iCR Automatic Systems TR 490 Manuel D'installation

Tourniquet tripode

Publicité

Liens rapides

TR 490 – TR 490R
TOURNIQUET TRIPODE
TR 490
TR 490R
Manuel d'Installation
(Version française originale)
06
Rev.
www.automatic-systems.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iCR Automatic Systems TR 490

  • Page 1 TR 490 – TR 490R TOURNIQUET TRIPODE TR 490 TR 490R Manuel d'Installation (Version française originale) Rev. www.automatic-systems.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    RÉVISION DU DOCUMENT Révision Date Rédacteur Vérifié par Objet de la révision Remplacement des illustrations de la carte AS1025 r02 2009-05-29 par la carte AS1025 r08 (inclus modification du fusible F1 => 2,5 A Lent). 2009-08-27 Modification de la t° d'utilisation. 2010-01-05 Mise à...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Votre choix s'est porté sur le tourniquet tripode type TR 490 conçu et fabriqué par Automatic Systems, et nous vous en remercions. Nous sommes persuadés que votre acquisition vous donnera entière satisfaction durant de nombreuses années et, dans ce but, vous invitons à lire attentivement les informations qui suivent. Les informations contenues dans ce document sont la propriété...
  • Page 4: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ o Ce manuel doit être disponible pour toute personne intervenant sur l'équipement : installateur, opérateur de maintenance, utilisateur final, ... o Le tourniquet tripode est destiné au contrôle d'accès des personnes et ne peut être affecté à un autre usage sans risque pour l'utilisateur ni pour l'intégrité...
  • Page 5: Symbolique Générale

    SYMBOLIQUE GÉNÉRALE Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce manuel ou sont présents, sous forme d'étiquettes, dans l'appareil : Ce symbole est utilisé pour mettre en évidence un conseil pouvant vous aider à une meilleure compréhension du produit. Ce symbole est utilisé pour mettre en évidence une instruction d'utilisation et/ou de maintenance importante.
  • Page 6: Généralités

    GÉNÉRALITÉS UE D ENSEMBLE Flèche verte : PASSAGE EN SERVICE Croix rouge: PASSAGE HORS SERVICE Fig. 1 Réf. : Désignation : Réf. : Désignation : Carrosserie autoportante Inox. Logique de contrôle. Caisson d'extrémité avant (A). Pictogramme d'approche (Option). Caisson d'extrémité arrière (B). Fixations prévues par chevilles.
  • Page 7: Localisation Des Étiquettes

    OCALISATION DES ÉTIQUETTES TR490 Model xx/xx/16 Mfg Date 50/60 Phases Volts E /T 4xx/S T D Item 16-TR 490-B 0000 Serial 490 R PICTOS +LC MADE IN BELGIUM www.automatic-systems.com 16-TR490-B0000 Les informations contenues dans ce document sont la propriété d’Automatic Systems et sont confidentielles.
  • Page 8: Mise Hors Tension De L

    ISE HORS TENSION DE L ÉQUIPEMENT Fig. 1 Réf. : Désignation : Interrupteur général. Logique de commande. Bornier de terre. Câble d'alimentation client. Câble de terre client. Alimentation 24VDC – 2,5A. Fusible 3A de protection. Les informations contenues dans ce document sont la propriété d’Automatic Systems et sont confidentielles.
  • Page 9: Conditions Générales D

    Dès l'instant où vous ouvrez la carrosserie, mettez l'équipement hors tension en coupant l'interrupteur général (2:1) à proximité de la logique de commande électrique (2:2), accessible par le capot. ONDITIONS GÉNÉRALES D UTILISATION  Votre tourniquet tripode type TR 490 / TR 490R est conçu pour fonctionner dans tous les types d'environnement climatique, de -10°C à...
  • Page 10: Dimensions Générales Et Schéma D

    IMENSIONS GÉNÉRALES ET SCHÉMA D IMPLANTATION Les informations contenues dans ce document sont la propriété d’Automatic Systems et sont confidentielles. Le destinataire s’interdit de les utiliser dans un but autre que l’utilisation des produits ou l’exécution du projet auquel elles se réfèrent et de les communiquer à des tiers sans l’accord préalable écrit d’Automatic Systems.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION RÉLIMINAIRES Légende : 4:1 Colonne 4:2 Colonne 4:3 Capot Fig. 4 4:4 Serrure  Le tourniquet a été spécialement conditionné pour le transport. Apportez le matériel sur site au moyen d'un engin de manutention du type "Transpalette" ou équivalent, et enlevez les matériaux de conditionnement.
  • Page 12: Travaux Préparatoires Sur Site

