Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

EXTREME BALL VALVE
Pneumatic actuator
INSTALLATION AND
MAINTENANCE MANUAL
PVC-U
(PTFE-EPDM/FPM)
CPVC
(PTFE-EPDM/FPM)
PPH
(PTFE-EPDM/FPM)
PVDF
(PTFE-EPDM/FPM)
ABS
(PTFE-EPDM/FPM)
0045

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cepex PVC-U

  • Page 1 EXTREME BALL VALVE Pneumatic actuator 0045 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PVC-U (PTFE-EPDM/FPM) CPVC (PTFE-EPDM/FPM) (PTFE-EPDM/FPM) PVDF (PTFE-EPDM/FPM) (PTFE-EPDM/FPM)
  • Page 2: Declaración De Conformidad Ce

    Modelos Models: EXTREME and EXTREME SERIES Material Material: PVC-U / PVC-C / PPH / PVDF / ABS Cumple con los requisitos establecidos por la UNIÓN EUROPEA para EQUIPOS A PRESIÓN según Directiva 2014/68/UE (PED), categoría II módulo A2, de acuerdo con las normas harmonizadas : - EN ISO 16135 VALVULAS INDUSTRIALES - Válvulas de bola de materiales termoplásticos...
  • Page 3 ENGLISH PAGE 04 ESPAÑOL PAGE 12 FRANÇAIS PAGE 20 PORTUGUÊS PAGE 28 ITALIANO PAGE 36 DEUTSCH PAGE 44...
  • Page 4: General Safety Advice

    Correct installation and handling of the valve, as well as adherence to the maximum pressure and temperature conditions specified in this manual are essential for preserving the service life of the valve. The driven liquid must be compatible with the valve materials. Consult chemical resistance charts published by Cepex or consult the technical department.
  • Page 5 Design based on the EN ISO 16135:2007 Standard in accordance with the Pressure Equipment Directive. The valve is available with PVC-U, CPVC, PP, PVDF and ABS bodys and EPDM and FPM sealing gaskets. The choice of material for the body and gaskets depends on the type of liquid to be carried and on the working temperature of the liquid, in accordance with the chemical resistance tables available on our website and the pressure/temperature chart in this Manual.
  • Page 6: Ball Valve

    To get more technical information about the actuators, please refer to the instruction manuals attached to the valve documentation. Pressure / Temperature Chart. (G 3.1) G 3.2 DN10 - DN50 (PVDF, ABS) DN10 - DN50 (PVC-U, CPVC, PPH) psi bar psi bar PVDF...
  • Page 7: Dimensions

    132,8 221,3 398,3 T 4.1(mm) DIMENSIONS Fig. 4 D / G A ± 2 A’ ± 2 PVC-U, CPVC, ABS PP, PVDF 16 - 3/8” 15,5 20 - 1/2” 25 - 3/4” 31,5 32 - 1” 40 - 1 1/4”...
  • Page 8: Installation And Commissioning

    4. Solvent sockets (PVC-U / PVC-C / ABS) are made by cleaning the areas to be joined with a suitable solvent and then adding adhe- sive. It not recommended that pressure be applied until 24 hours after gluing.
  • Page 9 Optionally, the solenoid valve can be sold included with the actuator; it can then be assembled in the factory attached to the actuator (NAMUR VDE/VDI 3845 standard). 6.6 RELIEF REGULATORS Cepex strongly recommend relief regulators be installed so as to control the actuator’s operating speed and prevent water hammer. The silencer can be included within the relief regulator.
  • Page 10 EXTREME PNEUMATIC BALL VALVE ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS If the valve is installed correctly pointing in the direction of flow marked on the body, it is possible to carry out the maintenance downstream without any problems. By simply closing the valve this acts as a plug. If on the contrary maintenance is required ups- tream, it is essential that there is no pressure in the circuit when dismantling the union nut and end connector.
  • Page 11: Troubleshootingt

    ENGLISH EXTREME PNEUMATIC BALL VALVE T 9.1 TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE FAULT CLEARANCE Leak in the valve body. Wear of the body o’ring. Change the o’ring. Loosening of the seal carrier. Adjust the seal carrier. Presence of solids or strange elements. Remove the valve and replace damaged parts.
  • Page 12: Válvula De Bola Neumática Extreme

