Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

C500-LCD Instructions
V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour YOSE POWER C500-LCD

  • Page 1 C500-LCD Instructions V1.0...
  • Page 2 English German Spanish French Italian...
  • Page 3 C500 Manual KM/H POWER NORMAL BMSError TRIP TIMEto GO Catalog User Guide Dimensions Button definition Function Overview User Setting Question and Answer Warranty Information and Terms Error Code Definition Table...
  • Page 4 1. User Guide Dear users, in order to better operate your electric vehicle, please carefully read the C500 instrument manual before use. We will tell you every step of the meter using in the most concise language, including from the hardware installation, setting up to the normal use of the meter.
  • Page 5 3. Function Overview The C500 provides you with a variety of displays to meet your cycling needs.including: 3.1 Backlight: With the power on, click the ON/OFF turn on the. 3.2 Current display: The discharging current of the controller currently, each segment is 2A.backlight.
  • Page 6: Battery Information

    3.8 Gear display: Display the output power of the meter. The default output power range of the meter is 0-5, and the default. 3.9 PAS: Assist display.is 1 when starting up. 3.10 Battery Information 3.10.1 BMS Error: BMS displays current battery status. Error displays the current error code in combination with information display.
  • Page 7: General Setting

    TRIP:Trip distance display shows the user's single mileage, which can be reset in the setting interface or automatically reset when the distance is greater than 500KM. TIME:Display the total duration of the user's single cycling speed exceeding 5KM/H. TO GO:Range, this function needs customer customization.
  • Page 8: Advanced Setting

