à l’App testo Smart ......10 ® 7.3.1 Établir une connexion Bluetooth ® au manifold testo 550s / testo 557s . 10 7.3.2 7.3.2.1 Mise en marche ..................11 7.3.2.2 Mise à l’arrêt ..................11 Utilisation du produit ................. 12 Commande par l’App ................
Page 3
Éliminer les résidus d’huile ..............36 Garantir la précision de mesure ............37 Remplacement des piles / accumulateurs ........... 37 Données techniques ................39 Données techniques testo 560i ............39 10.1 Données techniques testo Smart Valve ..........40 10.2 Conseils et dépannage ..............40 Accessoires ..................
Menu Éléments de l’appareil, de l’écran de l’appareil ou de l’interface du programme. [OK] Touches de commande de l’appareil ou boutons de l’interface du programme. 2 Sécurité et élimination Veuillez observer le document Informations de Testo (joint au produit).
• Utilisation avec des fluides frigorigènes A2L Les appareils de mesure de Testo (à l’état de : juillet 2020) peuvent être utilisés dans le respect des lois, normes et directives et consignes de sécurité prescrites pour les installations frigorifiques et les fluides frigorigènes, ainsi que des prescriptions des fabricants de fluides...
5 Utilisation conforme 5 Utilisation conforme La balance testo 560i et la vanne testo Smart Valve sont des accessoires pour les travaux d’entretien et de service sur les installations frigorifiques et les pompes à chaleur. Seul du personnel qualifié peut les utiliser.
6 Description du produit 6 Description du produit Aperçu de la testo 560i Compartiment à piles (à l’arrière) Il est impossible de charger 1 Bouton Marche/Arrêt des accumulateurs dans l’appareil.
6 Description du produit Aperçu de la testo Smart Valve Bouton Marche/Arrêt - cliquer 1 fois : mise en marche Crochet de suspension - maintenir enfoncé : mise à rabattable (au dos) l’arrêt - cliquer 3 fois : ouvrir la vanne pour 1 s Compartiment à...
7 Prise en main Mise en place des piles / accumulateurs Mise en place des piles / accumulateurs dans la testo 560i Ouvrir le compartiment à piles. Placer les piles (fournies) ou des accumulateurs (4 x 1,5 V, type AA / Mignon / LR6) dans le compartiment à...
Appuyer longuement sur la touche ON. L’appareil s’éteint. Mise en marche de la testo Smart Valve Ne mettre en marche la testo Smart Valve qu’après avoir raccordé tous les flexibles et préparé l’installation pour la charge. Appuyer sur la touche ON.
7 Prise en main Établir la connexion Bluetooth ® La balance testo 560i et la vanne testo Smart Valve sont en marche. Établir une connexion Bluetooth ® à l’App 7.3.1 testo Smart Pour pouvoir établir une connexion via Bluetooth , vous avez besoin ®...
7 Prise en main Le menu Bluetooth s’affiche. Mise en marche 7.3.2.1 Le menu Bluetooth est sélectionné. [Menu/Enter] s’affiche dans le symbole de l’interrupteur. Activer Bluetooth® : appuyer sur [▼] pour activer le bouton [Completed] (Terminé) et valider par [Menu/Enter].
® désactivé. 8 Utilisation du produit La balance testo 560i et la vanne testo Smart Valve peuvent être utilisés en commun avec l’App testo Smart ou en commun avec l’un des manifolds testo 550s et testo 557s. Ce produit convient à la charge d’installations frigorifiques en gaz.
8 Utilisation du produit En général, la charge s’interrompra dans les situations suivantes : Le poids sur la balance change subitement ou de manière • intempestive. • La quantité de charge maximale est atteinte malgré que la valeur cible (SH / SC) ne soit pas atteinte. Commande par l’App La balance et la vanne sont en marche.
Page 15
8 Utilisation du produit Barre de contrôle avec différentes touches de fonction Barre d’état de l’appareil Configuration Éditer l’affichage des paramètres Autres symboles sur l’interface utilisateur (sans numérotation) Retour Quitter cet écran Partager les données de mesure / le rapport Chercher Favori Supprimer...
