIER UN RÉPERTOIRE 1.Insérez les supports une clé USBou unecarte SD/MMC, puis permutez en mode « USB » ou « CARD ». 2. Utilisez les boutons (14) et (16) pour rechercher le répertoire à copier. 3. Appuyez sur lebouton (6) : « ONE » se met à clignoter. Utilisez les boutons (13) et (2) poursélectionner “DIR” à l’écran. Appuyez à nouveau sur (6) pour confirmer. 4. L'icône USB ou SD clignote à l'écran, ce qui indique que la copie est en cours. 5. Quand l'icône USB ou SD cesse de clignoter, cela indique que la copie est terminée. III) COPIER TOUS LES FICHIERS ...
1.Appuyezlonguement sur lebouton (6)pendant 3 à 5 secondespendant la lecture du ficher voulu;« ONE » commence à clignoter. Appuyer à nouveau sur lebouton (6)pour confirmer. 2. « DEL » s’affiche à l'écran. 3. « DEL » s’efface de l'écran, ce qui signifie que le fichier est supprimé. II) EFFACER UN RÉPERTOIRE 1. Insérez une clé USB ou une carte SD/MMC, puis permutez en mode « USB » ou « CARD ».Puis arrêter la lecture. 2. Utilisez les boutons (14) et (16) pour rechercher le répertoire àeffacer. 3. Appuyezlonguement sur lebouton (6)pendant 3 à 5 secondes :“DEL” s’affiche à l’écran.Utilisez ...
ENCODAGE & PLAYBACK DE CD 1.Appuyer sur le bouton (8) pour passer enmode« CD ». 2. Appuyer sur le bouton (10) : la porte CD (9) s’ouvre ; placez un CD sur le plateau et appuyez à nouveau sur le bouton (10) ; la porte CD (9) se referme. 3. Le système commence à lire le CD: BOUTON PLAY / PAUSE Utilisez le bouton (4) pour mettre en pause ou reprendre la lecture. BOUTON STOP Utilisez le bouton (3) pour arrêter la lecture, puis afficher le nombre total de fichiers MP3/WMA. Utilisez les boutons (13) et (2) pour sélectionner le fichier suivant ou précédent. SKIP UP / SKIP DOWN BUTTON En mode Lecture de CD, appuyez brièvement sur ...
Page 20
5.Répétez les étapes 3 et 4 pour mémoriser d’autres pistes au besoin. 6.Quand toutes les pistes désirées ont été programmées, appuyez sur le bouton (4) pour jouer les pistes dans l’ordre programmé. 7. Appuyez sur (3) pour arrêter la lecture des pistes programmes ; appuyez à nouveau sur (3) pour arrêter le programme. COPIE DE CD Vous pouvez copier des pistes dans le sens USB SD ou SD USB, une piste à la fois, un répertoire ou toutes les pistes. ...
FONCTION « SPLIT TRACK » POUR ENREGISTREMENT SUR USB OU CARTE SD A PARTIR DE TD OU AUX‐IN 1) COMMENT EFFECTUER UN « SPLIT TRACK » (séparation de pistes) MANUEL : Pendant un enregistrement USB/SD, l'icône USB / SD clignote sur l'écran. Si vous voulez créer une nouvelle piste, appuyez sur MODE sur l'appareil (ou sur la télécommande) : l’écran affiche « TS », puis l'enregistrement se met en pause, puis reprend. Un nouveau fichier est créé sur les périphériques USB ou SD qui représente la nouvelle piste. 2) COMMENT EFFECTUER UN « AUTO TRACK » (séparation de pistes automatique) : ‐ Avant d’enregistrer sur USB ou SD, appuyez sur « FUNCTBUTTON » pour sélectionner la source AUDIO, puis appuyez sur MODE sur l'appareil (ou sur la télécommande), l’écran affiche alors « T‐ON » pour indiquer que la fonction AUTO SPLIT TRACK est activée. Ensuite, démarrez d’enregistrer sur USB / SD ; l'appareil détecte automatiquement la partie silencieuse entre chaque piste, et crée un nouveau fichier pour y enregistrer la piste suivante. ‐ Si « AUTO TRACK » ne doit pas être utilisé, appuyez sur MODE sur l'appareil (ou sur la télécommande): avant de démarrer l’enregistrement : l’écran affiche alors « T‐OF » pour indiquer que la fonction AUTO SPLIT est désactivée. ‐ REMARQUES CONCERNANT « AUTO SPLIT » : Il se peut que plusieurs secondes du début de la piste suivante ne soient pas enregistrées, étant donné que l'appareil met quelques secondes pour créer un nouveau fichier