    4.1.3 SET3:Wheel Diameter Setting (range:16-28 inch) 4.1.4 SET4:KM/H &MPH. 4.1.5 SET5:Voltage setting (36 V/48V) 4.2 Advanced Setting On the General Setting interface, hold SET and DOWN for 10 seconds to enter the setting interface.
  • Page 9 4.2.1 SET1:Speed Sensor Selection (1/6) 4.2.2 SET2:The Direction of Pedal Assistant sensor Setting (F: forward direction, B: back direction). 4.2.3 SET3:The Sensitivity of PAS Setting (2-63). 4.2.4 SET4:Throttle Level Enable/Disable N:normal throttle, Y: throttle level enable.
  • Page 10 4.2.5 SET5:Throttle Enable/Disable (N:normal throttle, Y: Throttle are limited to 6 km). 4.2.6 SET6:Slowly Start up Setting (range 0-3). 4.2.7 SET7:Maximum current setting (Range: 3A-30A). ※Press UP or DOWN to select parameter, Hold SET for 1 second to save and exit. ※When the riding speed is 0 km/h for 5 minutes, the system will go to sleep automatically.
  • Page 11 4. User Setting Wires Wires Function sequence color Battery+ Blue Weak lock Black Battery- UART - Green RECEIVE (RXD) UART - SEND Yellow (TXD) 6. Question And Answer Q:Why can't you turn it on? A:Check whether the contact between instrument harness and controller connector is reliable.
  • Page 12 7. Warranty Information And Terms 7.1Warranty information 7.1.1 The company will provide limited warranty during the warranty period for any fault caused by product quality problems under normal use. 7.1.2 The warranty period of the product shall be calculated within 12 months after the customer purchases the instrument of our company.
  • Page 13 7. Warranty Information And Terms Fault definition of instrument error report and display: Error Definition code Abnormal instrument communication reception Current anomaly Turn the abnormal Motor open phase Abnormal hall signal of motor Abnormal brake (start up detection) YOSEPOWER, YOURS POWER. Web: www.yosepower.com E-Mail:service@yosepower.com...
  • Page 14 C500 Handbuch KM/H POWER NORMAL BMSError TRIP TIMEto GO Kataloge Bedienungsanleitung Abmessung Tasten Beschreibung Funktions Übersicht Setting Fragen und Antworten Garantie Information Fehler Code Erklärung...
  • Page 15 1. Bedienungsanleitung Sehr geehrte Benutzer, um Ihr E-Fahrrad besser bedienen zu können, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch die C500 Anleitung sorgfältig durch. Wir werden Ihnen jeden Schritt einschließlich der Hardware-Installation erklären, die Einstellung bis zur normalen Verwendung des Steuergerätes. Gleichzeitig hilft es mögliche Verwirrungen und Hindernisse aufzulösen.
  • Page 16 3. Funktions Übersicht Das C500 bietet Ihnen eine Vielzahl von Anzeigen, um ihre Radsportbedürfnisse zu erfüllen: 3.1 Beleuchtung: Den Ein/Aus Taster kurz antippen schaltet das Licht ein. 3.2 Aktuelle Leistungs-Anzeige: Die Balkenanzeige stellt die Unterstützungsstufe dar, jeder Balken entspricht 2 Ampere. 3.3 Fahrmodus: Zeigt den aktuellen Fahrmodus an Eco, Normal, Power.
  • Page 17 3.8 Unterstützungsstufe: Zeit die Unterstützungsstufe an. Der Bereich ist 0 bis 5, Nach dem Start ist immer Stufe 1 voreingestellt. 3.9 PAS: Pedal-Assistent-Sensor Zeigt an, den Pedalsensor an. 3.10 Batterie Information 3.10.1 BMS Error: BMS zeigt den aktuellen Batteriestatus Aktueller Fehlercode in Kombination mit den Anzeigen.
  • Page 18 TRIP:Tageskilometer Anzeige Der Tageskilometer- stand kann über 2 Sek-SET Taste und dann Tiefer-Taste gelöscht werden oder stellt sich bei 500km selbst auf 0 zurück. TIME:Zeigt die Fahrzeit an Die Fahrzeit wird aufsummiert, bei größer 5km/h. TO GO:Bereich Diese Funktion muss Kundenange- passt sein.
  • Page 19 4.1.3 SET3:Rad Durchmesser Bereich 16 bis 28 Zoll Raddurchmesser. 4. Setting 4.1.4 SET4:km/h oder Meilen/h-Einstellung. 4.1.5 SET5: Spannung-Einstellung (36V/48V) 4.2 Erweiterte Einstellungen Für die Grundeinstellungen die SET-Taste und die Tiefer-Taste 10 Sekunden festhalten.
  • Page 20 SET1:Geschwindigkeits- sensor (1-6) 4. Setting 4.2.2 SET2:PAS Pedal-Sensor Richtung F = Vorwärtsrichtung B = Rückwärtsrichtung 4.2.3 SET3:Empfindlich- keit des Pedalsensors (2-63) 4.2.4 SET4:Handgas Funktion N = normal Y = ausgeschaltet...
  • Page 21 4.2.5 SET5:Handgas Stärke N = normal (ca 6km/h) Y = ausgeschaltet (volle Geschwindigkeit) 4. Setting 4.2.6 SET6:Langsames Anfahren ( Bereich 0 - 3) 4.2.7 SET7:Maximale Stromstärke ( 3 -30A) ※Drücke Taste Höher oder Tiefer, um die Parameter zu ändern. Drücke SET für 1 Sekunde um die Einstellungen zu speichern und den Einstellmodus Zu verlassen.
  • Page 22 4. Adern Beschreibung Wires Draht-Nr Funktion color Batterie Plus Blau Leichte Sperre Schwarz Batterie Minus Daten Empfangen Grün (RXD) DATEN Senden Weiß (TXD) 6. Fragen und Antworten Frage:Warum kann ich es nicht einschalten ? Antwort:Kontrolliere die Stecker zwischen Anzeige und Controller auf zuverlässigen Sitz.
  • Page 23 4. Garantie Information Die Firma übernimmt Garantie für die Garantie Periode für Qualitätsprobleme unter normaler Benutzung. Die Garantie-Periode für das Display ist 12 Monate nach Kauf. Garantie-Ausschluss (die nachfolgenden Punkte sind von der Garantie ausgeschlossen) 1. Unerlaubte Demontage und Änderungen 2.
  • Page 24 7. Fehler Code Erklärung Fehlerdefinition der Fehlernummer auf dem Display: Fehlercode Beschreibung Fehlerhafte Komunikation Strom nicht normal Daumengas nicht normal Motor nicht normal Hallgeber Signal aus Motor nicht normal Bremshebel nicht normal ( beim Einschalten erkannt) YOSEPOWER, YOURS POWER. Web: www.yosepower.com E-Mail:service@yosepower.com...
  • Page 25 Especificación del producto C500 KM/H POWER NORMAL BMSError TRIP TIMEto GO Catálogo Manual de usuario Dimensiones Definición de Botón Descripción Funcional Ajustes Generales Preguntas y Respuestas Información y Términos de la Garantía Tabla de Definición de Códigos de Error...
  • Page 26 1. Manual de Usuario Estimados usuarios, para su mejor uso de los vehículos eléctricos, por favor lea atentamente el manual del instrumento C500 antes de usarlo. Le diremos cómo utilizar el medidor, incluida la instalación de hardware y la configuración del uso del instrumento. Al mismo tiempo le ayudan a resolver posibles problemas.
  • Page 27 3. Descripción Funcional El C500 le proporciona una variedad de pantallas para satisfacer sus necesidades de ciclismo,que incluyen: 3.1 Luz de fondo: Con la energría encendida, haga clic en ON / OFF encienda la luz de fondo. 3.2 Corriente electrica: La corriente de descarga del controlador actualmente, cada segmento es 2A .
  • Page 28 3.7 SET: El ícono SET parpadeará a 1Hz cuando el usuario ingrese a la interfaz de configuración. 3.8 Grado: Muestra la potencia de salida del medidor. El rango de potencia de salida predeterminado del medidor es 0-5 y el valor predeterminado es 1 cuando se inicia. 3.9 PAS: Pantalla de asistencia.
  • Page 29 3.12 Pantalla de información de ciclismo: ODO:La pantalla de kilometraje total muestra el kilometraje acumulado desde el inicio hasta el actual, y no se puede restablecer de forma predeterminada. TRIP:La pantalla de la distancia de viaje muestra el kilometraje único del usuario, que se puede restablecer en la interfaz de configuración o restablecer automáticamente cuando la distancia es superior a 500 TIME:Muestra el tiempo total que la velocidad de...
  • Page 30 4.1.3 SET3:Ajuste del diámetro de la rueda (rango: 16-28 pulgadas). 4.1.4 SET4:KM/H&MPH oder Meilen/h-Einstellung 4.1.5 SET5:Ajuste de voltaje (36V/48V) 4.2 Configuración avanzada (mantenga presionadas las teclas SET y DOWN durante 10 segundos)
  • Page 31 4.2.1 SET1:Configura- ción de medición de velocidad(1/6) 4. Setting 4.2.2 SET2:Configura- ción del sensor de dirección de la asistencia de pedal (F: dirección hacia adelante, B: dirección hacia atrás). 4.2.3 SET3:La sensibilidad del ajuste PAS(2-63) 4.2.4 SET4:Habilitación / inhabilitación del nivel del acelerador (N: aceleración normal, Y: habilitación del nivel del...
  • Page 32 4.2.5 SET5:Límite de velocidad del acelerador (N: aceleración normal, Y: el límite de aceleración es de 6 km). 4. Setting 4.2.6 SET6:Configuración de inicio lento (rango0 - 3). 4.2.7 SET7:Configuración de corriente máxima (Rango: 3A-30A). ※Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el parámetro, mantenga presionado SET durante 1 segundo para guardar y salir.
  • Page 33 4. Definición de secuencia de línea Secuecia de Color de Función los cables los cables Rojo batería positiva Azul cerradura eléctrica Negro batería negativa recepción de señal de comunicación Verde del instrumento (RXD) transmisión de la señal de comunicación Blanco del instrumento (TXD) 6.
  • Page 34 7. Información y Términos de la Garantía La compañía proporcionará una garantía limitada durante el período de garantía por cualquier falla causada por problemas de calidad del producto bajo uso normal. El período de garantía del producto se calculará dentro de los 12 meses posteriores a la compra por parte del cliente del instrumento de nuestra empresa.
  • Page 35 Tabla de Definición de Códigos de Error Código Definición de error Recepción de comunicación anormal Corriente anormal Manejar anormal Fase abierta del motor La señal del Motor Hall es anormal Frenado anormal (detección de encendido) YOSEPOWER, YOURS POWER. Web: www.yosepower.com E-Mail:service@yosepower.com...
  • Page 36: C500 Spécification De Produit