    RAVAUX PRÉPARATOIRES SUR SITE  Il s'agit essentiellement des travaux suivants : o Etude de la disposition des appareils suivant l'implantation prévue. o Percement des trous dans le sol conformément aux spécifications de la Fig. 3 (page 9/18). Assurez-vous de forer des trous d'un diamètre adapté aux chevilles expansibles que vous allez utiliser (type recommandé...
  • Page 13: Mise En Place Des Bras Du Tripode

    ISE EN PLACE DES BRAS DU TRIPODE Bras inox -/0208/266 Longueur 510 mm Fig. 5  Dégraissez le filet (5:1) des bras (5:2) à l'aide de trichloréthylène (prenez les précautions d'usage en manipulant ce produit !), et appliquez de la Loctite 243 (bleue), ou un frein-filet équivalent, sur ce même filet.
  • Page 14: Raccordements Électriques Et Mise Sous Tension Initiale

    ACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ET MISE SOUS TENSION INITIALE  Les raccordements électriques doivent s'effectuer conformément au schéma fourni avec l'équipement.  Assurez-vous que les câbles d'arrivée ne sont pas sous tension. Toutes les liaisons internes ont été réalisées en usine.  Coupez si nécessaire la longueur de câble excédentaire ; raccordez les fils de l'alimentation 230V monophasée (2:4) aux bornes de l'interrupteur (2:1) et le fil de terre (2:5) au bornier adjacent (2:3).
  • Page 15: Essais Et Vérifications

    Réf. : Désignation : Réf. : Désignation : (SW5) Commutateur DIP – sélection de mode de 5:12 Relais de signalisation. fonctionnement et de programmation des paramètres. (SW6) Commutateur DIP – sélection des 5:13 Connecteur carte AS1052 (BRAS TOMBANT) paramètres. (X7) Connecteur AS-LINK pour console de 5:14 (X5) Connecteur pour électro-aimants programmation.
  • Page 16: Entretien Des Surfaces

    NTRETIEN DES SURFACES Les informations contenues dans ce document sont la propriété d’Automatic Systems et sont confidentielles. Le destinataire s’interdit de les utiliser dans un but autre que l’utilisation des produits ou l’exécution du projet auquel elles se réfèrent et de les communiquer à des tiers sans l’accord préalable écrit d’Automatic Systems.
  • Page 17: Démontage Temporaire

    ÉMONTAGE TEMPORAIRE  Si vous devez démonter le matériel temporairement, par exemple pour le déplacer, procédez dans l'ordre comme suit. Déconnexion de l'équipement Déverrouillez et enlevez le capot (4:3). Enlevez les caissons (4:1) et (4:2). Assurez-vous que les câbles d'arrivée ne sont pas sous tension. Mettez l'équipement hors tension en coupant l'interrupteur général (2:1).
  • Page 18: Certificat De Conformités

    CERTIFICAT DE CONFORMITÉS Les informations contenues dans ce document sont la propriété d’Automatic Systems et sont confidentielles. Le destinataire s’interdit de les utiliser dans un but autre que l’utilisation des produits ou l’exécution du projet auquel elles se réfèrent et de les communiquer à des tiers sans l’accord préalable écrit d’Automatic Systems.
  • Page 19 Les informations contenues dans ce document sont la propriété d’Automatic Systems et sont confidentielles. Le destinataire s’interdit de les utiliser dans un but autre que l’utilisation des produits ou l’exécution du projet auquel elles se réfèrent et de les communiquer à des tiers sans l’accord préalable écrit d’Automatic Systems.
  • Page 20: Contactez Nous

    CONTACTEZ NOUS SYSTEMS BELGIUM - HQ AUTOMATIC Email: asmail@automatic-systems.com Tel.: +32.10.23 02 11 Fax: +32.10.23 02 02 Belgium Belgium Wallonia-Brussels Flanders Tel: +32 70 22 44 66 Tel: +32 70 22 44 66 Fax: +32 10 86 22 90 Fax: +32 3 88 700 76 Email: helpdesk.be@automatic-systems.com Email:...

Ce manuel est également adapté pour:

Automatic systems tr 490r

Table des Matières