8 Utilisation du produit Autres applications [Other applications] Créer et éditer un client 8.1.1 Le menu Client [Customer] permet de créer, éditer et supprimer toutes les informations sur les clients et les points de mesure. Les champs de saisie marqués par * sont obligatoires. Les clients ou points de mesure ne peuvent pas être enregistrés si ces champs ne contiennent pas d’information.
8 Utilisation du produit Saisir toutes les informations requises sur le client. Enregistrer [Save]. Cliquer sur Le nouveau client a été enregistré. Créer et éditer des points de mesure 8.1.2 Cliquer sur Le menu principal s’ouvre. Cliquer sur Client [Customer].
8 Utilisation du produit Le nouveau point de mesure peut être créé. Saisir toutes les informations requises sur le point de mesure. Cliquer sur l’onglet droit Caractéristiques (Parameters). Sélectionner d’autres caractéristiques. D’autres réglages des caractéristiques sont possibles pour les points de mesure «...
8 Utilisation du produit Dans le menu Mémoire (Memory), toutes les mesures enregistrées sont classées selon la date et l’heure. Chercher Mémoire (Memory) Le menu est ouvert. Cliquer sur Le champ de recherche avec les mesures s’ouvre. Saisir le nom du client ou le point de mesure ou la date / l’heure dans le champ de recherche.
8 Utilisation du produit Informations 8.1.4.1 Des informations sont enregistrées sur chaque sonde. L’App est connectée au testo 550s / testo 557s. Cliquer sur Le menu principal s’ouvre. Cliquer sur Capteurs. Capteurs Le menu s’ouvre. Cliquer sur l’une des sondes affichées.
8 Utilisation du produit Réglages 8.1.4.2 Des réglages supplémentaires sont possibles pour chaque sonde. La sonde est connectée à l’App. Cliquer sur Le menu principal s’ouvre. Cliquer sur Capteurs. Le menu Capteurs s’ouvre. Cliquer sur l’une des sondes affichées. Cliquer sur l’onglet Réglages (Settings).
8 Utilisation du produit de mesure 8.1.7 Cliquer sur Réglages [Settings]. Le menu « Réglages » s’ouvre. Cliquer sur Réglages de mesure [Measurement settings]. La fenêtre des paramètres de base des mesures s’ouvre. Cliquer sur les réglages souhaités et les modifier selon les besoins. ...
8.1.10 Aide et informations Le point de menu « Aide et informations » (Help and Information) contient des informations sur le testo 550s / testo 557s et permet d’appeler et d’exécuter le tutoriel. On y trouve aussi les mentions légales.
Le firmware du manifold est à jour. La mise à jour du firmware est réalisée par le téléchargement de l’App testo Smart actuelle dans l’App Store ou le Play Store. Les réglages et la commande sont effectués par le manifold. ...
Page 25
Measuring mode (Mode de mesure) Target Superheat [Surchauffe cible] Compressor Test (DLT) [Test de compresseur (T3)] Delta T [Delta T] Bluetooth testo Smart Smart Probes ® Connexion à l’App ou aux Settings (Réglages) Backlight Duration (Rétro-éclairage) Backlight brightness (Luminosité de l’écran) Auto Off (Auto-arrêt)
Charge manuelle en fonction du poids Cette fonction permet la charge manuelle d’un circuit de fluide frigorigène en fonction du poids à l’aide de la balance testo 560i en association avec l’App ou le manifold testo 550s / testo 557s.
Page 27
Avant chaque charge, vérifier si les flexibles de charge sont intacts. Le système doit être surveillé par une personne compétente pendant tout le processus. La balance testo 560i est connectée à l’App testo Smart ou au manifold testo 550s / testo 557s via Bluetooth.
Page 28
8 Utilisation du produit Ouvrir la/les vanne(s) à la main et charger l’installation en fluide frigorigène jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. La charge en fluide frigorigène est affichée sur le manifold/dans l’App par pas de g/kg.
