OTC 5295 Consignes D'utilisation

Cric hydraulique à commande pneumatique

Publicité

Liens rapides

655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060, États-Unis
Téléphone : +1 (507) 455-7000
Service tech. : +1 (800) 533-6127
Télécopieur : +1 (800) 955-8329
Réception commandes : +1 (800) 533-6127
Télécopieur : +1 (800) 283-8665
Ventes internationales : +1 (507) 455-7223
Télécopieur : +1 (507) 455-7063
CRIC HYDRAULIQUE À COMMANDE
Capacité maximale : 800 kg (1 760 lbs)
Description :
Le modèle est spécialement conçu pour le retrait et l'installation des batteries électriques
de véhicules. Ce produit peut aussi être utilisé pour le retrait et l'installation d'autres
composants divers comme les moteurs, les boîtes-ponts, les réservoirs d'essence,
les suspensions, les berceaux, les composants du système de châssis et les
futurs propulseurs.
PNEUMATIQUE
Formulaire nº 581187
Liste des pièces et consignes
d'utilisation pour :
5295
Page 1 sur 7
581187 Rev D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OTC 5295

  • Page 1 Liste des pièces et consignes Télécopieur : +1 (800) 955-8329 Réception commandes : +1 (800) 533-6127 d’utilisation pour : 5295 Télécopieur : +1 (800) 283-8665 Ventes internationales : +1 (507) 455-7223 Télécopieur : +1 (507) 455-7063 CRIC HYDRAULIQUE À COMMANDE PNEUMATIQUE Capacité...
  • Page 2: Explication Des Mots Indicateurs De Sécurité

    Explication des mots indicateurs de sécurité Les mots indicateurs de sécurité désignent le degré ou le niveau de gravité du danger. DANGER : signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT : signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Page 3: Préparation Et Installation

    Préparation et installation Déballage 1. Découpez les rubans de scellement du carton et de la plateforme. 2.  I nstallezlemanchedusystèmedelevageauniveaudel’assemblagesoudéducadredebaseetfixez-leavec des goupilles d’attelage sans clavette. 3. Retirez les blocs de bois autour des roulettes. 4. Retirez prudemment le système de levage de la palette de transport et déposez-le au sol. Préparation de la pompe à...
  • Page 4: Consignes D'utilisation

    Vérification fonctionnelle du système de levage Sans une charge externe au niveau de la plateforme de levage, élevez et abaissez intégralement le matériel de nombreuses foispourvérifierlebonfonctionnementdusystèmehydrauliqueetlescomposantsdelagrilleextensible. 1. Appuyezsurl’extrémitédelapédaledelapompeàairindiquée pour élever la plateforme du système de levage jusqu’à la limite d’extension. 2. Appuyezsurl’extrémitédelapédaledelapompeàairindiquée pour abaisser la plateforme du système de levagejusqu’auniveaud’affaissementmaximal.
  • Page 5: Fonctionnalité De Stabilisation

    Fonctionnalité de stabilisation Si le système de levage doit être utilisé comme une surface de travail stable pour les composants d’entretien, deux vérins de calage (voir Figure 2) ont été ajoutés pour permettre à la plateforme de se stabiliser. Lorsque le degré d’inclinaison ou la position voulue de la plateforme est atteint(e), insérez les deux vérins de calage jusqu’à...
  • Page 6: Inspection Et Entretien

    Utilisation du système de levage pour le retrait de composants 1. Suivez toujours la procédure recommandée par le fabricant du véhicule pour le retrait du composant. 2. Placezlesystèmedelevagesouslevéhicule.Branchezletuyaud’airàlapompeàair. 3.  A ppuyezsurl’extrémitédelapédaledelapompeàairindiquée pour élever la plateforme du système de levage jusqu’à la charge. 4.
  • Page 7 Entretien préventif (suite) B. Raccords hydrauliques 1. Vérifiezs’ilyadesfuites. ● Resserrez les raccords pour arrêter les fuites. ● Remplacez les raccords si le fait de les resserrer n’arrête pas les fuites. C. Tuyau 1. Vérifiezetremplacezletuyauencasdecoupures,fissuresoud’usureconsidérabledelasurface. D. Pompe 1. Vérifiezleniveauduliquidehydraulique. ● Leniveauduliquidedevraitêtrede12,7mm(1/2po)dubouchonderemplissage/aérationaveclecylindre rétracté.Rajoutezduliquidehydraulique(P/N9637)parleport,sinécessaire.
  • Page 8: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Détail A Voir Détail A Élément Pièce Nº n° nº requis Description Vignette d’avertissement Ý Vignette d’avertissement Ý 579255 Assemblagesoudédelabase 579251 Assemblagesoudéducôtégauche inférieur de la grille extensible Vignette d’avertissement Ý 564118 Coude Frein de la roulette pivotante Ý...
  • Page 9 Reportez- vous à Détail B Détail B 130° 120° 22, 23 Section U-U Élément Pièce Nº n° nº requis Description Commande excentrique Ý Vis d’assemblage à Ý tête hexagonale 579131 Ensemble soudé de dessus de table SP04506434 Vérin hydraulique 564117 Fusible de vitesse 579259 Tuyau hydraulique...
  • Page 10 (voir remarque Reportez-vous à ci-dessous) Détail D Détail C Reportez- vous à Détail C Détail D Élément Pièce Nº n° nº requis Description 578891 Assemblagesoudéde cadre élévateur 564060 Assemblagesoudédetube du cadre 579553 Ensemble de vis de pression 579152 Assemblagesoudéde cadre élévateur Boulonàbridedentelée Ý...
  • Page 11 Reportez-vous à Section Z-Z Détail E Reportez- vous à Détail F Reportez-vous à Détail G Détail E Reportez-vous à Détail H Détail F Détail G Détail H Élément Pièce Nº n° nº requis Description 579188 Galet Baguederetenue Ý 579257 Stabilisateur de la table 578798 Châssis porteur de table Graisseur (Alemite)
  • Page 12 Reportez-vous à Détail J 50, 51, 52 45, 46 Détail J Élément Pièce Nº n° nº requis Description 579126 Manche de la table 578940 Charnière de dessus de table Vis à épaulement de tête de douille Ý Écrou freiné (Nylon) Ý...
  • Page 13: Liste Des Nécessaires De Rechange

    OTC. Pour garantir des performances optimales avec ce produit, utilisez uniquement des pièces de rechange OTC authentiques. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LE PRODUIT Conservez le numéro de série et l’année de fabrication pour référence ultérieure. Voir l’étiquette d’identification du produit sur l’unité...

Table des Matières