Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TP8000/TP9000
Battery Charging Guide
Guide pour la charge de la batterie
Ladeanweisungen
Guia para carregar a bateria
Guía de carga de la batería
电池充电指南
MPD-00002-10 · © Tait International Limited · 2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tait TP8000

  • Page 1 TP8000/TP9000 Battery Charging Guide Guide pour la charge de la batterie Ladeanweisungen Guia para carregar a bateria Guía de carga de la batería 电池充电指南 MPD-00002-10 · © Tait International Limited · 2021...
  • Page 2 All trade names referenced are the service mark, trademark or registered trademark of the respective manufacturers. By using a Tait product you are agreeing to be bound by the terms of the Tait Software Licence Agreement.Please read the Tait Software Licence Agreement carefully before using this Tait product.
  • Page 3 Directive requires that this product be disposed of separately from the general waste stream when its service life is over. For more information about how to dispose of your unwanted Tait product, visit the Tait WEEE website at www.taitradio.com/our-resources/compliance#WEEE. Please be environmentally responsible and dispose through the original supplier, or contact Tait International Limited.
  • Page 4 Unless otherwise indicated, the charging advice and instructions in this document apply to all chargers. The following chargers are available for your Tait radios and batteries: Chargers for intrinsically safe (IS) and non-incendive (NI) batteries contain circuitry for the protection of IS/NI batteries. These chargers...
  • Page 5 Warning Explosion hazard! Use only a Tait-supplied, IS/NI approved battery and charger with an IS/NI radio. Fitting a battery or using a charger that is not IS/NI-approved creates a risk of explosion which could cause serious injury or death.
  • Page 6 Before using the charger Check the battery label and charger label to see if the charger is compatible with the battery. See also "About the chargers" Warning Handle the battery safely. Failure to observe the following handling recommendations could result in personal injury and/or equipment damage.
  • Page 7 Charging temperatures Notice Do not expose a battery to very high or very low temperatures for extended periods of time. Doing so will shorten the usable life (service life) of the battery. To achieve the best results when charging your battery: Before you begin to charge your battery, make sure ■...
  • Page 8 If no charger LED stays lit, the charger will resume charging only ■ when the ignition is switched on again. Minimal charger standby power will be drawn from the vehicle battery until then. If a charger LED stays lit, the charger will continue to charge the ■...
  • Page 9: Low Battery Warning

    Low battery warning Notice Do not allow a radio battery to fully discharge every time you use it, or you will shorten the service life of the battery. When the battery is low, your radio warns you in the following ways: The battery symbol on the radio display looks empty.
  • Page 10: Charging A Battery

    Notice For best charging performance, switch off the radio before placing it in the charger (not for battery-only vehicle charger). 1 Desktop charger: Connect the charger to the correct Tait power adaptor. 6-way charger and vehicle charger: Power on the charger.
  • Page 11: Led Behavior

    LED behavior If there is a battery in the charger when power is supplied to the charger, the LEDs behave as follows: Meaning The charger has been connected to a power supply. briefly The battery is charging. steady Charging complete. Remove the battery, or leave it in the steady charger.
  • Page 12 With proper care and maintenance you will maintain the performance and life of the battery. It is recommended that you: Use only Tait chargers and batteries. ■ Do not expose a battery to very high or very low temperatures for ■...
  • Page 13: Disposing Of Batteries

    Storing batteries When not in use for a month or more, batteries should be stored correctly to ensure they are as close as possible to new (manufactured) condition when put into operation. Remove the battery from the radio before storage. ■...
  • Page 14 Charger compliance information United States This battery charger has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, in accordance with part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 15 écrite préalable de Tait International Limited. Le mot TAIT et le logo TAIT sont des marques déposées de Tait International Limited. Tous les noms de marque mentionnés correspondent aux marques de service, marques commerciales ou marques déposées des fabricants respectifs.
  • Page 16 Droits de propriété intellectuelle Il se peut que ce produit soit protégé par un ou plusieurs brevets ou conceptions de Tait International Limited ainsi que leurs équivalents internationaux, des demandes de brevet d'invention ou de conception en cour et des marques déposées : NZ508806, NZ57709, NZ586889, NZ593887,...
  • Page 17 être éliminé séparément et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères lorsqu'il arrive en fin de vie. Pour plus d'informations sur la procédure à respecter pour éliminer le produit Tait en fin de vie, rendez-vous sur le site Internet de Tait www.taitradio.com/weee.
  • Page 18: A Propos Des Chargeurs