Cette fonction permet la charge automatique de l’installation en fonction du poids cible indiqué à l’aide de la balance testo 560i et de la vanne testo Smart Valve en association avec l’App ou le manifold testo 550s / testo 557s.
Page 30
8 Utilisation du produit Régler le poids de charge souhaité dans l’App et démarrer le processus par le bouton [▼]. La vanne s’ouvre et essaie de réaliser la charge de l’installation avec la quantité réglée. La charge se fait sans pulsations.
Cette fonction permet la charge d’un circuit de fluide frigorigène en fonction de la surchauffe cible à l’aide de la balance testo 560i et de la vanne testo Smart Valve en association avec l’App ou le manifold testo 550s / testo 557s.
Page 32
8 Utilisation du produit Régler la surchauffe cible souhaitée sur le manifold/dans l’App et démarrer le processus par le bouton [▼]. La vanne s’ouvre et essaie d’atteindre la surchauffe réglée par la charge en fluide frigorigène. La charge en fluide frigorigène est affichée sur le manifold/dans l’App par pas de g/kg.
Cette fonction permet la charge d’un circuit de fluide frigorigène en fonction du sous-refroidissement cible à l’aide de la balance testo 560i et de la vanne testo Smart Valve en association avec l’App ou le manifold testo 550s / testo 557s.
Page 34
8 Utilisation du produit Régler le sous-refroidissement cible souhaité sur le manifold/dans l’App et démarrer le processus par le bouton [▼]. La vanne s’ouvre et essaie d’atteindre le sous- refroidissement réglé par la charge en fluide frigorigène. La charge en fluide frigorigène est affichée sur le manifold/dans l’App par pas de g/kg.
Cette fonction permet la charge d’un circuit de fluide frigorigène en fonction de la surchauffe cible à l’aide de la balance testo 560i et de la vanne testo Smart Valve en association avec l’App ou le manifold testo 550s / testo 557s.
Page 36
8 Utilisation du produit Régler la surchauffe cible souhaitée sur le manifold/dans l’App et démarrer le processus par le bouton [▼]. La charge de l’installation en fluide frigorigène est effectuée automatiquement jusqu’à ce que la valeur réglée soit atteinte. ...
9 Maintenance 9 Maintenance Étalonnage La balance testo 560i et la vanne testo Smart Valve sont livrées de série avec un certificat d’étalonnage d’usine. Pour de nombreuses applications, un réétalonnage est recommandé à un intervalle de 12 mois. Il peut être réalisé par Testo Industrial Services (TIS) ou d’autres prestataires de service certifiés.
9 Maintenance Garantir la précision de mesure Le service après-vente Testo se fera un plaisir de vous aider en cas de besoin. > Vérifier l’étanchéité de l’appareil à intervalles réguliers. Respecter la plage de pression admissible ! > Étalonner régulièrement l’appareil (recommandation : une fois par an).
Page 39
9 Maintenance Remplacement des piles / accumulateurs de la vanne testo Smart Valve L’appareil est éteint. Déplier le crochet de suspension et ouvrir le compartiment à piles (fermeture à clips). Retirer la pile / l’accumulateur vide et mettre en place une nouvelle pile / un nouvel accumulateur (1 x 9,0 V (6LR61)) dans le compartiment à...
10 Données techniques 10 Données techniques 10.1 Données techniques testo 560i Caractéristique Valeur Connexion au capteur BLE 4.2+ Interface BLE 4.2+ Alimentation électrique Source de courant : Accumulateurs / Piles : 4 x 1,5 V de type AA / Mignon / LR6 Autonomie/Durée de vie des batteries/piles :...
12 Support Vous trouverez des informations actuelles sur les produits, téléchargements et les adresses de contact pour les demandes de support sur le site Web de Testo à : www.testo.com. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo.
Page 42
Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Allemagne Téléphone : +49 7653 681-0 Courriel : info@testo.com Internet : www.testo.com 0970 5610 de 01 – 04.2022...