DOOR ADJUSTMENT / AJUSTE DE LAS PUERTAS DE VIDRIO / RÉGLAGE DE LA PORTE EN VERRE
Loosen the screws and adjust the glass door positions if the door clearance is not adequate.
Afloje los tornillos y ajuste las posiciones de las puertas si el espacio no es adecuado.
Desserrer les vis et régler la position de la porte en verre si l'écart n'est pas adéquat.
CAUTION: FAILURE TO SECURELY FASTEN THE DOOR WHEN TIGHTENING THE HINGE SCREWS COULD RESULT IN INJURY.
PRECAUCIÓN: SI NO SE SUJETA LA PUERTA MIENTRAS SE APRIETAN LOS TORNILLOS DE LA BISAGRA, PODRÍAN
PRODUCIRSE LESIONES.
ATTENTION - IL EXISTE UN RISQUE DE BLESSURE SI LES VIS DES CHARNIÈRES DE LA PORTE NE SONT PAS SERRÉES
CORRECTEMENT.
PLEASE INSTALL GLASS DOORS AFTER THE STAND IS SET AT THE FINAL LOCATION.
REMOVE GLASS DOORS PRIOR TO MOVING THE STAND.
FAVOR DE INSTALAR LAS PUERTAS DE VIDRIO DESPUÉS DE COLOCAR EL SOPORTE EN SU POSICIÓN FINAL.
QUITE LAS PUERTAS DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL GABINETE.
METTRE LES PORTES EN POSITION APRÈS AVOIR INSTALLÉ LE MEUBLE DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF.
DÉPOSER LES PORTES EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE.
12
INSTALLING THE TV
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION
KV-36FS100
KV-36FS200
KV-38FS200
8