    El líquido conducido debe ser compatible con los materiales de la válvula. Consultar la tabla de resistencia química publicado en la website de Cepex o consultar con el departamento técnico. No es recomendado el uso de herramientas para abrir o cerrar el control manual de la válvula.
  • Page 13: Válvula De Bola Extreme Eje Libre

    Diseño basado en EN ISO 16135:2007 Standard de acuerdo con la Directive de Equipos a Presión. La válvula está disponible con el cuerpo en PVC-U, CPVC, PP-H, PVDF y ABS y juntas en EPDM perox. o FPM. La elección de material del cuerpo y los juntas dependerá...
  • Page 14: Válvula De Bola

    Para tener más información técnica de los actuadores, por favor consultar el manual de instrucciones añadido a la documentación de la válvula. Gráfico presión/temperatura. (G 3.1) G 3.2 DN10 - DN50 (PVDF, ABS) DN10 - DN50 (PVC-U, CPVC, PPH) psi bar psi bar PVC-U PVC-C...
  • Page 15 T 4.1(mm) de acuerdo a las condiciones específicas de cada proyecto. 4. DIMENSIONES Fig. 4 D / G A ± 2 A’ ± 2 PVC-U, CPVC, ABS PP, PVDF 16 - 3/8” 15,5 20 - 1/2” 25 - 3/4” 31,5 32 - 1”...
  • Page 16 Para uniones encoladas o soldadas, asegurarse también que las partes a unir son del mismo material y que se está usando el adhesivo o herramientas de soldado adecuadas. Para instalar la válvula, seguir las recomendaciones de instalación correcta proporcionadas en la website de Cepex, prestando particular atención a la expansión termal y alineación de tubería.
  • Page 17 VDE/VDI 3845 standard). 6.6 REGULADORES DE ESCAPE Cepex recomienda encarecidamente la instalación de reguladores de escape para controlar la velocidad de apertura del actuador y prevenir los golpes de ariete. Con el regulador de escape se puede incluir un silenciador.
  • Page 18 VÁLVULA DE BOLA NEUMÁTICA EXTREME ESPAÑOL OPERACIÓN E INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si la válvula se instala correctamente con la dirección del fluido en el mismo sentido que la flecha marcada en el cuerpo de la válvula, será posible realizar mantenimiento del sistema aguas abajo sin problemas. Simplemente cerrando la válvula, ésta actuará como tapón.
  • Page 19: Solución De Problemast

    VÁLVULA DE BOLA NEUMÁTICA EXTREME ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS T 9.1 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Fuga en el cuerpo de la válvula. Deterioro de la junta del cuerpo. Cambio de la junta. Portajuntas con falta de presión. Ajuste del porta-juntas. Presencia de sólidos o elementos extraños.
  • Page 20: Consignes Generales De Securite

    Liquide à transporter doit être compatible avec les matériels du robinet. Consultez les diagrammes de résistance aux produits chimiques publiés par Cepex ou contactez le service technique. L’usage des outils pour ouvrir ou fermer le robinet de commande manuelle n’est pas recommandé.
  • Page 21: Extreme Robinet À Boisseau Pneumatique

    Conçu suivant la norme EN ISO 16135 :2007 conformément à la Directive 97/23/EC. Le robinet est disponible avec des structures en PVC-U, CPV-C, PPH, PVDF et ABS ainsi que des joints d’étanchéité en EPDM perox. et FPM. Le choix du matériel de la structure et des joints d’étanchéité dépend du type de liquide à transporter ainsi que la température de mise en œuvre du liquide conformément aux tableaux de résistance aux agents chimiques disponibles sur notre site internet...
  • Page 22: Robinet À Boisseau

    été bien installé et non mal utilisé. Pour cette raison, cet équipement doit être installé par une personne dûment qualifiée. 3.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Diagramme pression / témperature (G 3.1) DN10 - DN50 (PVDF, ABS) DN10 - DN50 (PVC-U, CPVC, PPH) psi bar psi bar PVC-U...
  • Page 23 132,8 221,3 398,3 T 4.1(mm) DIMENSIONS Fig. 4 D / G A ± 2 A’ ± 2 PVC-U, CPVC, ABS PP, PVDF 16 - 3/8” 15,5 20 - 1/2” 25 - 3/4” 31,5 32 - 1” 40 - 1 1/4”...
  • Page 24: Installation Et Mise En Service

