5.1 Menu principal ..............................19 5.1.1 Mode Expert ..............19 5.1.2 Mode facile ..............20 5.2 Menu de scan ..............................20 5.2.1 Mode Expert ..............21 5.2.2 Easy Mode ..............21 Caresono Technology Co., Ltd...
Page 3
7.4 Traitement et élimination des produits après usage ..................39 Chapitre 8 – Transport et stockage ..........................40 8.1 Transport de l’appareil ............................ 40 8.2 Transport et conditions de stockage ........................ 40 Caresono Technology Co., Ltd...
Page 4
HD3 Etiquette de l’unité principale ........................42 HD3 Etiquette de la sonde ............................ 42 HD3 Etiquette de l’adaptateur secteur ........................42 HD3 Etiquette colis .............................. 43 Aannexe B: Rapport de sortie acoustiqueque ....................... 44 Caresono Technology Co., Ltd...
Tout usage de ces marques sans autorisation pourra être poursuivi et assumera la responsabilité légale selon les lois. 1.1 Introduction Le PadScan HD3 par Caresono Technology Co., Ltd fournit l'imagerie par ultrasons en temps réel et de mesure, et fournit également la mesure du volume non-invasif de la vessie. L’appareil se compose de l'unité principale, d’une sonde 3D, d’une batterie et d’un adaptateur secteur.
Page 7
Eteint l ‘alimentation générale Signal de sortie Marquage CE 0482 CE Package and transportation symbols: Manipuler avec précaution Limite de temperature Vers le haut Couche limite de stockage Garder au sec Maintenir à l’écart des rayons du soleil Caresono Technology Co., Ltd...
Pression : 70kPa to 106kPa 1.6 Déclaration de compatibilité électromagnétique Le fonctionnement du PadScan HD 3 ne sera pas affecté par d’autres équipements câblés sans fils et/ou d’autres équipements électriques. Il fonctionne correctement dans un environnement électromagnétique spécifié. Attention : L’utilisation du PadScan HD 3 dans des environnements électromagnétiques puissants, à...
Ne pas utiliser sur des patients avec ascite. Si vous scannez un patient avec une sonde dans la vessie ou avec des cicatrices sur son abdomen, la précision de la mesure peut être affectée. 1.9 Index de chaleur - Index mécanique Index de chaleur : PI<0.1 Index mécanique : MI<0.1 Caresono Technology Co., Ltd...
3. Les patients ne doivent pas toucher d’autres appareils électriques durant l’examen. 4. Ne pas couvrir l’aération de l’appareil. 2.4 Note après l’utilisation 1. Eteignez l’appareil. 2. Débranchez la prise électrique. 3. Nettoyez l’appareil et la sonde. Caresono Technology Co., Ltd...
DC14V sur le côté de l'appareil. Le voyant de sortie DC devient vert pour signaler qu'il fonctionne correctement. Ensuite, allumez l’appareil, le voyant de marche à gauche s’allume et passe au vert puis l’écran principal s’affiche. Caresono Technology Co., Ltd...
● Consommation en charge:40-120VA ● Alimentation en courant alternatif, batteries complétement chargée ou alimentation des batteries: 30-40VA ● Temps de charge de la batterie:2 heures ● Autonomie de la batterie : 3 heures en fonctionnement continu Caresono Technology Co., Ltd...
DSC via le capteur, et procède à une séries de méthodes de traitement du signal: logarithmes compression, détection, filtre dynamique, amélioration des contours, cadre la pertinence, la pertinence de la ligne, etc., pour former une image de section haute définition pour afficher sur l'écran. Caresono Technology Co., Ltd...
Unité principale Adaptateur secteur:AC100-240V±24V 50/60Hz, Unité centrale:DC14V±0.5V Sonde sectorielle N2/2.5MHZ 3D Une batterie Li-ion : modèle : UR18650ZY-2600mAh (SNLB-159) Un manuel utilisateur Une liste de colisage Une valise de transport Caresono Technology Co., Ltd...
● Connecter la sonde à l’unité principale. Aligner le point rouge de la sonde avec le point rouge au dos de l’unité principale puis insérer ma sonde dans l’unité principale comme indiqué figure 4-2. ● Fente de verrouillage : une serrure de sécurité pour ordinateur portable est disponible comme indiqué figure Caresono Technology Co., Ltd...
Page 17
Enlèvement de la batterie:Déplacer le verrou vers le haut de l’appareil, tirer le boitier de la batterie grâce l’emplacement entre la batterie et l’unité principale comme indiqué figure 4-4. Figure 4-4 PadScan HD3 Schéma d’enlèvement de la batterie Caresono Technology Co., Ltd...
Attention : Utilisez seulement l’adaptateur fourni par CARESONO. Assurer vous bien de la bonne connexion entre le cordon d’alimentation et les connecteurs. 4.3.2 Batterie d’alimentation 1. Installer la batterie comme indiqué dans l’unité principale comme décrit en section “4.2”. Le voyant de présence secteur sur la droite devient vert.
5.1 Menu principal 5.1.1 Mode Expert Figure 5-1-1 PadScan HD3 Menu principal A:Appuyer pour revoir l’image précédente B:Position du scan C:Image échographique de la vessie D:Contours échographique de la vessie E:Indicateur de niveau de batterie F:Date et heure Caresono Technology Co., Ltd...
N:Appuyer pour changer de type de patient O:Informations patient P : Appuyer pour revoir l’image suivante 5.1.2 Mode facile Figure 5-1-2 PadScan HD3 Menu principal A. Croquis de la vessie B. Affichage 3D de la vessie. 5.2 Menu de scan Caresono Technology Co., Ltd...
