Guide de référence rapide pour utilisateurs de processeurs Baha®
Cochlear™
Wireless Mini Microphone 2 / 2+
Fonctions supplémentaires du mini-microphone 2+
Le mini-microphone 2+ offre également des options de connectivité à des sources audio étendues.
Boucle à induction
La boucle à induction intégrée, permet de recevoir les signaux
audio transmis par un système à boucle à induction (disponible
dans certains cinémas, écoles, églises, etc.).
Entrée audio
Une source audio externe (smartphone, tablette, ordinateur
portable, TV, etc.) peut être raccordée via le connecteur d'entrée
de ligne.
Pour utiliser ce mode, insérez le câble avec prise jack fourni dans
le connecteur d'entrée de ligne et insérez l'autre extrémité du
câble dans la sortie AUDIO OUT du dispositif audio externe.
Transmettre l'audio à votre processeur
Méthode :
Insérez une extrémité du câble
avec prise jack dans l'entrée
audio du microphone et l'autre
dans la sortie audio de votre
appareil audio (ordinateur,
lecteur MP3 ou système Hi-Fi).
Les accessoires sans fil Cochlear sont compatibles avec certains processeurs Cochlear. Voir www.cochlear.com pour obtenir des informations
complètes sur la compatibilité.
Tous les produits ne sont pas disponibles sur tous les marchés. La disponibilité des produits est soumise à l'approbation des autorités de réglementation des
différents marchés.
Assistance
Pour plus d'informations sur les mini-microphones sans fil
Cochlear, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur.
Pour plus d'informations sur le processeur Cochlear Baha,
reportez-vous au Manuel de l'utilisateur, partie A.
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
www.cochlear.com
Ardium, Baha, Baha SoftWear, BCDrive, DermaLock, EveryWear, Vistafix and Windshield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Cochlear, SmartSound,
True Wireless, Hear now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited. © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2016. All rights reserved. MAY16.
D831946-1. French translation of D814670-1.
(mini-microphone sans fil)
FM
Un récepteur FM externe raccordé via le connecteur FM. Pour
utiliser ce mode, insérer une entrée audio directe Europin ou un
récepteur FM dans le connecteur FM.
Changement de mode
Pour visualiser le mode de
fonctionnement en cours, appuyez une
fois sur le bouton de mode. La LED
du mode correspondant à l'arrière du
microphone s'allume.
Pour changer de mode de
fonctionnement, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton de mode et continuez
jusqu'à ce que le mode souhaité soit activé.
Remarque :
• Les modes d'entrée de ligne et FM ne peuvent être sélectionnés
que si un câble ou des récepteurs FM sont insérés dans le
microphone.
• Le microphone passe automatiquement en mode d'entrée de
Vers l'appareil
ligne lorsqu'une fiche mini-jack est insérée.
audio
• Le microphone passe automatiquement en mode FM lorsqu'un
récepteur FM ou une entrée audio directe est inséré.
Consultez www.cochlear.com pour découvrir toute
notre gamme d'applis et d'accessoires sans fil.