    à moins que ce ne soit indiqué autrement. Les chargeurs suivants sont disponibles pour les radios et les batteries Tait : Les chargeurs des batteries de sécurité intrinsèque (IS) et non-incendiaire (NI) contiennent des circuits pour la protection des batteries IS/NI.
  • Page 19: Information De Sécurité Du Chargeur 6 Fentes

    Avertissement Danger d’explosion! Utilisez uniquement une batterie et un chargeur certifiés IS/NI, fournis par Tait avec une radio IS. L’installation d’une batterie non IS/NI ou l’utilisation d’un chargeur qui n’est pas certifié IS/NI crée un risque d’explosion qui pourrait causer de sérieuses blessures voire même la mort.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Chargeur

    Avant d’utiliser le chargeur Vérifiez l’étiquette de la batterie et l’étiquette du chargeur pour voir si le chargeur est compatible avec une batterie. Référez-vous à la section «A propos des chargeurs» à la page 18. Avertissement Manipulez la batterie avec soin. Si les recommandations suivantes de manipulations ne sont pas exécutées, des accidents corporels et/ou des dégâts matériels pourraient être occasionnés.
  • Page 21: Températures De Charge

    Températures de charge Avis N’exposez pas une batterie à de très hautes ou de très basses températures pour de longues périodes de temps. Car cela réduit la durée de vie utile de la batterie (‘durée de service’). Pour les meilleurs résultats lors de la charge de votre batterie : Avant de commencer la charge de votre batterie, assurez-vous ■...
  • Page 22: Recevoir Des Appels Pendant La Charge (Pas Pour Les Chargeurs De Type Véhicule Pour Batteries Uniquement)

    La charge recommence en toute sécurité lorsque la radio est réinsérée dans le chargeur. Si une radio était allumée alors qu’elle était en train d’être chargée, l’indicateur de batterie peut ne pas être très précis lorsque la radio est initialement enlevée du chargeur.
  • Page 23: Insertion De La Radio Dans Le Chargeur De Type Véhicule

    La diode d’état de la radio clignote doucement en rouge. ■ Un bip aigu est émis. ■ Vous devriez recharger ou remplacer la batterie aussitôt que possible. Lorsque la batterie est complètement vide, le message La batterie est vide est affiché à l’écran. La radio émet un long bip grave et elle s’arrête de fonctionner.
  • Page 24: Charge De La Batterie Avant La Première Utilisation

    éteignez la radio avant de la placer dans le chargeur (pas pour les chargeur de type véhicule de batteries uniquement). 1 Chargeur de bureau : Connectez le chargeur à l’adaptateur Tait correct d’alimentation. Chargeur 6 fentes et chargeur de type véhicule : Allumez le chargeur.
  • Page 25 Signification des diodes LED – tous types de batteries S’il y a une batterie dans le chargeur lorsque l’alimentation est connectée au chargeur, les diodes se comportent comme décrit ci- dessous : Signification Le chargeur a été connecté à l’alimentation brièvement La batterie se charge en continu...
  • Page 26: Enlever La Batterie Du Chargeur

    Avec un soin et un entretien appropriés, vous aiderez à maintenir la performance et la vie de votre batterie. Il est recommandé que vous : Utilisiez uniquement des chargeurs et batteries Tait. ■ N’exposiez pas une batterie à des températures très hautes ou ■...
  • Page 27: Stockage Des Batteries

    Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre ■ 10°C et 25°C (entre 50°F et 77°F). Cette plage de température est optimale pour la charge. Essuyez l’humidité et la saleté de la radio, des contacts de la ■ radio et des contacts de la batterie avant de charger la batterie. Stockez les batteries correctement lorsqu’elles ne sont pas ■...
  • Page 28: Se Débarrasser Des Batteries