    4. Les emboîtements à solvant (PVC-U / PVC-C / ABS) sont réalisés en nettoyant les zones à joindre avec un solvant approprié puis en rajoutant de l’adhésif. Il est déconseillé d’y appliquer la pression jusqu’à 24 heures après le collage.
  • Page 25: Fonction De L'actionneur Fig

    (NAMUR VDE/VDI 3845 standard). 6.6 REGULATEURS D’ÉCHAPPEMENT Cepex recommande fortement que des régulateurs d’échappement soient installés afin de contrôler la vitesse de fonctionnement de l’actionneur et d’éviter tout coup de bélier. Le silencieux peut être inclus dans le régulateur d’échappement.
  • Page 26: Instructions Relatives Au Fonctionnement Et A La Maintenance

    EXTREME ROBINET À BOISSEAU PNEUMATIQUE FRANÇAIS INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT ET A LA MAINTENANCE Si le robinet est bien installé dans le sens du flux marqué sur la structure, il est possible d’effectuer la maintenance en aval sans aucun problème. En fermant tout simplement le robinet, elle agit comme une prise. Si par contre il faut procéder à la maintenance en amont, il faut qu’il n’y ait pas de pression dans le circuit lors de la séparation de l’écrou d’union et le connecteur d’extrémité.
  • Page 27: Dépannaget

    FRANÇAIS EXTREME ROBINET À BOISSEAU PNEUMATIQUE T 9.1 DÉPANNAGE PANNE CAUSE PROBABLE REPARATION DE LA PANNE Fuite sur la structure du Usure du joint annulaire de la structure. Changement du joint annulaire. robinet. Desserrage du support de joint. Ajustement du support de joint. Présence de matières solides ou étrangères.
  • Page 28: Válvula De Esfera Pneumatica Extreme

    O líquido conduzido deve ser compatível com os materiais da válvula. Consulte a tabela de resistência química publicada no site da Cepex ou consultar o departamento técnico. Não é recomendado a utilização de ferramentas para abrir ou fechar a válvula de controlo manual.
  • Page 29 Design com base na EN ISO 16135:2007 Standard de acordo com 97/23 / Diretiva CE. O corpo da válvula está disponível em PVC-U, CPVC, PP-H, PVDF e ABS e as juntas em EPDM perox. e FPM. A escolha do material do corpo e das juntas depende do tipo de líquido a transportar e a temperatura do líquido, de acordo com os gráficos de resistência...
  • Page 30: Válvula De Esfera

    Por esta razão, o equipamento deverá ser instalado por pessoal qualificado. 3.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Diagrama de pressão/temperatura (G 3.1) G 3.2 DN10 - DN50 (PVDF, ABS) DN10 - DN50 (PVC-U, CPVC, PPH) psi bar psi bar PVC-U PVC-C PVDF PP-H ºC...
  • Page 31 132,8 221,3 398,3 DIMENSÕES T 4.1(mm) Fig. 4 D / G A ± 2 A’ ± 2 PVC-U, CPVC, ABS PP, PVDF 16 - 3/8” 15,5 20 - 1/2” 25 - 3/4” 31,5 32 - 1” 40 - 1 1/4”...
  • Page 32: Instalação

