Télécharger Imprimer la page

Purmo Monclac MCD-2 SFS Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

(DE) ACHTUNG: Für eine richtige Montage der Heizkörper ist es wichtig,dass die
Befestigung des Heizkörpers entsprechend ausgeführt wird, so dass diese für den
Verwendungszweck und eine vorhersehbare.Fehlanwendung ausgelegt ist. Vor
Abschluss der Montage müssen mehrere Punkte berücksichtigt werden, einschließ-
lich der Befestigungsmethode zur Montage des Heizkörpers an der Wand, Art und
Beschaffenheit der Wand selbst sowie jegliche zusätzliche Kräfte oder Gewichte.
Es wird in jedem Fall dringend empfohlen, dass die Montage von
einem entsprechend geschulten Monteur oder einem befähigten
Handwerker ausgeführt und dabei geeignetes
Befestigungsmaterial verwendet wird.
(GB) NOTE: For correct installation of the radiator it is important that it should
be fitted in such a way that is appropriate both to its intended use and to any
reasonably foreseeable misuse. Before completing the installation several ques-
tions need be taken into consideration. These include the method of mounting
the radiator on the wall, the type and composition of the wall itself, as well as any
additional stresses or weights. In any event, it is highly recommended that
installation be carried out by a properly trained installer or a skilled
tradesman, using appropriate mounting materials.
(FR) ATTENTION: Le radiateur doit être monté comme il faut en le fixant selon les
consignes. La fixation doit être apte à l'affectation et à toute mauvaise manipulation
prévisible. Contrôler plusieurs points avant de terminer le montage : la méthode de
fixation du radiateur sur le mur, la nature et la qualité du mur, toutes contraintes ou
charges supplémentaires. Il est en tout cas vivement conseillé d'avoir re-
cours pour le montage à un monteur formé à la tâche ou à un artisan
qualifié et d'employer des outils et du matériel appropriés.
NL) LET OP: Voor een correcte montage van de radiator is het belangrijk dat de be-
vestiging van de radiator overeenkomstig wordt uitgevoerd zodat deze voor het ge-
bruiksdoel en een voorzienbaar foutief gebruik geschikt is. Voor het voltooien van de
montage moeten meerdere punten in acht worden genomen, met inbegrip van de
bevestigingsmethode voor de montage van de radiator aan de wand, het soort en
de geschiktheid van de wand en alle bijkomende krachten of gewichten. Het is in
elk geval sterk aangewezen dat de montage door een overeenkomstig
geschoolde monteur of een deskundige arbeider wordt uitgevoerd en
daarbij geschikt bevestigingsmateriaal wordt gebruikt.
Monclac MCD-2 SFS
Heizkörper Typ: 10 - 11 - 20 - 21 - 22 - 30 - 33
Bauhöhen: 300 - 900 mm
Radiator type: 10 - 11 - 20 - 21 - 22 - 30 - 33
Heights: 300 - 900 mm
Type du radiateur : 10 - 11 - 20 - 21 - 22 - 30 - 33
Encombrement en hauteur: 300 - 900 mm
Radiatortype: 10 - 11 - 20 - 21 - 22 - 30 - 33
Bouwhoogtes: 300 - 900 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Purmo Monclac MCD-2 SFS

  • Page 1 (DE) ACHTUNG: Für eine richtige Montage der Heizkörper ist es wichtig,dass die Monclac MCD-2 SFS Befestigung des Heizkörpers entsprechend ausgeführt wird, so dass diese für den Verwendungszweck und eine vorhersehbare.Fehlanwendung ausgelegt ist. Vor Abschluss der Montage müssen mehrere Punkte berücksichtigt werden, einschließ- lich der Befestigungsmethode zur Montage des Heizkörpers an der Wand, Art und...
  • Page 2 Heizkörper Typen: 10 - 11 - 20 - 21 - 22 - 30 - 33 Information: Information: Radiator types:10 - 11 - 20 - 21 - 22 - 30 - 33 Durch den richtigen Sitz des Oberteils über die Correctly fitting the upper part above the ra- Heizkörper-Lasche diator suspension device protects the radiator wird der HK gegen ein Ausheben und seitl.