Kathrein UFD 554 Mode D'emploi
Kathrein UFD 554 Mode D'emploi

Kathrein UFD 554 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour UFD 554:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
Récepteur satellite
DVR
avec disque dur
UFD 554

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kathrein UFD 554

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi Récepteur satellite avec disque dur UFD 554...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Avant-Propos

    Tout recours à la garantie pour le disque dur expire en cas d'ex- pédition non adéquate. ® ® micro und UFO mini sont des marques déposées de KATHREIN-Werke KG. DiSEqC™ est une marque de fabrique d’Eutelsat.
  • Page 5: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Sommaire Avant-propos ..............................2 Sommaire ..............................3 Consignes de sécurité..........................6 Remarques importantes concernant l'utilisation ..............6 Absence prolongée / orage ........................6 Cordon secteur ............................. 6 Nettoyage ............................. 6 Enfants qui jouent ..........................6 Réparation ............................
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Interface commune...........................20 Programmation des minuteries........................21 Signal VPS ..............................21 Réglages du son ............................22 Réglage du volume sonore .........................22 Reproduction du son en stéréo et à deux voies ...................22 ................................22 Coupure du son ...........................22 Liste des chaînes............................23 Sélection des chaînes reçues en dernier...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Rapport hauteur/largeur ........................38 Ecran du téléviseur ..........................38 Péritel A/V ............................38 Couleur des menus OSD ........................39 Transparence de l'OSD........................39 Menu Installation............................39 Configuration LNB..........................39 Fréquence d'oscillateur L.O......................39 Modifier la fréquence de l'oscillateur ....................40 Tension (Voltage) ..........................40 Stand-by...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques importantes concernant l'utilisation Vous trouverez dans le paragraphe suivant des remarques importan- tes sur l'utilisation, le lieu d'installation et le raccordement du récep- teur. Lisez attentivement ces remarques avant de mettre en service l'appa- reil.
  • Page 9: Lieu D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Conseils importants sur le lieu d'installation et le montage. Lieu d'installation Tout appareil électronique produit de la chaleur. L'élévation de tempé- rature reste cependant dans des limites non dangereuses. La surface de certains meubles ou des placages sensibles peuvent changer lé- gèrement de teinte au cours du temps suite à...
  • Page 10: Commandes, Affichages Et Prises De Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com Commandes, affichages et prises de raccordement Commandes, affichages et prises de raccordement Vous trouverez dans ce paragraphe une description résumée de tous les affichages et de toutes les commandes et prises de raccordement. Les symboles des touches représentés ici sont repris par la suite dans la description des différentes fonctions de l'appareil.
  • Page 11: Touches De Fonction De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Commandes, affichages et prises de raccordement Touches de fonction de la télécommande *HDD = Hard Disk Drive – Enregistreur à disque dur Commutation de la Mise en marche - télécommande Veille Appel des chaînes Appel du menu prin- préférées cipal / fonctions spé-...
  • Page 12: Commutation Des Jeux De Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Commutation des jeux de télécommande Commutation des jeux de télécommande La télécommande comporte 2 jeux de commandes. Cela permet de télécommander dans une même pièce 2 récepteurs indépendamment l'un de l'autre (mais pas avec un récepteur double - Twinreceiver) Nota Pour cela, programmez un récepteur sur le jeu de commandes 1 et le deuxième récepteur sur le jeu de commandes 2.
  • Page 13: Utilisation Du Récepteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du récepteur Utilisation du récepteur Concept utilisé pour les menus La structure des menus suit la séquence logique des opérations à ef- fectuer. Nota : La sélection de menus, de sous-menus, de positions et de paramètres à...
  • Page 14: Saisies Alphanumériques