    Para juntas coladas ou soldadas, assegure-se também que as peças a serem unidas são do mesmo material e que está a utilizar o adesivo ou ferramentas de soldadura adequadas. Para instalar a válvula, siga as instruções de correcta instalação do site Cepex, prestando especial atenção à expansão térmica e alinhamento da tubagem.
  • Page 33 6.6 REGULADORES DE ESCAPE/ FUGA A Cepex recomenda vivamente a instalação de reguladores de escape para controlar a velocidade de abertura do actuador e impedir choques de pressão (golpes de ariete). No regulador pode ser incluído um silenciador de escape.
  • Page 34 VÁLVULA DE ESFERA PNEUMATICA EXTREME PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO E INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Se a válvula está instalada correctamente no sentido do fluido na mesma direcção que a seta marcada no corpo da válvula, é possível fazer a manutenção do sistema a jusante sem problemas. Simplesmente fechando a válvula, esta comportar-se-á como uma tampa. Se em vez disso a manutenção é...
  • Page 35 VÁLVULA DE ESFERA PNEUMATICA EXTREME PORTUGUÊS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS T 9.1 PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Fuga no corpo da válvula. Deterioração do corpo da junta. Substituir a junta. Suporte das juntas sem pressão. Ajustar o suporte das juntas. Presença de sólidos ou objectos estranhos. Desinstalar a válvula e substituir as peças danificadas.
  • Page 36 Il liquido convogliato deve essere compatibile con i materiali della valvola. Consultare la tabella di resistenza chimica pubblicata nel sito di Cepex o contattare l’ufficio tecnico. Non è consigliabile l’uso di strumenti per l’apertura e la chiusura del controllo manuale della valvola.
  • Page 37 Progettazione basata sulla norma EN ISO 16135:2007 ai sensi della Direttiva 97/23/CE. La valvola è disponibile con corpo in PVC-U, CPVC, PP-H, PVDF e ABS e giunti in EPDM perox. e FPM. La scelta del materiale del corpo e dei giunti dipende dal tipo di liquido da trasportare e dalla temperatura di funzionamento del liquido, secondo le tabelle di resistenza chimica disponibili nel nostro sito web e i grafici di pressione/temperatura inclusi nel presente manuale.
  • Page 38: Caratteristiche Tecniche

    La garanzia sarà applicabile sempreché la valvola sia stata correttamente installata e che non sia stata utilizzata in modo errato. Il dispositivo deve pertanto essere installato da personale qualificato. 3.3 CARATTERISTICHE TECNICHE Diagramma pressione/temperatura (G 3.1) G 3.2 DN10 - DN50 (PVDF, ABS) DN10 - DN50 (PVC-U, CPVC, PPH) psi bar psi bar PVC-U PVC-C PVDF PP-H ºC...
  • Page 39 398,3 DIMENSIONI T 4.1(mm) Fig. 4 T 4.1(mm) D / G A ± 2 A’ ± 2 PVC-U, CPVC, ABS PP, PVDF 16 - 3/8” 15,5 20 - 1/2” 25 - 3/4” 31,5 32 - 1” 40 - 1 1/4”...
  • Page 40 Per collegamenti incollati o saldati, assicurarsi di utilizzare l’adesivo o gli strumenti adeguati per la saldatura. Per installare la valvola, seguire le raccomandazioni per la corretta installazione fornite sul sito di Cepex, facendo attenzione soprattutto alla dilatazione termica e all’allineamento delle tubature.
  • Page 41 In via opzionale, la valvola solenoide può essere venduta inclusa con l’attuatore e, in tal caso, sarà installata in fabbrica (NAMUR VDE/VDI 3845 standard). 6.6 REGOLATORI DELLA PORTATA Cepex raccomanda l’installazione di regolatori di portata per controllare la velocità di apertura dell’attuatore e prevenire i colpi d’ariete. Con il regolatore di portata si può includere un silenziatore.
  • Page 42: Montaggio E Smontaggio Dell'attuatore

    VALVOLA A SFERA PNEUMATICA EXTREME ITALIANO OPERAZIONI E ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Se la valvola è installata correttamente secondo la direzione del fluido nella stessa direzione indicata dalla freccia impressa sul corpo de- lla valvola, sarà possibile effettuare la manutenzione del sistema a valle senza problemi. La valvola chiusa agirà da tappo. Se, al contrario, la manutenzione richiesta è...
  • Page 43 VALVOLA A SFERA PNEUMATICA EXTREME ITALIANO SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI T 9.1 POSSIBILE PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Fuga nel corpo della valvola. Deterioramento del o-ring del corpo. Cambio del o-ring. Porta o-ring con mancanza di pressione. Regolazione del porta o-ring. Presenza di solidi o elementi estranei. Disinstallare la valvola e sostituire le parti danneggiate.
  • Page 44: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die geführte Flüssigkeit muss mit allen Materialien des Ventils kompatibel sein. Sehen Sie in der Tabelle für Chemikalienbeständigkeit nach, die auf der Webseite von Cepex verfügbar ist, oder wenden Sie sich an die technische Abteilung. Der Einsatz von Werkzeugen zum Öffnen oder Schließen der manuellen Ventilsteuerung wird nicht empfohlen.
  • Page 45 Das Design basiert auf der Norm EN ISO 16135:2007, gemäß der Richtlinie 97/23/EC. Das Ventil ist mit einem Körper aus PVC-U, CPVC, PP-H, PVDF und ABS und Dichtungen aus EPDM perox. und FPM verfügbar. Die Auswahl des Materials des Körpers und der Dichtungen ist von der zu transportierenden Flüssigkeit sowie von der Arbeitstempe- ratur der Flüssigkeit abhängig, gemäß...
  • Page 46: Technische Daten

