Télécharger Imprimer la page

AGOTERM GE20 Mode D'emploi

Generateur d'air chaud

Publicité

Liens rapides

GENERATEUR D'AIR CHAUD
GE20
AGOTERM
16 RUE D'Espagne - 69780 – MIONS
Tel . 04 72 53 93 13 –
INFO@AGOTERM.FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGOTERM GE20

  • Page 1 GENERATEUR D’AIR CHAUD GE20 AGOTERM 16 RUE D’Espagne - 69780 – MIONS Tel . 04 72 53 93 13 – INFO@AGOTERM.FR...
  • Page 2 SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - TABLEAU DE COMMANDE - KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS - СХЕМА РАБОТЫ Fig . 1 CAMERA DI COMBUSTIONE MOTORE 13 SERBATOIO COMBUSTIBILE CHAMBRE DE COMBUSTION MOTEUR RÉSERVOIR COMBUSTIBLE BRENNKAMMER MOTOR BRENNSTOFFTANK COMBUSTION CHAMBER MOTOR FUEL TANK CAMARA DE COMBUSTION MOTOR...
  • Page 3 IMPORTANT Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil. Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil.
  • Page 4: Transport Et Manutention

    Attention Si la tension d’alimentation est inférieure à 190 V, le Avant de soulever ou de déplacer le générateur, il faut s’assurer que générateur s’éteindra automatiquement et le témoin le bouchon du réservoir est bien fixé. clignotera. Pour le transport, il suffit de saisir le générateur par sa poignée et de Le générateur peut redémarrer automatiquement dès le soulever ou, s'il est pourvu de chariot, de le faire coulisser sur les que la tension remonte à...
  • Page 5 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS POUSSOIR DE ANOMALIE DE RÉARMEMENT CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT (13) • Vérifier que le réglage du dispositif de contrôle soit correct • Mauvais réglage d’un éventuel dispositif de • Le ventilateur ne démarre (par ex. la température choisie sur le thermostat doit être contrôle pas et la flamme ne s’allume •...
  • Page 6 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE – SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELГTRICO - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO CO CONDENSATORE COFFRET DE SECURITE CONDENSATEUR STEÜRGERÄT KONDENSATOR CONTROL BOX CONDENSER APARATO DE CONTROL CONDENSADOR КОНТРОЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ КОНДЕНСАТОР TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE MV MOTORE VENTILATORE PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE MOTEUR DU VENTILATOR...
  • Page 7 CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHEN DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS GE 20 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Combustione - Combustion - Verbrennung Diretta, Directe, Direkt Combustion - Combustión - Сгорание Direct, Directa, Прямое [kW] 20,0 [kcal/h] 17.234 Potenza termica max - Puissance thermique max Wärmeleistung max - Max heating output Potencia térmica máx - Макс.