sur les périphériques USB ou SD. En outre, certaines musiques comportent d’origine des parties silencieuses. Dans ce cas, le système va très probablement considérer ce silence comme une séparation et va donc créer une nouvelle piste sur l'enregistrement. Pendant un enregistrement sur USB/SD à partir du tourne‐disque : lorsque le système détecte une partie silencieuse, l’appareil se met en pause. Il reprend la lecture une fois le périphérique USB/SD a commencé à créer un nouveau fichier pour l’enregistrement. K7 & ENCODAGE 1. Appuyez sur le bouton (8) pour sélectionner "TAPE" à l'écran. 2. Dès que vous insérez la K7, la lecture démarre automatiquement. 3. Réglez le volume sur le niveau souhaité. 21 ...
Page 22
4. Pendant la lecture, enfoncez à mi‐chemin le bouton "TAPE FASTFORWARD / EJECT" (32) pour avancer rapidement vers l'avant. 5. Appuyez à nouveau sur le même bouton pour reprendre la lecture normale ; le bouton reprend sa position normale. 6. Appuyez à fond sur le bouton "TAPE FASTFORWARD / EJECT" pour arrêter la lecture et éjecter la K7. Remarques : ‐ Assurez‐vous que la K7 est insérée dans le bon sens. ‐ Pour préserver le bon état de la K7, il est fortement recommandé de la retirer après l'avoir écouté. ...
PRISES ÉCOUTEURS & LINE‐OUT - Vous pouvez brancher à cette chaîne des écouteurs, un amplificateur externe, un haut‐parleur, etc. via la prise 3.5mm (11). - Vous pouvez brancher à cette chaîne des périphériques externes, tels que un amplificateur, un haut‐parleur, etc. via la priseLine‐in (28) située à au dos de la chaîne. FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Pour économiser la batterie, l’appareil se met en mode Stand‐by (veille) si, au bout de 10 minutes, aucun signal audio ne provient d’un CD, du tourne‐disque, de AUX‐IN, d’un périphérique USB ou d’une carte SD. ...
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES PILES & BATTERIES - Le fait de jeter les piles usagées dans la nature ou aux ordures pollue et empêche la récupération des matières recyclables. - Il est donc important de limiter l’utilisation de piles et d’appliquer les consignes suivantes : Préférer des piles alcalines (elles durent plus longtemps que les salines) et les rechargeables, si possible. Déposer les piles et les batteries dans les conteneurs prévus à cet effet. - Par exemple, les métaux polluent l'environnement, car ils contiennent des métaux lourds (le cadmium et nickel) dangereux pour la santé et surtout pour l'environnement. - Les piles doivent être installées en respectant les polarités indiquées sur l'appareil et sur les piles. - Une installation incorrecte peut endommager l'appareil, provoquer une fuite de la pile, et même provoquer un incendie ou une explosion. - Pour garantir un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d'anomalie dans le fonctionnement de l’appareil, mettez des piles neuves. - N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient fuir, chauffer, et provoquer un incendie ou une explosion. - Remplacer toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles au zinc avec des piles alcalines ou des rechargeables. - Les piles doivent être retirées de l'appareil. - En outre, retirez les piles de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période, étant donné qu’elles peuvent fuir et causer des dommages. - Ne jamais court‐circuiter les bornes des piles. - Ne jamais jeter les piles au feu à cause du risque d’explosion. - La charge des piles rechargeables doit être effectuée par un adulte. - Retirez les piles de l'appareil avant de les recharger. ...
Page 25
Nous certifions que l'alimentation sert à la déconnexion du réseau de distribution d'énergie, et doit rester facilement accessible. 25 ...