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du récepteur Saisies alphanumériques Employez les touches numériques pour inscrire les noms des chaînes et des satellites, car elles permettent aussi de générer des chiffres et des lettres dans les champs de saisie des menus correspondants. Placez la barre de curseur sur le champ de saisie et la première posi- tion apparaît sur un fond foncé.
  • Page 15: Raccordement Et Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement et mise en service Raccordement et mise en service Le paragraphe suivant est destiné au revendeur spécialisé. Pour cette raison, vous ne devez pas tenir compte de ce paragraphe si vous ne réalisez pas vous-même l'installation de l'appareil.
  • Page 16: Raccordement D'un Téléviseur (Tv) Et D'un Magnétoscope

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement et mise en service Tension d'alimentation du LNB Si le système de réception (LNB) est alimenté par une tension externe et si la tension d'alimentation du LNB n'est pas utilisée pour commuter la polarité, l'alimentation LNB provenant du récepteur doit être réglée sur "Non"...
  • Page 17: Première Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Première mise en service Première mise en service Les premières mesures Branchez l'appareil sur le secteur. Mettez sous tension le récepteur avec l'interrupteur général situé en face avant. Sur l'afficheur LED apparaît "- - - - ". Le voyant LED de veille est allumé...
  • Page 18: L'écran / Osd

    All manuals and user guides at all-guides.com l'écran / OSD l'écran / OSD Principaux sur-affichages sur l'écran Les fonctions du récepteur sont pilotées par un microprocesseur et un logiciel comportant de nombreuses fonctions. Les explications sui- vantes devraient vous aider à mieux comprendre toutes les opérations et à...
  • Page 19: Sélection Des Chaînes

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des chaînes Sélection des chaînes Ce chapitre vous explique comment sélectionner avec votre récepteur des chaînes TV et comment régler le volume sonore voulu. La description des fonctions suppose que le récepteur a été raccordé au préalable conformément aux instructions.
  • Page 20: Passage Aux Chaînes Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des chaînes Sélection de la chaîne TV par saisie d'un numéro Pendant que vous regardez une chaîne TV, vous pouvez également sélectionner une autre chaîne en tapant le numéro de la chaîne. Em- ployez pour la saisie du numéro de la chaîne les touches numériques à...
  • Page 21: Sélection De La Chaîne Radio Par Saisie D'un Numéro

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des chaînes Avec la touche , vous confirmez votre choix d'une chaîne. Vous pouvez également sélectionner la chaîne voulue avec les tou- ches numériques. Avec la touche , vous quittez la liste des chaînes et vous gardez la chaîne déjà...
  • Page 22: Interface Commune

    All manuals and user guides at all-guides.com Interface commune Interface commune L'interface commune pouvant recevoir deux modules dits d'accès conditionnels se trouve derrière le volet frontal. La carte (Smartcard) achetée auprès du diffuseur de télévision payante est insérée dans le module AC. Chaque carte convient pour une technique de codage.
  • Page 23: Programmation Des Minuteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmation des minuteries Programmation des minuteries Vous pouvez employer les minuteries (timer) pour enregistrer une émission sur le disque dur ou avec un magnétoscope. Votre récepteur dispose de 14 minuteries qui peuvent être réglées sur différentes chaînes et différents temps (début et fin).
  • Page 24: Réglages Du Son

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglages du son Réglages du son Réglage du volume sonore Réglez avec les touches de la télécommande du récepteur le volume sonore désiré. Sur l'écran du téléviseur est affichée une barre variable qui indique le niveau réglé actuellement. Reproduction du son en stéréo et à...
  • Page 25: Liste Des Chaînes

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des chaînes Liste des chaînes Les réglages des chaînes TV et radio réalisés en usine peuvent être modifiés dans le menu "Liste des chaînes". Vous accédez à ce menu avec la touche , les touches ainsi que les touches pour la TV ou la radio et...
  • Page 26: Supprimer Des Chaînes

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des chaînes La touche vous permet d'accéder au menu principal. Sélectionnez là avec les touches la position "Liste des chaînes". Avec les touches , vous pouvez maintenant déterminer si vous voulez modifier la liste TV ou radio. Confirmez votre choix avec L'écran du téléviseur montre alors la liste des chaînes voulue.
  • Page 27: Ajouter Manuellement Des Chaînes

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des chaînes Avec la touche , vous pouvez alors préparer l'effacement de la li- gne mise en surbrillance. Le programme vous demande alors : Confirmez l'opération que vous désirez effectuer avec la touche correspondante.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des chaînes Sur les positions • Nom de la chaîne • Vidéo PID (identificateur de programme) • Audio PID, • PCR PID (PCR = référence d'horloge du programme) • Audio PID numérique vous pouvez taper uniquement des données alphanumériques ou dé- cimales.
  • Page 29: Ajouter/Supprimer Des Satellites

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajouter/supprimer des satellites Ajouter/supprimer des satellites Configurer un satellite Il est bien sûr possible d'inscrire de nouveaux satellites dans la confi- guration du LNB. Pour ce faire, vous devez connaître la position de l'orbite que vous devez viser.
  • Page 30: Guide Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide des programmes Guide des programmes La touche EPG vous permet d'obtenir un aperçu des program- mes émis sur le transpondeur actif actuellement avec leur horaire et durée (voir sur-affichage sur l'écran) dans la mesure où ces pro- grammes sont émis avec l'EPG (Electronic Programme Guide), le guide de programmes électronique p.
  • Page 31: Enregistreur Avec Disque Dur

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistreur avec disque dur Enregistreur avec disque dur Votre récepteur DVR-S est équipé d'un disque dur et vous permet d'enregistrer des émissions en cours tout en regardant les émissions en cours ou des émissions enregistrées auparavant. La capacité d'en- registrement dépend de la constitution matérielle de l'émission –...
  • Page 32: Fin De L'enregistrement

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistreur avec disque dur la touche Veille (Stand-by) ou (Guide des programmes DD) et A la fin de la durée déterminée par la minuterie, le récepteur passe automatiquement en mode Veille. Fin de l'enregistrement L'enregistrement se termine automatiquement à...
  • Page 33: Lecture

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistreur avec disque dur Pour des raisons inhérentes au système, le disque dur de 40 Go ne permet que d'effectuer 200 enregistrements. La durée de l'enregistrement se termine automatiquement 5 mi- nutes après la fin du titre de l'émission en cas de programmation avec l'EPG.
  • Page 34: Placer Des Indices

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistreur avec disque dur Placer des indices Pendant la lecture et si le "pupitre de commande" est affiché, la tou- permet de placer des indices qui sont représentés via la barre de défilement du temps. Cette fonction sert p. ex. à sauter cer- taines parties d'un enregistrement lors de la prochaine lecture (films sans publicité).
  • Page 35: Recherche En Fonction Du Temps

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistreur avec disque dur Recherche en fonction du temps En arrêt sur image (symbole ¦), il est possible avec les touches d'effectuer une recherche fonction du temps. Plus on appuie longtemps sur la touche d'avance ou de retour, plus la vitesse de défilement est grande.
  • Page 36: Mot De Passe

    "Utilisation du récepteur". L'identification réglée en usine est "UFD 554". Voilà, vous venez d'effectuer tous les paramétrages concernant la sé- curité et l'identification de votre récepteur satellite.
  • Page 37: Code Secret

    All manuals and user guides at all-guides.com Mot de passe Code secret Pareillement au marquage de vos chaînes favorites avec le symbole "pomme", vous avez la possibilité de configurer la sécurité parentale afin d'empêcher vos enfants de regarder certaines émissions. Le marquage des émissions se fait en plaçant le symbole d'un cadenas dans les "listes de chaînes"...
  • Page 38: Commandes En Face Avant