    batterie T03-00011-EXXX, qui doit être mise au rebut si la tension est inférieure à 5,2 V. Les règles de l'IATA (Association internationale du transport aérien) stipulent que les cellules Li-Ion doivent être offertes pour le transport aérien à un état de charge (SoC) ne dépassant pas 30 % de leur capacité...
  • Page 29 Branchant l'appareil sur une prise ou un circuit différent de celui ■ sur lequel est branché le récepteur. Vous adressant à votre concessionnaire ou un technicien radio ■ ou télévision expérimenté. Canada Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
  • Page 30 Tait International Limited vervielfältigt, fotokopiert, reproduziert, übersetzt, gespeichert oder in ein elektronisches Medium oder maschinenlesbares Format überführt werden. Das Wort TAIT und das TAIT-Logo sind Warenzeichen von Tait International Limited. Alle erwähnten Handelsnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen der entsprechenden Hersteller.
  • Page 31 Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte der Europäischen Union fordert, dass dieses Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Restmüll entsorgt wird. Weitere Informationen über die Entsorgung von Tait Produkten finden Sie auf der Tait WEEE-Website unter www.taitradio.com/weee . Bitte verhalten Sie sich umweltbewusst und...
  • Page 32 Sie dieses Produkt durch den ursprünglichen Lieferanten oder wenden Sie sich an Tait International Limited. Tait International Limited erfüllt die Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) in der Europäischen Union. Wir werden außerdem zukünftig in anderen Ländern eingeführte Umweltanforderungen erfüllen.
  • Page 33 Ladegeräte Soweit nicht anders angegeben, gelten die Ladehinweise und Anweisungen in diesem Dokument für alle Ladegeräte. Es gibt die folgenden Arten von Ladegeräten für Ihres Tait Funkgeräte und Akkus: Ladegeräte für eigensichere (IS) Akkus enthalten Schaltkreise zum Schutz der eigensicheren Akkus. Diese Lagegeräte sind mit dem Logo mit dem IS-Kreis markiert.
  • Page 34 Dritten für den sicheren Gebrauch an bestimmten Gefahrenorten und in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Warnung Explosionsgefahr! Verwenden Sie das eigensichere Funkgerät nur mit einem von Tait gelieferten, IS-zugelassenen Akku und Ladegerät. Das Einbauen eines nicht IS-zugelassenen Akkus und das Verwenden eines nicht IS-zugelassenen Ladegeräts erhöht die Explosionsgefahr und kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
  • Page 35 Vor Verwendung des Ladegeräts Prüfen Sie das Klebeschild des Akkus und des Ladegeräts, um zu sehen, ob das Ladegerät mit dem Akku kompatibel ist. Siehe auch "Ladegeräte" Warnung Beachten Sie die sichere Handhabung des Akkus. Nichtbeachtung der folgenden Empfehlungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
  • Page 36 Ladetemperaturen Hinweis Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeiträume sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen aus. Dies reduziert die Lebensdauer des Akkus. So erhalten Sie die besten Ladeergebnisse: Bevor Sie mit dem Laden des Akkus beginnen, ■ vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des 25 °C Akkus annähernd der Temperatur des Raums 10 °C...
  • Page 37 Um dies zu prüfen, setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein und schalten Sie die Zündung des Fahrzeugs aus: Wenn die LEDs des Ladegeräts erlöschen, wird der Ladevorgang ■ erst fortgesetzt, nachdem die Zündung wieder eingeschaltet wird. Während dieser Zeit belastet das Ladegerät die Fahrzeugbatterie nur mit einem minimalen Standby-Strom.
  • Page 38 Warnanzeige bei niedriger Akkuleistung Hinweis Entladen Sie den Akku nicht vollständig bei jedem Einsatz, da dies die Lebensdauer des Akkus verkürzt. Wenn der Akku fast leer ist, warnt Sie das Funkgerät auf folgende Weisen: Das Akkusymbol auf der Anzeige des Funkgeräts ist leer. ■...
  • Page 39: Laden Des Akkus

    Sie es in das Ladegerät einsetzen (nicht für das Fahrzeugladegerät nur für Akkus). 1 Einfachladegerät: Schließen Sie das Ladegerät an das korrekte Tait Netzteil an. Sechsfach- und Fahrzeugladegerät: Schalten Sie das Ladegerät ein. Alle drei LEDs am Ladegerät leuchten ca. zwei Sekunden lang auf.
  • Page 40 LED-Eigenschaften Wenn sich ein Akku im Ladegerät befindet und das Ladegerät versorgt wird, zeigen die LEDs die folgenden Zustände an: Bedeutung Das Ladegerät wurde an die Stromversorgung kurz angeschlossen. Der Akku wird geladen. leuchtet Ladevorgang abgeschlossen. Entfernen Sie den Akku leuchtet oder belassen Sie ihn im Ladegerät.
  • Page 41 Erhaltung von Akkulaufzeit und Leistung Die richtigen Pflege und Wartung hilft Ihnen, die Leistung und Laufzeit Ihres Akkus zu erhalten. Wir empfehlen hierzu Folgendes: Verwenden Sie nur Tait Ladegeräte und Akkus. ■ Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeiträume sehr hohen ■...
  • Page 42 Lagern der Akkus Wenn die Akkus einen Monat oder länger nicht verwendet werden, sollten sie ordnungsgemäß gelagert werden, um sicherzustellen, dass sie sich bei erneuter Verwendung in einem Zustand befinden, der weitgehend dem Neu- oder Auslieferungszustand entspricht. Wenn Sie Akkus über einen Zeitraum von einem Monat oder länger nicht verwenden, lagern Sie diese ordnungsgemäß, um ihre Lebensdauer zu verlängern.
  • Page 43: Entsorgung Von Akkus