5.2.1 Mode Expert Figure 5-2-1 PadScan HD3 Mode Expert - Menu de scan de la vessie 5.2.2 Easy Mode Figure 5-2-2 PadScan HD3 Mode facile – Menu de scan de la vessie 5.3 Menu d’entrée de données patient Caresono Technology Co., Ltd...
Page 22
Figure 5-3 PadScan HD3 Menu de saisie de données patient A:Nom du patient B:ID du patient C:Age du patient D:Clavier anglais E:Sélectionner le clavier multi-langue F:Confirme ou retour G:Annule ou retour H:Espace I:Effacer l’entrée courante J:Verrouillage des touches Caresono Technology Co., Ltd...
H : Charger l’examen sélectionné I:Exporter toutes les données patient sur une clef USB J:Effacer toutes les données patient K : Appuyer pour quitter le menu de rappel patient L:Page prochaine M : Page en cours N:Page précédente O:Patient sélectionné Caresono Technology Co., Ltd...
Figure 5-5 PadScan HD3 Menu Setup A:Appuyer pour sortir du menu Setup B:Numéro de version C:Appuyer pour entrer dans le menu de choix des langues D:Informations du système E:Mise à jour logiciel F:Calibration G:Service H:Gestion de l’alimentation I:Heure et date Caresono Technology Co., Ltd...
PadScan HD3 5.6 Menu Setup heure et date Figure 5-6 PadScan HD3 Menu réglage heure et date A:Réglage de la date B:Réglage de l’heure Caresono Technology Co., Ltd...
PadScan HD3 5.8 Menu Setup service Figure 5-8 PadScan HD3 Menu service A:Entrer le mot de passe B:Clavier de saisie du mot de passe Caresono Technology Co., Ltd...
PadScan HD3 5.10 Menu Setup mise à jour Figure 5-10 PadScan HD3 Menu mise à jour A:Appuyer pour mettre à jour le logiciel Caresono Technology Co., Ltd...
PadScan HD3 5.11 Menu Setup information système Figure 5-11 PadScan HD3 Menu information système A:Informations système B:Imprimer les informations système Caresono Technology Co., Ltd...
PadScan HD3 5.12 Menu Setup sélection de la langue de l’appareil Figure 5-12 PadScan HD3 Menu sélection langage A:Langage sélectionné actuel B:Bouton de confirmation Caresono Technology Co., Ltd...
6 groupes d’images sectorielles de la vessie en coupe. L’icône indique la position du balayage de la sonde. 6.3 Entrée des données patient Appuyer sur de menu principal pour entrer les données du patient (figure 5-3). Caresono Technology Co., Ltd...
100 patients peuvent être sauvegardés. 6.6.1 Rappel des données patients Après avoir sélectionné le patient, appuyer sur Les données et scan du patient sélectionné sont rappelés sur le menu principal. Caresono Technology Co., Ltd...
à jour, information système et langue peuvent être réglées par ces menus. 6.7.1 Heure et date Appuyer sur “Date/Heure” du menu Setup et entrer dans le menu de réglage (Figure 5-6). Appuyer sur « Régler la Caresono Technology Co., Ltd...
Appuyer sur , une boite de dialogue apparait. Placer la sonde sur le fantôme. Ne bouger pas la sonde durant la calibration. Appuyer sur OK pour Caresono Technology Co., Ltd...
HD 3. Allumez le HD 3 et entrez dans le menu de gestion des données patient. Exécuter PatientManager.exe et tapez Tool\Sync Data to Sync upload. Ne pas débranchez le cable de synchronisation durant le transfert. Après la synchronisation, toutes les données patient seront transférer sur votre ordinateur. Caresono Technology Co., Ltd...
à l’image en 3D de la vessie, l’utilisateur peut visualiser la forme tridimensionnelle de la vessie. Si l’image en 3D en rotation montre que la vessie n’est pas centrée, cela signifie que la sonde n’était pas placée au centre durant le scan. Caresono Technology Co., Ltd...
Ne pas frapper ou laisser tomber la sonde. Choisissez du gel ultrasons à usage médical en accord avec les standards. S’il n’est pas qualifié comme tel, cela risque d’endommager la pompe ou d’irriter la peau. Caresono Technology Co., Ltd...
Retirer la de l’appareil ou de tout chargeur et jeter la conformément aux procédures d’élimination des déchets de votre établissements. 7.4 Traitement et élimination des produits après usage L’élimination de l’appareil ou de la batterie doit etre conforme à la réglementation sur la protection de l’environnement. Caresono Technology Co., Ltd...
1. Le matériel doit déballé lorsqu’il est stocké plus de 6 mois. L’allumer pendant 4 heures puis le remballer. Ne pas placer d’objet sur l’emballage, et ne pas le placer sur le sol, les murs ou les toits. 2. Gardez la pièce bien ventilée, loin des rayons solaires et de tout source de gaz. Caresono Technology Co., Ltd...
9.3 Service après-vente Si le problème persiste, contacter le SAV. 9.4 Maintenance 1. Ne faite entretenir sur votre appareil qu’un personnel qualifié 2. contacter le SAV pour obtenir plus de détails sur la maintenance de votre appareil Caresono Technology Co., Ltd...
PadScan HD3 Annexe A : Etiquetage HD3 Etiquette de l’unité principale HD3 Etiquette de la sonde HD3 Etiquette de l’adaptateur secteur Caresono Technology Co., Ltd...