Page 1
Veuillez lire votre Instructions d'utilisation d'abord pour avoir des conseils rapides qui facilitent l'utili- sation de votre produit Philips. Si vous avez lu les instructions et que vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez accéder à notre aide en ligne www.p4c.philips.com...
Page 2
à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. Lire les instructions. E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. 2. Conserver les instructions. 17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision 3.
Page 4
Mode de démonstration ..27 Prise de casque d’écoute..5 Centres de service Philips ..36-37 Prises de sortie de moniteur ..8 Commande de format .
Page 5
ÉLÉVISION AVEC ANTENNE ET IRECT CÂBLE Connexion d’antenne : ne antenne polyvalente peut recevoir les canaux de télédif- Panneau de prises à fusion normaux (VHF 2–13 et UHF l’arrière du téléviseur 14–69). Votre type de connexion est Antenne intérieure facile à effectuer puisqu’il y a une ou extérieure seule prise d’antenne 75Ω...
ÉLÉVISION AVEC OÎTIER SERVICE DU CÂBLE Boîtier de service du câble avec connexions Boîtier de service du câble (avec d’entrée et de sortie RF : entrées/sorties RF) : Signal de télédistribution Cette connexion NE fournit PAS l’audio d’entrée du service du câble stéréo au téléviseur.
ÉLÉVISEUR OUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) pour allumer le téléviseur. Appuyez sur le bouton VOLUME (+) pour aug- – – VOLUME CHANNEL menter le niveau de l’audio ou sur le bouton VOL- UME (–) pour diminuer le niveau de l’audio.
Page 8
’ AV 1 AV 2 ENTRÉE es prises d’entrée audio/vidéo du Arrière du Télévisier téléviseur permettent d’effectuer directement les connexions du son et de l’image entre le téléviseur et un magnétoscope (ou dispositif sem- Monitor out AV1 in AV2 in blable) doté...
NTRÉES AUDIO VIDÉO LATÉRALES es entrées latérales audio et vidéo sont disponibles pour réaliser rapidement la connexion à un magnétoscope, effectuer la lecture du vidéo d’une caméra ou pour connecter un dispositif de jeux vidéo. Utilisez les boutons CH + ou – de la télécommande pour syntoniser ces entrées.
NTRÉES IDÉO a connexion S(uper)-Video à Arrière du Télévisier l’arrière du téléviseur fournit une meilleure définition d’image pour la lecture des sources externes que les connexions d’antenne ordi- Monitor out AV1 in AV2 in naires. VIDEO REMARQUE : votre dispositif L/Mono externe doit disposer d’une prise de AUDIO...
NTRÉES VIDÉO COMPOSANT Quand vous utilisez les accesoires additionel, seule- es entrées vidéo composant pro- ment une source d'extérieur va être audible parce posent une résolution maximale des qu'il y a seulement un set de input de son. Quand Component Video (CVI) est utiliser, sa va dominé couleurs et de l’image lors de la lec- toutes les autres inputs.
ORTIES DE MONITEUR Raccordement d’un chaîne haute fidélité : es prises de sortie de moniteur Arrière du Télévisuer (audio/vidéo) sont très utiles pour enregistrer avec un magnétoscope ou pour connecter un chaîne haute fidélité externe pour une meilleure reproduction Monitor out AV2 in AV1 in sonore.
OUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Boutons QUADRA SURF - (rouge, vert, jaune, bleu) Permet de mémoriser et de naviguer les 10 canaux que vous avez choi- sis pour chaque bouton de couleur. Bouton joyeux - Appuyez sur ce bouton pour ajouter des canaux dans les listes Quadra Surf.
OUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton POWER - Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou éteindre le téléviseur. Bouton Émoticon triste - Vous permet de sup- primer les canaux en mémoire dans les listes Quadra Surf des boutons de couleur. Bouton AUTO PICTURE - Appuyez sur ce bouton à...
OMMENT UTILISER LA COMMANDE ANGUE ne option de langue à l’écran est disponible pour les pro- Menu princ. priétaires de téléviseur de langue Image Lumi re Couleur espagnole. La commande Caract r Contraste Menu princ. Installation Definition Image Langue LANGUE vous permet d’afficher Teinte Mode synt.
Page 16
. (T OMMENT UTILISER LA COMMANDE UNER ’option MODE SYNT. permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes Menu princ. Image Lumi re AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il Couleur Caract r Contraste Menu princ. est important que le téléviseur Installation Definition Image...
OMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syn- tonise automatiquement aux canaux Menu princ. Image Lumi re locaux (ou de câblodiffusion). Vous Couleur n’avez qu’à appuyer sur les bou- Caract r Contraste Menu princ. Installation Definition tons CH (+) ou (–) pour sélection-...
Page 18
ANAUX a fonction Editer Progr. vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la Menu princ. mémoire du téléviseur. Image Lumi re Couleur Caract r Contraste Appuyez sur le bouton MENU de Menu princ. Installation Definition Image...