    C500 Spécification de produit KM/H POWER NORMAL BMSError TRIP TIMEto GO Catalogue À propos des manuels d'utilisation Dimensions extérieures Définition des boutons Aperçu des fonctions Aperçu de la mise en place Questions et réponses Informations et clauses de garantie Tableau de définition des codes d'erreur...
  • Page 37: Définition Des Boutons

    1. À propos des manuels d'utilisation Cher utilisateur, pour un meilleur fonctionnement de votre véhicule électrique, veuillez lire attentivement le manuel de l'instrument C500 avant de l'utiliser. Nous vous expliquerons dans la langue la plus concise chaque lien de l'utilisation de l'instrument, y compris l'installation du matériel, les réglages et l'utilisation normale de l'instru- ment.
  • Page 38 3. Aperçu des fonctions Le C500 vous offre une variété de présentoirs pour répondre aux besoins 3.1 Rétro-éclairage: Appuie sur le bouton ON / OFF à l'état de marche pour allumer l'instrument afin d'allumer le rétro-éclairage de l'instrument, où le symbole des phares est affiché. 3.2 Affichage actuel: Le courant de décharge du contrôleur actuellement, chaque segment est 2A。...
  • Page 39 3.7 Affichage SET: L'icône SET clignote à 1 Hz lorsque l'utilisateur entre dans l'écran de configuration 3.8 Affichage de l'engrenage: Afficher la puissance de sortie du compteur. la plage de puissance de sortie par défaut du compteur est 0-5, la puissance allumée par défaut est de 1 vitesse 3.9 PAS: Affichage d'assistance 3.10 Informations de la batterie:...
  • Page 40: Affichage Des Informations De Cyclisme

    3.12 Affichage des informations de cyclisme: ODO:L'affichage de la distance totale, indique distance cumulée du démarrage au courant, ne peut pas être réinitialisé par défaut. TRIP:L'affichage du kilométrage unique indique le kilométrage de l'utilisateur, qui peut être effacé dans l'interface de paramétrage, et qui sera effacé automa- tiquement s'il est supérieur à...
  • Page 41 4.1.3 SET3:Réglage du diamètre de la roue (gamme : 16-28") 4.1.4 SET4:Réglage des miles métriques (KM/H ou MPH) 4.1.5 SET5:Réglage de la tension (36V/48V) 4.2. Paramètres avancés (appuyez sur les touches SET et DOWN et maintenez-les enfoncées pendant 10 secondes)
  • Page 42 4.2.1 SET1:Nombre de réglages de vitesse (1/6) 4.2.2 SET2:Réglage de la direction du capteur de puissance (B : marche arrière, F : marche avant) 4.2.3 SET3:Démarrer le réglage du numéro de l'aimant (2-63) 4.2.4 SET4:déplacement de la poignée (N : poignée normale, Y : déplacement de la poignée)
  • Page 43 4.2.5 SET5:Limitation de la vitesse de rotation (N : Platine normale, platine Y 6KM) 4.2.6 SET6:Réglage de la mémoire tampon (plage 0-3) 4.2.7 SET7:Fixation de la valeur limite du courant (plage 3A-30A) ※Les paramètres sont sélectionnés à l'aide des touches HAUT et BAS.
  • Page 44 4. Définition de ligne Séquence Couleur Les fonctions de fils des fils borne positive Rouge de la batterie Bleu Serrure électrique borne négative Noir de la batterie Réception du signal de communication Vert des instruments (RXD) transmission du signal de communication Blanc des instruments (TXD) 6.
  • Page 45 7. Informations et clauses de garantie En cas d'utilisation normale, en raison de problèmes de qualité du produit causés par le défaut, l'entreprise sera tenue de donner une garantie limitée pendant la période de garantie. La période de garantie du produit est de 12 mois à compter de la date d'achat de nos instruments.
  • Page 46 Tableau de définition des codes d'erreur L'affichage des erreurs de l'instrument correspond aux définitions de défauts Code Définir d'erreur Réception anormale d'une communication d'instrument Anomalies actuelles anomalie de la platine (c'est-à-dire anomalie des rotors) Phase manquante du moteur Anomalie du signal du Motor Hall Anomalie de freinage (détection de bottes) YOSEPOWER, YOURS POWER.
  • Page 47 C500 Specifiche di Prodotto KM/H POWER NORMAL BMSError TRIP TIMEto GO Contenuti Informazioni sul Manuale dell'Utente Dimensioni del Prodotto Definizioni dei Bottoni Presentazioni delle Funzioni Presentazioni delle Impostazioni Domande e Risposte Frequenti Informazioni sulla Garanzia e Termini Fuori Garanzia Tabella dei Codici di Errore...
  • Page 48 1. Informazioni sul Manuale dell'Utente Gentili utenti, per poter utilizzare la bici elettrica al meglio, legga per favore attentamente il manuale del display C500 prima dell'uso. Vi racconteremo ogni sezione del display con il linguaggio più conciso, inclusi l'installazione, l'impostazione e l'uso, ecc. Allo stesso tempo, La aiuteremo a risolvere le confusioni e gli ostacoli che possono sorgere.
  • Page 49 3. Presentazioni delle Funzioni Il C500 Le offre una varietà di display per soddisfare le tue esigenze di ciclismo. Ci sono: 3.1 Illuminazione; Prema il tasto ON / OFF nello stato di accensione per accendere l'illuminazione, mostrando il simbolo del faro qui.
  • Page 50 3.7 Visualizzazione di SET: L'icona SET lampeggia a 1Hz quando l'utente accede all'interfaccia di impostazione. 3.8. Visualizzazione di Livello: Visualizza la potenza di uscita. Il limite predefinito è 0-5 ed il valore predefinito è 1 all'avvio. 3.9 PAS: Visualizzazione di assistenza. 3.10 Informazione della Batteria: 10.1BMS Errore: BMS mostra lo stato attuale della batteria.
  • Page 51 3.12 Visualizzazione di Informazione sul ciclismo: ODO:Chilometraggio totale accumulato dall'accensione a quello attuale e non può essere ripristinato per impostazione predefinita. TRIP:Chilometraggio singolo, che può essere cancellato nell'interfaccia di impostazione e verrà cancellato automaticamente se è superiore a 500 KM. TIME:Mostra il tempo totale in cui la velocità...
  • Page 52 4.1.3 SET3:Impostare le dimensioni della ruota (Limite: 16-28”) 4.1.4 SET4:Impostare Miles/KM (KM/H o MPH) 4.1.5 SET5:Impostare tensione (36V/48V) 4.2. Impostazioni avanzate (Premere i tasti SET e DOWN per 10 secondi)
  • Page 53 4.2.1 SET1:Selezione del sensore di velocità (1/6) 4.2.2 SET2:Direzione dell'impostazione del sensore di pedalata assistita (B: Direzione avanti, F: Direzione indietro) 4.2.3 SET3:Impostare la sensibilità di PAS (2-63). 4.2.4 SET4:Manopola dell'acceleratore (N: Normale, Y: Livello abilitato)
  • Page 54 4.2.5 SET5:Limite di velocità dell’acceleratore (N: Normale, Y: 6KM) 4.2.6 SET6:Impostazione di avvia lentamente (Limite: 0-3). 4.2.7 SET7:Impostazione di corrente massima (Limite: 3A-30A). ※Le impostazioni di cui sopra sono impostati tramite i tasti UP e DOWN. Prema il tasto SET per 1 secondo a salvare le impostazioni e poi uscire.
  • Page 55 4. Definizioni dei Cavi Sequenze Colori Funzioni dei Cavi dei Cavi Polo positivo Rosso della batteria Blocco debole Polo negativo Nero della batteria Verde UART - Ricevere (RXD) Bianco UART - Inviare (TXD) 6. Domande e Risposte Frequenti D:Perché non si può accendere? R:Controlli se il collegamento tra il display e la centralina sia buono.
  • Page 56 7. Informazioni sulla Garanzia e Termini Fuori Garanzia In caso di normale utilizzo, l'azienda sarà responsabile della riparazione entro il periodo di garanzia per il guasto causato dalla qualità del prodotto. Il periodo di garanzia del prodotto è di 12 mesi dall'acquisto dalla nostra azienda.
  • Page 57 Tabella dei Codici di Errore Definizioni dei Codici di Errore:suivantes Codici di Definizioni Errore Ricezione anomala della comunicazione del display Anomalia di corrente Anomalia di manopola Open phase di motore Anomalia di hall signal di motore Anomalia di freni (Rilevamento dell'avvio) YOSEPOWER, YOURS POWER.

Table des Matières