Braun smoothstyler C 21 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour smoothstyler C 21:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

smoothstyler
English
3
Français
5
Español
7
Internet:
www.braun.com/register
3-592-041/00/IX-06
USA/CDN/MEX
Printed in Ireland
Imprimé en Irlande
Impreso en Irlanda
C 21
Type / Modèle / Modelo 3589
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied
with your new Braun product.
If you have any questions, please call:
US residents
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d'avoir fait l'achat d'un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre nouveau produit Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler :
Braun Canada
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Nuestros productos son elaborados para
satisfacer los más altos estandares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que Ud.
quede completamente satisfecha con su
nuevo producto Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
México: 01-800-508-58-00
cordless
1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
1 800 387-6657

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun smoothstyler C 21

  • Page 1 C 21 Type / Modèle / Modelo 3589 English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Français...
  • Page 2 sta r t click 1-2 min s t a s t a sec.
  • Page 3: Important Safeguards

    • Keep away from sparks and flames Regulations permit passengers and crew (burning cigarettes as well). Do not members to carry one Braun styling iron smoke while using or refilling. aboard commercial aircraft. It may be • Avoid touching the hot parts of the carried in either checked or carry-on product.
  • Page 4 FOR USA ONLY Limited Warranty Limited 1-Year Warranty Braun warrants this Braun Appliance to In the event a Braun Appliance fails to be free of defects in material and function within the specified warranty workmanship for a period of one year...
  • Page 5: Importantes Précautions De Sécurité

    Les règlements de l’Association du transport aérien international autorisent 1 Description les passagers et l’équipage de bord à emporter un fer coiffant Braun à bord A Interrupteur d’alimentation / de mise en d’un avion commercial dans leurs marche bagages enregistrés ou à main, à...
  • Page 6 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte d’un an Si un appareil Braun venait à présenter un défaut de fonctionnement au cours de la période de garantie mentionnée, par suite d’un vice de matière ou de fabrication, et que le consommateur le retourne à un centre de service après-vente agréé,...
  • Page 7: Importantes Medidas De Seguridad

    El suministro de energía debe estar apagado (botón (A) en la posición «0»). Presione el botón liberador (E) para retirar el mango (F). • Inserte la celda de energía Braun (la flecha de la celda apuntando hacia arriba) y presione firmemente en su compartimento. •...
  • Page 8 SOLO PARA MEXICO Limited Warranty Garantía La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...

Ce manuel est également adapté pour:

3589

Table des Matières