Page 19
IMAGE C OMMANDES our effectuer le réglage des com- mandes de l’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Image Lumi re Lumière - Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 6 ou Couleur GAUCHE 5 5 jusqu’à ce que les Contraste parties les plus sombres de l’im- D finition...
SON C OMMANDES our effectuer le réglage des commandes de son de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suiv- ante. Menu princ. Aigus -Appuyez sur les boutons Image Aigus CURSEUR pour mettre la Graves commande Marche ou Arrêt. Si la Caract r.
D. P OMMENT UTILISER LA COMMANDE MAGE l arrive quelquefois que le signal vidéo apparaissant à l’écran de télévision Menu princ. soit légèrement incliné d’un côté ou de Image Aigus Graves l’autre. La commande de réglage de Caract r. quilibre Menu princ.
OMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU DE MINUTERIE otre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran. Le téléviseur peut également être réglé pour Menu princ. Image Lumi re s’éteindre et s’allumer à une heure Couleur Caract r Contraste particulière et se syntoniser à un Menu princ.
OMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU DE INUTERIE SUITE Effectuez des réglages des élé- Minuterie ments sélectionnés en réalisant les Heure 10:35 AM Heure D but étapes ci-dessous. Heure fin Heure : Entrez l’heure en cours à Progr. Activer l’aide des touches numérotées. Affichage Utilisez les boutons CURSEUR Minuterie...
PTIONS CTIVE ONTROL a commande Active Control per- met d'effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants Menu princ. afin d'obtenir la meilleure qualité Image Aigus Graves d'image possible. Lorsque vous choi- Caract r. quilibre Menu princ. Installation Image Minuterie sissez d'activer Active Control™, le...
OMPRENDRE LES FONCTIONS ERROUILLÉ a fonction Verr. Auto. est un circuit intégré moins de 17 ans doit être accompagnée d’un effectuant le traitement des données adulte pour visionner ce film. Il peut contenir envoyées par les diffuseurs ou autres four- l’une ou l’autre des situations suivantes : vio- lence explicite, des scènes sexuelles explicites, nisseurs de programmes contenant des direc-...
’ ÉGLAGE DU CODE D ACCÈS ERROUILLÉ u cours des prochaines pages, vous Caract r. apprendrez comment bloquer des Menu princ. Minuterie Timer Image Aigus canaux et comprendrez un peu mieux D plac. Image Graves Start Time la classification de certains pro- Verr.
OMMENT BLOQUER LES CANAUX près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à Verr. auto. sélectionner les canaux que vous ArretStop Time Bloquer prog. voulez bloquer ou censurer. Regler code Channel Tout effacer Activate Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 2 ou BAS Tout bloquer...
OMMANDES DU LOQUER ET FFACER eut-être avez-vous décidé de ne pas laisser vos enfants regarder Verr. auto. la télévision pour une certaine péri- Bloquer prog. ode de temps. Grâce à la com- Regler code mande Tout Bloquer, TOUS les Tout effacer Effacer? canaux disponibles (y compris les Tout bloquer...
LOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILMS l existe deux types de classifica- tions de programmes avec la Verr. auto. fonction Verr. Auto. L’une corre- Bloquer prog. spond à la classification déter- R gler code minée par l’industrie du cinéma et Tout effacer PG-13 l’autre à...
D’É LASSEMENTS MISSIONS ette portion des fonctions Verr. Auto. couvre les classifications de programmes déterminées par le système de classement de l’industrie Verr. auto. de la télévision. Il s’agit de la fonc- TV-Y Arr t tion TV/Classement de Verr. Auto. TV-Y7 Après avoir sélectionné...
UTRES OPTIONS DE BLOCAGE ERROUILLÉ err. Auto. offre également d’autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la censuration peut être mis à marche ou arrêt Verr. auto. R gler code Non class Appuyez sur les boutons CURSEUR Tout effacer Sans classem.
OMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS TITRES es sous-titres codés pour malenten- dants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malen- tendants, utilise des « boîtes de texte » STC-Arr t STC-Arr t à...
ICTURE ue vous regardiez un film ou un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du pro- gramme en cours. Personnel Films Appuyez sur le bouton Sports AUTO PICTURE de la télé- commande.
™ TILISATION DES BOUTONS UADRA ne « liste » ou série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécom- mande. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à...
Page 35
™ TILISATION DES BOUTONS UADRA es boutons QuadraSurf™ de la télé- commande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf.
AISIE DE CODE POUR DISPOSITIFS EXTERNES i votre télécommande ne fait pas fonctionner vos dis- positifs externes, déterminez le code à quatre chiffres correspondant à votre modèle aux panneaux 27-29. Magnétoscope Veuillez lire les étapes 1-5 avant de commencer. Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la Bôiter de Service du Cable position appropriée.
ENTRES DE SERVICE HILIPS NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see direc- tory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service.
Page 41
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMI- CILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMA- TEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À...
Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels • dommages accessoires ou indirects résultant du dommages.) produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité...