Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE TAAAC 200 202 220 AA200 AM200 AA202 AM202 AA220 AM220...
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Pressione dinamica min:_____________________________________________________________0.5 bar Pressione MAX di esercizio:____________________________________________________________5 bar Pressione di esercizio raccomandata:_________________________________________________1-5 bar Si raccomanda di utilizzare un riduttore di pressione, se all’interno dell’impianto si hanno pressioni statiche superiori a 5 bar. Temperatura MAX acqua calda:_________________________________________________________80°C NORME DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI Perchè...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Minimum dynamic pressure:_________________________________________________________0.5 bar Maximum operational pressure:________________________________________________________5 bar Recommended operational pressure:_________________________________________________1-5 bar It’s recommended to use a pressure reducer in case of static pressure superior than 5 bar inside the waterpipe. Maximum hot water temperature:_______________________________________________________80°C INSTALLATION, MAINTENANCE AND PRELIMINARY CHECKING PROCEDURE In order to get your device work correctly and fi...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pression dynamique minimale :_______________________________________________________0.5 bar Pression de service maximale :_________________________________________________________5 bar Pression de service recommandée :___________________________________________________1-5 bar Il est recommandé d’utiliser un réducteur de pression en cas, dans le système hydraulique, il y a des pressions statiques supérieures à 5 bar. Température maximum d’eau chaude :__________________________________________________80°C INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES Pour assurer le bon fonctionnement du produit et il puisse durer dans le temps, il est nécess-...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO MANIGLIA Estrarre il copriforo q, svitare il grano w utilizzando una chiave a brugola da 2,5 mm, rimuovere la maniglia e. Inserire la nuova maniglia r sull’asta e procedere in ordine in- verso.
All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE CARTUCCIA Chiudere le entrate dell’acqua fred- da e calda. Estrarre il copriforo q, svitare il grano w utilizzando una chiave esagonale da 2.5 mm e sfi - lare la maniglia e. Svitare il copri ghiera r e la ghiera t utilizzando una chiave esagonale da 27 mm, estrarre la cartuccia y.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...