    Ventil ordnungsgemäß installiert wurde und es nicht auf irgendeine inkorrekte Art und Weise benutzt wurde. Aus diesem Grund muss die Armatur durch qualifiziertes Personal installiert werden. 3.3 TECHNISCHE DATEN Druck-Temperatur-Diagramm (G 3.1) G 3.2 DN10 - DN50 (PVDF, ABS) DN10 - DN50 (PVC-U, CPVC, PPH) psi bar psi bar PVC-U PVC-C PVDF PP-H ºC...
  • Page 47 132,8 221,3 398,3 T 4.1(mm) ABMESSUNGEN Fig. 4 D / G A ± 2 A’ ± 2 PVC-U, CPVC, ABS PP, PVDF 16 - 3/8” 15,5 20 - 1/2” 25 - 3/4” 31,5 32 - 1” 40 - 1 1/4”...
  • Page 48 Klebemittel oder geeignete Schweißwerkzeuge nutzen. Zur Installation des Ventils befolgen Sie bitte die Hinweise für eine korrekte Installation, die auf der Webseite von Cepex zur Verfügung stehen. Achten Sie insbesondere auf die thermische Ausdehnung und die Ausrichtung der Rohre.
  • Page 49 Optional kann das Magnetventil auch mit dem Antrieb verkauft werden, auf diese Weise wird es bereits im Werk installiert (NAMUR VDE/VDI 3845 Standard). 6.6 AUSTRITTSREGULATOR Cepex empfiehlt stark, Austrittsregler zu installieren, um die Geschwindigkeit zu steuern, mit der der Antrieb das Ventil öffnet, um so Wasserschläge zu verhindern. Im Austrittsregler kann ein Schalldämpfer inkludiert werden.
  • Page 50 PNEUMATISCH KUGELHAHN EXTREME DEUTSCH BETRIEB UND WARTUNGSHINWEISE Wenn das Ventil korrekt installiert wird, d. h. der Pfeil auf dem Ventilkörper in die Strömungsrichtung zeigt, können Wartungsarbeiten stromabwärts problemlos durchgeführt werden. Schließen Sie einfach das Ventil, es dient als Verschluss. Wenn die Wartungsarbeiten jedoch stromaufwärts durchgeführt werden müssen, ist es wichtig, dass das System drucklos ist, wenn Sie die Muffe und die Überwurf- mutter abmontieren.
  • Page 51: Problemlösungt

    PNEUMATISCH KUGELHAHN EXTREME DEUTSCH PROBLEMLÖSUNG T 9.1 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Leckage am Ventilkörper. Abnutzung des O-Rings im Körper. Austausch des O-Rings. Dichtungsträger zu locker. Nachjustieren des Dichtungsträgers. Vorhandensein von Fest- oder seltsamen Ventil ausbauen und die beschädigten Teile ersetzen. Fremdkörpern.
  • Page 52 Av. Ramón Ciurans 40, PI Congost P6 La Garriga (BCN) - Spain Tel: +34 93 870 42 08 www.cepex.com cepex@cepex.com CODE: C560073MNXT - VERSION: 2.3 - DATE: 07/2018 COPYRIGHT © CEPEX, S.A.U. - ALL RIGHTS RESERVED...

Ce manuel est également adapté pour:

CpvcPphPvdfAbs

Table des Matières