    All manuals and user guides at all-guides.com Commandes en face avant Commandes en face avant Si vous avez égaré votre télécommande ou si les piles sont usées, vous pouvez utiliser votre récepteur à la rigueur avec les éléments de commande de la face avant. Mode d'exception Vous disposez en face avant de six touches.
  • Page 39: Configuration Des Paramètres Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration des paramètres système Configuration des paramètres système Vous ne devriez pas modifier sans raison les paramètres suivants, car il s'agit de réglages usine ou de réglages opérationnels qui ont été définis en fonction de votre installation de réception. Seules des modifications de l'installation de réception nécessitent de nouveaux paramètres.
  • Page 40: Menu Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration des paramètres système la position "Heure locale / Timer". Le premier chiffre de l'heure appa- raît sur un fond noir. Vous pouvez alors corriger la date et l'heure à l'aide des touches numériques. Après chaque saisie d'un chiffre, le curseur saute à...
  • Page 41: Couleur Des Menus Osd

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration des paramètres système Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur ! • FBAS – signal composé • (signal de couleur, d'image, de suppression et de synchronisa- tion) • RVB – Signal Rouge, Vert, Bleu ou •...
  • Page 42: Modifier La Fréquence De L'oscillateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration des paramètres système Converter) qui convertit le signal HF du satellite en un signal à fré- quences plus basses que le récepteur satellite peut traiter. Les fréquences d'émission des satellites se trouvent dans les plages suivantes : 10,7…11,7 GHz Low-Band (bande basse)
  • Page 43: Réception De Deux Satellites

    All manuals and user guides at all-guides.com Réception de deux satellites Réception de deux satellites Pour le cas où votre récepteur est relié à une antenne multisatellite qui par exemple est également orientée sur les satellites HotBird, vous devez modifier les réglages du récepteur pour le signal DiSEqC. Ceci est bien sûr valable pour d'autres satellites (DiSEqC = Digital Satellite Equipment Control).
  • Page 44: Recherche De Satellite

    All manuals and user guides at all-guides.com Réception de deux satellites Recherche de satellite Le menu recherche de satellite vous permet de faire rechercher par le récepteur des chaînes sur un satellite. Vous confirmez la ligne du me- nu avec les touches .
  • Page 45: Réglage Diseqc [Ufo]

    All manuals and user guides at all-guides.com Réception de deux satellites La recherche est lancée en position "Scan" avec Le résultat de la recherche vous est présenté sous la forme ci-contre. Vous quittez ce menu avec et revenez à la chaîne repérée par un fond coloré...
  • Page 46: Tone Burst (Rafale De Tonalité)

    All manuals and user guides at all-guides.com Réception de deux satellites Tone Burst (Rafale de tonalité) Il est possible ici d'effectuer les réglages du signal 22 kHz : Commandes avec réglage : Commandes avec réglage : Commandes avec réglage : Signal 22 kHz —>...
  • Page 47: Réglage En Usine

    La commande et la communication entre le récepteur et l'installation UFOmicro de Kathrein se font dans ce cas par le retour du câble coaxial.Si le récepteur est utilisé avec une installation de réception UFOmicro, la commande de menu UFOmicro doit être réglée sur OUI.
  • Page 48: Branchement D'un Magnétoscope

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement d'un magnétoscope Branchement d'un magnétoscope La façon de raccorder votre magnétoscope au récepteur est décrite sur les schémas de raccordement à la fin de ce mode d'emploi et dans le mode d'emploi de votre magnétoscope. Enregistrement Pour réaliser un enregistrement avec le magnétoscope (Record), le récepteur satellite doit être en marche ou la minuterie doit être pré-...
  • Page 49: Mise À Jour Du Logiciel Et Des Listes De Chaînes