    Entsorgung von Akkus Entladen Sie den Akku, bevor Sie ihn entsorgen. Stellen Sie sicher, dass der Akku umweltschonend entsorgt wird. Wenden Sie sich bitte an Ihren Funkfachhändler, um Informationen über Ihre örtlichen Recyclingprogramme zu erhalten. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Umweltschutz"...
  • Page 44 Tait International Limited. A palavra TAIT e o logotipo TAIT são marcas registradas da Tait International Limited. Todas as marcas referenciadas são marcas de serviço, marcas comerciais ou marcas registradas dos seus respectivos fabricantes.
  • Page 45 Perguntas e comentários Se você tiver perguntas sobre este manual, ou comentários, sugestões ou ainda notificação de erros, por favor contate seu escritório Tait regional. Direitos sobre propriedade intelectual Este produto pode estar protegido por uma ou mais patentes ou projetos da...
  • Page 46 Responsabilidades ambientais A Tait International Limited é uma empresa responsável em relação ao meio ambiente, apoiando a redução de geração de lixo, a reciclagem de materiais e restrição do uso de materiais danosos. A diretiva Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) da União Européia requer que este produto seja descartado separadamente das vias...
  • Page 47 Sobre os carregadores Salvo indicação em contrário, o aviso de carregamento e instruções contidas neste documento se aplicam a todos os carregadores. Os seguintes carregadores estão disponíveis para seus rádios Tait e baterias: Carregadores para baterias intrinsecamente seguras (IS) contém circuitos para a proteção das baterias IS.
  • Page 48 Atenção Perigo de Explosão! Use somente uma bateria IS aprovada fornecida pela Tait e carregado com para um rádio IS. Instalar uma bateria ou usando um carregador que não seja IS- aprovado cria um risco de explosão que pode causar ferimentos graves ou morte.
  • Page 49 Antes de usar o carregador Verifique o rótulo da bateria e o rótulo do carregador para ver se ele é compatível com a bateria. Veja também "Sobre os carregadores" Atenção Manuseie a bateria com segurança. A não observância das recomendações de manuseio a seguir pode resultar em lesão pessoal e/ou dano ao equipamento.
  • Page 50 Temperaturas de carregamento Aviso Não exponha uma bateria a temperaturas muito altas ou muito baixas por um período de tempo prolongado. Ao fazê-lo encurtará a vida útil (‘vida em serviço’) da bateria. Para conseguir o melhor resultado quando carregar a sua bateria: Antes de iniciar a carga em sua bateria, certifique- ■...
  • Page 51 Uma carga mínima de alimentação de espera será fornecida pela bateria do veículo até que seja ligada a ignição novamente. Se o LED permanece aceso, o carregador continuará a carregar ■ a bateria do rádio mesmo se a ignição for desligada, e continuará fornecendo alimentação pela bateria do veículo.
  • Page 52 Quando a bateria estiver totalmente descarregada, a mensagem Bateria descarregada aparece no mostrador. O rádio emite um longo bip grave e para de operar. Desligue o rádio. Para conservar sua vida útil, recomenda-se recarregar a bateria após cada uso prolongado, conforme o caso. Inserindo o rádio no carregador veicular 1 Coloque o rádio no carregador com a bateria instalada.
  • Page 53: Carregando A Bateria

