Technical specifications Electrical specifications Nominal Input voltage 230 VAC 50 Hz Max rating Relay Contacts “Color&Light”, “A” and “B” Resistive Load 14A 250VAC 14A 30VDC Inductive Load 6A 250VAC 6A 30VDC Frequency band transmitter 868 MHz IEC Protection Class Class II General specifications Controller Ambient air temperature 0°C ...
• Connect the primary circuit of a 12VAC transformer (sold sepa- rately) in series with the “Color&Light” terminal of the PL-REM. Optional: The “Switch A” & “switch B” terminals can be used to control auxiliary circuits like a pool cover or garden lights.
Page 6
• Connect the secondary circuit of a 12VAC transformer (sold sepa- rately) in series with the “Color&Light” terminal of the PL-REM. Optional: The “Switch A” & “switch B” terminals can be used to control auxiliary circuits like a pool cover or garden lights.
Pairing handheld transmitter & controller The handheld transmitter is already paired in the factory and ready to use. The PL-REM can pair with up to 6 handheld transmitters. In case a problem arises, the pairing process can be done manually: Manual Pairing process: Make sure the PL-REM is connected to a power source.
Handheld transmitter functions Toggle the lamps ON/OFF Go to next color scenario Toggle Output A ON/OFF Toggle Output B ON/OFF Replacing transmitter battery • Remove the philips head screw and open the transmitter • Replace the battery, respecting the polarity Battery type: A23 12V...
Change Relay A/B mode The relays A & B can be used to control auxiliary circuits like garden lighting or a pool cover. The operation mode of these relays can be modified: Option 1: Normal open/closed contact Option 2: Pulsed contact Modification process: 1.
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION The controller doesn’t react • Check the battery of the hand- to transmitter commands held transmitter • The transmitter is not paired- correctly with the controller. Repeat the pairing process • Reduce the distance between handheld transmitter and PL- REM and/or remove obstacles •...
Page 12
Inhoudstafel Technische specificaties Pagina 13 Inhoud van de doos Pagina 14 Installatie instructies Pagina 15-16 Pagina 17 Afstandsbediening en controller koppelen Afstandsbediening functies Pagina 18 Batterij van de afstandsbediening vervangen Pagina 18 Pagina 19 Relais A/B modus veranderen Probleemoplossing Pagina 20...
• Verbind de primaire kant van een 12VAC transfo (afzonderlijk ver- krijgbaar) in serie metde “Color & Light” klemmen van de PL-REM Optioneel: De “A” & “B” aansluitklemmen kunnen gebruikt worden om additionele circuits (zoals tuinverlichting of zwembad- afdekking) aan te sturen Het “Color &...
Page 16
• Verbind de primaire kant van een 12VAC transfo (afzonderlijk ver- krijgbaar) in serie met de “Color&Light” klemmen van de PL-REM. Optioneel: De “A” & “B” aansluitklemmen kunnen gebruikt worden om additionele circuits (zoals tuinverlichting of zwembad- afdekking) aan te sturen Het “Color &...
6 afstandsbedieningen. In probleemgevallen kan men de afstandsbe- diening ook manueel koppelen. Manueel koppel proces: Zorg ervoor dat de PL-REM verbonden is met een voeding en transfo. 1. Druk op de rode koppel-knop op het kleine printplaatje binnen in de controller, gedurende 5 seconden.
Afstandsbediening functies Zet de lampen AAN/UIT Ga naar het volgende scenario Zet uitgang A AAN/UIT Zet uitgang B AAN/UIT Batterij van de afstandsbediening vervangen • Verwijder het kruiskop schroefje en open de afstandsbediening • Vervang de batterij en respecteer de polariteit Battery type: A23 12V...
1. Zoek de 5 ‘pinholes’ op de printplaat 2. Verbind pin 1 met 2 (gebruik een stukje draad of een paperclip) 3. Schakel de PL-REM AAN door een 230VAC voedingsbron aan te sluiten op de “220-240VAC INPUT” klemmen 4. Zet de PL-REM UIT 5.
Probleemoplossing PROBLEEM OPLOSSING De controller reageert niet • Controleer de batterij van de af- meer op commando’s van de standsbediening afstandsbediening • De afstandsbediening is niet cor- rect gekoppeld met de control- ler, herhaal het koppel proces • Verminder de afstand tussen de afstandsbediening en de con- troller en/of verwijder obstakels •...
Page 22
Table des matières Spécifications techniques Page 23 Contenu de la boîte Page 24 Instructions d’installation Page 25-26 Page 27 Appairage du contrôleur et de l’émetteur portatif Fonctions de l’émetteur portatif Page 28 Remplacer la batterie de l’émetteur Page 28 Page 29 Changer le mode du relais A/B Résolution des problèmes Page 30...
Spécifications techniques Spécifications électriques Tension d’entrée nominale 230 VAC 50 Hz Valeurs maximales des contacts de relais A et B Charge résistive 14A 250VAC 14A 30VDC Charge inductive 6A 250VAC 6A 30VDC Bande de fréquences de l’émetteur 868 MHz Classe de protection IEC Class II Spécifications générales du contrôleur Température de l’air ambiant...
• Raccordez le circuit primaire d’un transformateur de 12 VAC (ven- du séparément) en série avec la borne « Color&Light » du PL-REM. Optionnel : Les bornes « Switch A » et « Switch B » peuvent être utilisées pour contrôler des circuits auxiliaires tels qu’un système de couverture de piscine ou des lampes de jardin.
Page 26
Option 2: PL-REM dans le circuit secondaire du transformateur • Raccordez une source d’alimentation de 230 VAC à la borne “220-240 VAC INPUT” • Raccordez le circuit secondaire d’un transformateur de 12 VAC (vendu séparément) en série avec la borne “Color&Light” du PL-REM.
Appairage du contrôleur et de l’émetteur portatif L’émetteur portatif est déjà appairé en usine et est donc prêt à l’emploi. Le PL-REM peut être appairé avec un maximum de 6 émetteurs portatifs. Si un problème devait survenir, voici comment effectuer l’appairage manuellement Appairage manuel: Assurez-vous que le PL-REM soit raccordé...
Fonctions de l’émetteur portatif Allumer/éteindre les lampes Programme de couleurs suivant Allumer/éteindre la sortie A Allumer/éteindre la sortie B Remplacement de la batterie de l’émetteur • Ôtez la vis Phillips et ouvrez l’émetteur • Remplacez la batterie, en respectant la polarité Type de batterie: A23 12V...
Changer le mode du relais A/B Les relais A et B peuvent être utilisés pour contrôler des circuits auxiliaires comme l’éclairage de jardin ou une couverture de piscine. Le mode de foncionnement de ces relais peut être modifié: Option 1: contact normal ouvert/fermé Option 2: contact pulsé...
Répétez le processus d’ap- pairage. • Réduisez distance entre l’émetteur portatif et le PL-REM et/ou éliminez les obstacles. • Vérifiez si tous les raccorde- Les lampes de la piscine ne ments ont été effectués con- fonctionnent pas. formément au schéma élec- trique (voir page 25 ou 26).
Page 32
Inhaltsverzeichnis Technische Spezifikationen Seite 33 Lieferumfang Seite 34 Installationsanleitung Seite 35-36 Seite 37 Kopplung von Handsender und Regler Funktionen des Handsenders Seite 38 Handsenderbatterien auswechseln Seite 38 Seite 39 Ändern Sie den Relais A/B-Modus Seite 40 Störungsbehebung...
PUT”-Anschluss • Schließen Sie den Primärkreis eines 12 VAC Transformators (separat erhältlich) mit dem „Color&Light“ Anschluss der PL-REM in eine Reihe. Optional: Die “Switch A” & “Switch B”-Anschlüsse können zur Steuerung zusätzlicher Schaltkreise wie Poolabdeckung oder Garten beleuchtung verwendet werden.
Page 36
Option 2: PL-REM in Sekundärkreis des Transformators • Schließen Sie eine 230VAC-Stromquelle an den “220-240VAC IN- PUT”-Anschluss • Schließen Sie den Sekundärkreis eines 12 VAC Transformators (separat erhältlich) mit dem „Color&Light“-Anschluss der PL-REM in eine Reihe. Optional: Die “Switch A” & “Switch B”-Anschlüsse können zur Steuerung zusätzlicher Schaltkreise wie Poolabdeckung oder Garten...
Sollten Probleme auftreten, kann die Kopplung manuell durch- geführt werden: Manuelle Kopplung: Stellen Sie sicher, dass die PL-REM an eine Stromquelle angeschlossen ist. 1. Halten Sie den Kopplungsknopf auf der kleinen Schaltplatte im Regler für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Funktionen des Handsenders Schaltet die Strahler EIN/AUS Wechselt zum nächsten Beleuchtungsmodus Schaltet Ausgang A EIN/AUS Schaltet Ausgang B EIN/AUS Handsenderbatterien auswechseln • Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube und öffnen Sie den Hand- sender. • Wechseln Sie die Batterie aus, achten Sie dabei auf die Polarität. Batterietyp: A23 12V...
Ändern Sie den Relais A/B-Modus Die Relais A & B können zur Steuerung von Hilfsstromkreisen wie Gartenbeleuchtung oder Poolabdeckung verwendet werden. Die Betriebsart dieser Relais kann geändert werden: Option 1: Normaler offener / geschlossener Kontakt Option 2: Gepulster Kontakt Änderungsprozess: 1.
Regler gekoppelt. • Kopplungsvorgang wiederholen • Entfernung zwischen Hand- sender und PL-REM verringern bzw. Störquellen beseitigen • Überprüfen Sie, ob alle An- Die Poolbeleuchtung funk- schlüsse gemäß des Schemas tioniert nicht auf S. 35 bzw. 36 vorgenommen wurden.
Page 42
Declaraction of Conformity Declarations of conformity covering this product are available for download from the House of Duratech website: www.duratech.be...
Page 43
DURAFLOW DURAVISION DURALINK DURAHEAT DURACOVER Pool Flow Products Pool Light Products Control Products Heat Pump Products Pool Cover Products VISION Moonlight LINK Driver HEAT Hot Splash COVER Wall Duct FLOW Inverter VISION Spectra LINK Touch HEAT Sun Spring COVER Cable Duct VISION Adagio Pro LINK...
Contact details Propulsion Systems bv Dooren 72 1785 Merchtem, Belgium Tel +32 2 461 02 53 www.duratech.be info@propulsionsystems.be We reserve the rights to change all or part of the contents of this document without prior notice...