    Tenez compte des messages apparaissant sur l'écran ! Vous devez régler de nouveau l'heure après une mise à jour du logiciel ! Les mises à jour sont également disponibles dans l'Internet à l'adresse : www.esc-kathrein.de/download/ufd/. Vous y trouverez aussi des instructions sur la procédure à suivre.
  • Page 50: Transmission De Données Entre Deux Récepteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Transmission de données entre deux récepteurs Transmission de données entre deux récepteurs Votre récepteur est capable d'échanger des données avec un autre récepteur par l'intermédiaire de la prise RS232C. Pour cela, les deux récepteurs doivent être reliés par un câble appelé...
  • Page 51: Annexe Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe technique Annexe technique Fonctions caractéristiques Le récepteur UFD 554 possède les fonctions caractéristiques suivan- tes : Réception de toutes les chaînes TV et radio DBV (récepteur Free to Air) Interface commune pour 2 cartes de Pay-TV Enregistreur avec disque dur Enregistrement et lecture simultanée...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe technique Caractéristiques techniques Propriétés HF Plage de fréquence FI Sat 950 à 2150 MHz Plage du niveau d'entrée 43 à 83 dBµV Fréquence FI 479,5 MHz Seuil de réception (Eb/No num.) >4,8 dB Entrée FI Sat Connecteur F avec report de la sortie 75 Ω...
  • Page 53: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe technique Accessoires 1 télécommande infrarouge 2 piles 1,5 V, type : LR 03, taille : AAA (Micro) 1 câble Scart 1 mode d'emploi Brochage des prises Scart Signal N° du contact VCR/AUX Sortie audio droite Entrée audio droite Sortie audio gauche...
  • Page 54: Exemples D'installation

    DC 1 low/22kHz Sat-Position B high DC 3 Switch Switch Band Band Sat-Steckdose ESD 30 Radio Sat-ZF DVB-Receiver UFD 554 UFD 515 IF INPUT DIGITAL Elektroschock-Gefahr! AC 88V-264V~ 920-2150MHz Nicht öffnen 50/60 Hz AUDIO VIDEO 14/18V max. 400mA max.30W 22kHz Scart...
  • Page 55: Schéma De Raccordement 2

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe technique Schéma de raccordement 2 : Analog-Receiver Decoder IF INPUT 920-2150MHz DiSEqC 14/18V max. 400mA UFD 400 260440 22kHz AUDIO-OUT DATA RADIO 230V~50Hz DECODER 21Watt Scart Universal-LNB Scart IF INPUT DIGITAL Elektroschock-Gefahr! AC 88V-264V~ 920-2150MHz Nicht öffnen...
  • Page 56: Glossaire, Abréviations

    All manuals and user guides at all-guides.com Glossaire, abréviations Glossaire, abréviations Afficheur LED Bloc d'affichage du récepteur Câble Scart Câble de péritélévision équipé de 2 connecteurs de 21 contacts Débit de Viterbi voir lexique Décodeur Appareil de décodage pour la TV payante DiSEqC Système de commande entre le récepteur et le LNB, commutateur Digital Video Broadcasting : Diffusion radio et vidéo numérique...
  • Page 57: Petit Lexique Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Petit lexique technique Petit lexique technique Bouquet de programmes Le bouquet de programmes d'un transpondeur numérique se com- pose le plus souvent de plusieurs chaînes TV et radio. Chaque bou- quet de programmes a une correspondance fixe avec la fréquence d'émission du transpondeur, la polarisation (horizontale ou verticale), le taux de modulation et le débit de Viterbi ou le taux d'erreurs.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Petit lexique technique Le numéro PID (Packet IDentification) est un numéro d'identification pour les signaux vidéo et les signaux audio dans le flux numérique de données des signaux DVB MPEG-2. Avec le numéro PID, le récepteur établit une correspondante entre les signaux vidéo et les données au- dio.
  • Page 59: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Langue OSD Format image Alimentation LNB Français Tension : Veille : Activé 16:9 Satellite 1 Satellite 2 Satellite 3 Satellite : Satellite : Satellite : LO1 : 9750 LO1 : 9750 LO1 : 9750 LO2 : 10600...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com internet: http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG Telefon (0 80 31) 18 40 Fax (0 80 31) 18 43 06 Anton-Kathrein-Straße 1-3 Postfach 10 04 44 D-83004 Rosenheim...

Table des Matières