    (não para carregador veicular de bateria). 1 Carregador de mesa: Conecte o carregador ao adaptador de alimentação Tait correto. Carregador 6 vias e carregador veicular: Alimente o carregador. Inicialmente, todos os três LEDs acendem por 2 segundos.
  • Page 54 Comportamento do LED Se há uma bateria no carregador quando é fornecida alimentação ao carregador, os LEDs se comportam da seguinte maneira: Significado O carregador foi conectado à fonte de alimentação. brevemente A bateria está sendo carregada. constante Carga completa. Remova a bateria, ou deixe-a no constante carregador.
  • Page 55 Mantendo a vida e o desempenho da bateria Com cuidados e manutenção apropriados você pode manter a vida e o desempenho das baterias. É recomendável que você: Use apenas carregadores e baterias Tait. ■ Não exponha uma bateria a temperaturas muito altas ou muito ■...
  • Page 56 Armazenando as baterias Quando não forem ser utilizadas por um mês ou mais, as baterias deverão ser armazenadas corretamente para garantir que estejam o mais próximo possível da condição de novas (recém fabricadas) quando colocadas em operação. Quando não em uso por um mês ou mais, as baterias devem ser armazenadas corretamente para prolongar as suas vidas.
  • Page 57 Baterias que ficaram armazenadas por qualquer tempo devem ser recarregadas antes do uso. Veja "Carregando a bateria" Descartando as baterias Descarregue completamente a bateria antes de descartá-la. Quando descartar uma bateria, assegure-se de fazê-lo de maneira responsável ao meio-ambiente. Por favor contate seu fornecedor do rádio para informação sobre programas de reciclagem em sua região.
  • Page 58 . Acerca de este documento En esta guía se describe cómo cargar y cuidar la batería del radio Tait para asegurar un rendimiento máximo y una duración prolongada. Para detalles sobre la operación y funcionamiento del radio, consulte la Guía del Usuario o contacte a su proveedor.
  • Page 59 Responsabilidades medioambientales Tait International Limited es una empresa que se preocupa por el medio ambiente, minimiza los desechos, recicla materiales y tiene restricciones en el uso de materiales peligrosos.
  • Page 60 A no ser que se indique lo contrario, las sugerencias e instrucciones de carga en este documento se aplican a todos los cargadores. Los siguientes cargadores están disponibles para las baterías y radios Tait: Los cargadores para baterías intrínsicamente seguras (IS) y para baterías no inflamables (NI) contienen circuitos que protegen las baterías IS/NI.
  • Page 61 Advertencia ¡Peligro de explosión! Use exclusivamente baterías y cargadores IS/NI suministrados por Tait autorizados para un radio IS/NI. Si se coloca una batería, o se usa un cargador que no tenga homologación IS/NI, el cliente crea un riesgo de explosión que puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 62 Antes de usar el cargador Aviso Apague el radio antes de sacar la batería, y vuelva a encenderlo después de conectarla. De esta forma garantiza que el radio se encienda y apague correctamente. Si no sigue este procedimiento, es probable que tenga que apagar el radio y volverlo a encender para que pueda funcionar correctamente.
  • Page 63 Temperaturas de carga Aviso No exponga la batería a situaciones extremas de temperatura (ni muy alta ni muy baja) durante mucho tiempo. Si lo hace, reducirá la duración o ‘vida útil’ de la batería. Para conseguir los mejores resultados al cargar la batería: Antes de empezar a cargarla, asegúrese de que la temperatura ■...
  • Page 64: Advertencia De Batería Baja

    Si alguno de los LED del cargador sigue encendido, significa que ■ el cargador va a continuar cargando la batería del radio incluso con el motor apagado, por lo que seguirá usando corriente de la batería del vehículo. Una vez cargada la batería, el cargador usará...
  • Page 65 Cuando la batería esté completamente vacía, se visualizará el mensaje Batería descargada en la pantalla del radio. El radio emitirá un pitido largo y grave y dejará de funcionar. Apague el radio. Para mantener la duración, se recomienda cargar la batería tras cada periodo prolongado, según sea aplicable.
  • Page 66: Carga De La Batería

    (no es aplicable al cargador de vehículo exclusivo para baterías). 1 Cargador para escritorio: conecte el cargador al adaptador de alimentación de Tait correcto. Cargador de 6 posiciones y cargador para vehículo: conecte el el cargador al suministro eléctrico.
  • Page 67 Comportamiento de los LED Si hay una batería en el cargador y éste se conecta al suministro de alimentación, los LED se comportan de la siguiente manera: Significa que... el cargador se ha conectado a un suministro de breve alimentación. se está...
  • Page 68 Con el cuidado y mantenimiento debido, podrá alcanzar el máximo rendimiento y prolongar la duración de la batería. Se recomienda lo siguiente: Utilizar solamente cargadores y baterías de Tait. ■ No exponer la batería a temperaturas muy altas o muy bajas ■...
  • Page 69: Almacenamiento De Las Baterías

    Almacenamiento de las baterías Cuando no se utiliza durante un mes o más, las baterías deberán guardarse correctamente para asegurar que estén lo más cerca posible a la condición de nuevas (de fábrica) cuando se pongan en funcionamiento. Cuando las baterías no vayan a usarse durante un mes o más, deberá almacenarlas correctamente para prolongar su duración.
  • Page 70: Desecho De Las Baterías

    Las baterías que hayan estado guardadas durante cierto tiempo deberán cargarse antes de ser utilizadas. Véase "Carga de la batería antes de ser usada por primera vez" Desecho de las baterías Descargue la batería antes de desecharla. Cuando la deseche, asegúrese de que lo hace teniendo en cuenta el medio ambiente.

Ce manuel est également adapté pour:

Tp9000

Table des Matières