Čistenie A Údržba - Mesko MS 6022 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
5. UPOZORNENIE: Toto zariadenie môže používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo osoby bez skúseností alebo znalosti prístroja iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli
poučené o bezpečnom používaní zariadenia a vedia o nebezpečenstvách spojených s jeho prevádzkou. Deti by sa nemali hrať so
zariadením. Čistenie a údržbu zariadenia by nemali vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a tieto činnosti sa vykonávajú pod
dohľadom.
6. Po skončení používania výrobku vždy nezabudnite jemne vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky, ktorá drží zástrčku rukou. Nikdy
nevyťahujte napájací kábel!
7. Nikdy nenechávajte výrobok pripojený k zdroju napájania bez dohľadu. Aj pri krátkom prerušení používania ho vypnite zo siete, odpojte
napájanie.
8. Nikdy nevkladajte napájací kábel, zástrčku ani celé zariadenie do vody. Nikdy nevystavujte výrobok atmosferickým podmienkam, ako je
priame slnečné žiarenie alebo dážď atď. Nikdy nepoužívajte výrobok vo vlhkých podmienkach.
9. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, produkt by mal byť otočený na profesionálne
miesto, ktoré sa má vymeniť, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
10. Nikdy nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo ak bol iným spôsobom spadnutý alebo poškodený alebo ak
nefunguje správne. Nepokúšajte sa opraviť poškodený produkt sami, pretože to môže viesť k úrazu elektrickým prúdom. Poškodené
zariadenie vždy odpojte od profesionálneho servisu, aby ste ho mohli opraviť. Všetky opravy môžu vykonávať len autorizovaní servisní
pracovníci. Oprava, ktorá bola vykonaná nesprávne, môže spôsobiť používateľovi nebezpečnú situáciu.
11. Nikdy neumiestňujte výrobok na horúce alebo teplé povrchy alebo do blízkosti takých spotrebičov, ako je elektrická rúra alebo plynový
horák.
12. Nikdy nepoužívajte výrobok v blízkosti horľavín.
13. Nenechávajte kábel visieť nad hranou počítadla.
14. Časti a príslušenstvo by sa nemali umývať v umývačke riadu
15. Nepripájajte prístroj priamo do elektrickej zásuvky.
16. Nezakrývajte vetracie otvory
17. Zariadenie sa zahrieva počas prevádzky.
Popis výrobkov Obr.
A1. telo
A4. kontrolné okno
A7. Mixéry
A 10. Hák na odstránenie miešačiek z chleba
Obrázok B
B1. Tlačidlo MENU, výber pečiva
B3. Tlačidlami TIMER nastavte čas
B5. Tlačidlo COLOR (Farba) nastavte zapečenie chlebovej kôry
Pred prvým použitím:
1.Čistite všetky časti podľa "ČISTENIE A ÚDRŽBA".
2.Nastavte zariadenie na pečenie a pečte ho asi 10 minút prázdne. Alebo vložte 200ml vody do pekáča na pečenie počas 10 minút. Toto
opatrenie, aby sa znížil zápach vykurovacieho telesa a panvice na chlieb. Po dokončení bude počuť pípnutie.
3. Odpojte a potom nechajte vychladnúť a znovu vyčistite všetky detašované časti. Uistite sa, či je spotrebič dostatočne vetraný.
POUŽITIE:
1 Otvorte kryt (A5) a vyberte ho (A6) zdvihnutím rukoväte.
2 Pripojte mixér (A7).
3 Zmerajte zložky, ktoré potrebujete, a vložte všetky formy:
PRVÝ: Tekuté prísady
DRUHÝ: Suché prísady
LAST: kvasnice (pre najlepšie výsledky použite chlebové kvasnice (uprednostňované), aktívne suché kvasnice a instantné kvasinky.)
Pri pridávaní múky pokúste sa nechať pokryť vodu. Na prsiach dajte malú vôňu prstom, pridajte droždie do drážky. Uistite sa, že kvasnice
neprichádzajú do kontaktu so soľou alebo kvapalinou.
POZNÁMKA: Pri výrobe vysoko proteínového pšeničného cesta sa odporúča zmeniť poradie pridania:
Najprv pridajte kvasnicu a pšeničnú múku, potom cukor a soľ, konečne vodu alebo iné tekutiny.
4 Formulár vložte späť do otvoru (A1) a zatvorte kryt (A5).
5 Pripojte zariadenie k elektrickej sieti.
6 Pomocou tlačidla MENU (B1) vyberte program pečenia.
7 Zvoľte veľkosť chleba tlačidlo LOAF SIZE (B2).
8 Zvoľte stupeň zapečenia chleba kôry COLOR tlačidlo (B5).
9 Ak chcete oddialiť vykonanie chleba, nastavte čas stlačením tlačidla TIME (B3).
10 Stlačte tlačidlo START (B4) na zariadenie.
11 Pri spustení prístroja vykonáte ďalšie kroky, aby ste nás informovali o tom, kedy môžete nalievať ďalšie prísady, ako sú orechy alebo
ovocie.
POZOR. Je možné, že počas pečenia vytečie para z prístroja. Toto je normálne. Prosím, nebuďte alarmovaní.
12 Po dokončení prístroja sa na displeji zobrazí 0:00 a budete počuť pípnutie.
13 Po skončení práce sa aktivuje funkcia, aby sa udržiavala teplá. Trvá 60 minút, čas skončí 10 pípnutí.
14 Na odstránenie pečenia stlačte tlačidlo STOP (B4).
UPOZORNENIE: Pri odstraňovaní formulára použite rukavice na pečenie.
15 Chlieb by mal vychladnúť 15 minút vo forme a potom obrátiť obrátene nadol nad zásobník, odstráňte ho.
Najlepšie výsledky dosiahnete umiestnením chleba za pol hodiny na mriežku, aby ste nechali nadbytočné námahy.
17 Po dokončení vždy odpojte zariadenie od napájania.
TIME PROGRAMMER: Maximálne oneskorenie vášho chleba je 15 hodín.
POZNÁMKA: Nepoužívajte oneskorený štart, ak používate produkty podliehajúce skaze, ako sú vajcia, mlieko atď.
1 nastavte oneskorené spustenie pomocou TIME.
2 Ak chcete prijať, stlačte tlačidlo START / STOP. Ak chcete zmeniť program, podržte tlačidlo START / STOP na 2 sekundy.
ČISTENIE A ÚDRŽBA:
1 Pred čistením počkajte, kým prístroj vychladne a odpojíte napájanie.
2 Vonkajší a vnútorný povrch utrite mierne navlhčenou handričkou.
3. Vyčistite formulár horúcou vodou bez použitia čistiaceho prostriedku. Vyvarujte sa poškriabaniu povrchu nádoby. Pred ďalším použitím
dôkladne opláchnite.
MECHANICKÉ ZARIADENIA NEODPOVEDAJTE VO VODE ALEBO AKÝKOĽVEK ROZPÚŠŤADLOM. Iba vnútri formy sa dá čistiť voda
A2. Formulár na spracovanie pre pečenie
A5. kryt
A8. Meracia lyžica
B2. Tlačidlo LOAF SIZE, ktoré vyhlasuje veľkosť bochníka chleba
B4. Tlačidlo START / PAUZA / STOP.
58
A3. prieduchy
A6. Formulár na pečenie
A9. Odmerka

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières