SEVERIN 0704 Mode D'emploi
SEVERIN 0704 Mode D'emploi

SEVERIN 0704 Mode D'emploi

Tondeuse rechargeable

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Haarschneide-Set
Rechargeable hair trimmer
Tondeuse rechargeable
Olaadbare haar trimmer
Cortapelo recargable
Tagliacapelli ricaricabile
Genopladelig hårklipper
Laddningsbar trimmer
Ladattava hiusleikkuri
Maszynka do przycinania włosów z akumulatorkiem
Επαναφορτιζόμενη μηχανή για κούρεμα μαλλιών
Машинка для стрижки волос с аккумуляторным блоком питания 52
4
8
12
17
21
25
30
34
38
42
47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN 0704

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Haarschneide-Set GB Instructions for use Rechargeable hair trimmer FR Mode d’emploi Tondeuse rechargeable NL Gebruiksaanwijzing Olaadbare haar trimmer ES Instrucciones de uso Cortapelo recargable IT Manuale d’uso Tagliacapelli ricaricabile DK Brugsanvisning Genopladelig hårklipper...
  • Page 2 Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com durchgeführt werden. Daher im Haarschneide-Set Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor (siehe Anhang). der Benutzung des Gerätes durchlesen und ∙ Vor jeder Reinigung das Netzteil aus für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com sicheren Gebrauchs des Gerätes Zubehör, das nicht vom Hersteller zugelassen ist, kann zu Gefahren für den unterwiesen wurden und die daraus Benutzer führen. resultierenden Gefahren verstanden ∙ Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine haben.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät angezeigt. Die Kontrollleuchte ∙ Bei längeren Haarschnitten einen leuchtet solange der Netzstecker in einer Aufsteckkamm verwenden oder das Haar Steckdose steckt. über einen Kamm schneiden. ∙ Der Ladevorgang beginnt nur, wenn das ∙...
  • Page 7 Ersatzteile oder Zubehör können bequem einschalten, damit sich das Öl gut verteilt. im Internet auf unserer Homepage www. Regelmäßiges Ölen garantiert für lange severin.de unter dem Unterpunk t „Service / Zeit eine gute Schneidleistung und damit Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. eine hohe Lebensdauer.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten fi nden Sie im...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com to our customer service department Rechargeable hair trimmer (see appendix). ∙ Always remove the adaptor from the Dear Customer, Before using the appliance, please read the wall socket before cleaning. following instructions carefully and keep this ∙...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Children must not be permitted to damage results from improper use, or if these instructions are not complied with. play with the appliance. ∙ This appliance is intended for domestic or ∙ Children must only be permitted similar applications, such as - by staff members in shops, offi...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com socket fi rst before disconnecting the plug without using the push-on comb. from the appliance. ∙ The thinning head is useful for thinning ∙ Whilst charging, the transformer within out certain parts of the hair by a third, eg the adaptor will become warm.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal of battery pack Guarantee ∙ This appliance contains a nickel-metal This product is guaranteed against defects hydride (Ni-MH) rechargeable battery in materials and workmanship for a period pack, which must be removed for of two years from the date of purchase.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com doivent être effectuées par notre Tondeuse rechargeable service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’appareil à notre service après-vente soigneusement les instructions suivantes et (voir appendice).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com et qu’ils soient sous la surveillance fonctionnement de l’appareil. ∙ Eteignez l’appareil et débranchez d’un adulte. l’adaptateur de la prise murale : ∙ Conserver l’appareil et son câble - après utilisation, - en cas de fonctionnement hors de portée des enfants âgés de défectueux, moins de 8ans.
  • Page 15: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Le chargement Fonctionnement ∙ Avant d’utiliser l’appareil, chargez la pile complètement pendant 12 heures Réglage de la longueur de coupe environ. Toutefois, l’appareil peut rester Les peignes adaptables permettent de en charge plus longtemps sans risque. régler la longueur de coupe et sont fi...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien avant de jeter celui-ci au rebut. Pour la retirer, débranchez d’abord l’appareil En général de l’alimentation électrique. Retirez ∙ Débranchez toujours l’adaptateur de la soigneusement le couvercle de couleur prise murale et arrêter l’appareil avant argent situé...
  • Page 17: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com klantenservice. Wanneer reparaties Oplaadbare haar trimmer nodig zijn, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de aanhangsel). volgende instructies goed doorlezen en ∙ Verwijder altijd de adapter uit het deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com onder begeleiding zijn of instructies ∙ Let op: Het scheermes is erg scherp, om letsel te voorkomen moet ervoor worden ontvangen hebben over het gebruik gezorgd dat tijdens het gebruik het mes van dit apparaat en volledig de de huid niet aanraakt.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com zichtbaar op de oplaadaanwijzer. Opmerkingen over haarknippen ∙ Met het apparaat uitgeschakeld, stop de ∙ Voorafgaand aan elk gebruik altijd een aansluitingsstekker van de adapter in paar druppels zuurvrije olie tussen het daarvoor bestemde contact van de de scheerkam en het scheermes hoofdunit.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Bijknipkop batterij weg. ∙ Na ieder gebruik, verwijder het haar tussen de bijknipkam en het bijknipmes met de schoonmaakborstel. De trimkop kan verwijdert worden voor schoonmaken door met de duimen de twee ontkoppelknoppen naar de basis te drukken.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Si es preciso repararlo, se debe Cortapelo recargable mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente (consulte el apéndice). estas instrucciones y conserve este manual ∙...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com instrucciones referentes al uso del accidentes, durante toda su utilización asegúrese de que la cuchilla nunca toca aparato y entiendan por completo la piel. el peligro y las precauciones de ∙ Utilice solo accesorios originales; el uso de accesorios distintos a los seguridad.
  • Page 24: Recomendaciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Cuando el aparato está apagado, Un par de observaciones sobre la manera introduzca la clavija del cable eléctrico de cortar el pelo adaptador en la toma correspondiente de ∙ Antes de cada utilización, aplique unas la unidad principal.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com suave y seco. Extraiga el circuito interno con la batería. Corte los cables de conexión a la batería, Cabeza cortadora uno a uno, y elimine la batería de modo ∙ Después de cada utilización, limpie el correcto.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com de uso, sempre que no haya sido modifi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com devono essere effettuate dal nostro Tagliacapelli ricaricabile servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi preghiamo di inviare l’apparecchio al raccomandiamo di leggere attentamente le nostro centro di assistenza tecnica seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com usato da bambini (di almeno 8 superfi cie dura, non devono più essere messi in funzione: danni anche invisibili anni di età) e da persone con ad occhio nudo potrebbero comportare ridotte capacità fi siche, sensoriali o conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Il processo di carica un prolungato periodo di tempo, la resa ∙ Per il primo utilizzo del tagliacapelli, della batteria potrebbe diminuire, ma sarà occorre mettere in carica la batteria per completamente ripristinata dopo parecchi circa 12 ore.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e pulizia Smaltimento del pacco batteria ∙ Questo apparecchio contiene un pacco In generale batteria ricaricabile al nichel-metallo ∙ È indispensabile spegnere l’apparecchio ibrido (Ni-MH) che può essere rimosso e e disinserire l’adattatore dalla presa di smaltito.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certifi cata da scontrino fi scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com tillæg). Genopladelig hårklipper ∙ Tag altid adapteren ud af stikkontakten før rengøring. Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne ∙ For at undgå risiko for elektrisk brugsanvisning læses omhyggeligt, og stød må apparatet ikke rengøres derefter gemmes til senere reference.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Børn må aldrig få lov til at lege med overholdelse af denne brugsanvisning. ∙ Dette apparat er beregnet til privat brug apparatet. eller i tilsvarende omgivelser, såsom ∙ Børn må aldrig få lov til at - butikspersonale, kontorer eller andre mindre virksomheder, udføre rengørings- eller...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com af nogen art. Rengøring og vedligehold ∙ Hvis hårklipperen ikke har været brugt i længere tid, kan batteriets kapacitet være Generel nedsat. Fuld kapacitet vil imidlertid atter ∙ Det er vigtigt at slukke apparatet og tage opnås efter yderligere op- og afl...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Løsn de to skruer under trimmehovedet heller ikke de nationale forbrugerrettigheder og ligeledes de to skruer foran på om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke apparatet. Tag det indvendige kredsløb ud fungerer og må returneres, skal det pakkes sammen med batteriet.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com kundtjänstavdelningar (se bilagan). Laddningsbar trimmer ∙ Dra alltid adaptern ur vägguttaget innan du rengör apparaten. Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa ∙ Undvik risken för elektrisk stöt denna bruksanvisning noga och spara den genom att inte rengöra eller doppa för framtida referens.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com risker och säkerhetsåtgärder som ∙ Apparaten är avsedd för hemmabruk eller liknande användning: användningen innefattar. - personal i butiker, kontor och liknande ∙ Barn bör inte tillåtas leka med arbetsmiljöer, - i företag inom jordbrukssektorn, apparaten.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com något tekniskt fel. Rengöring och skötsel ∙ Om trimmern inte används under en längre tid, kan batteriets kapacitet Allmänt minska i någon mån. Full kapacitet ∙ Det är viktigt att trimmern stängs av och uppnås emellertid efter fl...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com trimhuvudet och också de två skruvarna Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, som fi nns på framsidan av apparaten. Ta Tyskland. ut kretskortet med batteriet. Klipp nu av anslutningskablarna som leder till batteriet en efter en och se till att bortskaffa batteriet på...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com korjauksia, lähetä laite huolto- Ladattava hiusleikkuri osastollemme (katso liite). ∙ Irrota aina virtasovitin Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen seinäpistorasiasta ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa puhdistusta. tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ∙...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com turvatoimenpiteet. - henkilökuntakäyttö myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa ∙ Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. työympäristöissä ∙ Lasten ei saa antaa tehdä laitteen - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä, yritysten asiakkaat elleivät he ole aikuisen valvonnassa - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Toiminta Puhdistus ja hoito Leikkauspituuden säätäminen Yleistä Leikkauspituutta voidaan säätää painamalla ∙ Leikkurista on katkaistava virta ja liitin paikalleen kiinnitettävien kampojen avulla, on irrotettava pistorasiasta ennen jotka ne asennetaan rajauskamman päälle. puhdistamista ja öljyämistä. Kampoja on seuraavia kokoja: 3 mm, 6 ∙...
  • Page 43 Ota sisäinen piirilevy ulos akun mukana. Katkaise Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, sitten akkuun johtavat liitosjohtimet yksi Saksa kerrallaan ja hävitä akut asianmukaisesti. Maahantuoja:...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com zasilającego muszą być wykonywane Maszynka do przycinania włosów z akumulatorkiem przez nasz serwis. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, prosimy wysłać Szanowni Klienci! je do naszego działu obsługi klienta Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie (zob. załącznik). zapoznać...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com najmniej 8 lat), mogą korzystać - w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; z urządzenia, pod warunkiem że - i przed przystąpieniem do znajdują się pod nadzorem lub czyszczenia. ∙ Wyjmując zasilacz z gniazdka zostały poinstruowane, jak używać elektrycznego nie należy ciągnąć...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com maszynkę i podłączyć ją do ładowania. Obsługa Maszynkę można także uruchamiać po podłączeniu do zasilacza. W tym Regulacja długości strzyżenia przypadku jednak, należy wstępnie Grzebienie nakładane na głowicę strzygącą podładować akumulatorek przez około pozwalają...
  • Page 47: Uwagi Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja od zasilania. Ostrożnie odkręcić wkrętakiem srebrną pokrywę z przodu Uwagi ogólne urządzenia, po czym zdjąć głowicę ∙ Przed czyszczeniem i oliwieniem strzygącą, postępując według instrukcji maszynki należy zawsze wyłączyć zamieszczonych powyżej. Poluzować zasilacz z gniazdka.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό Επαναφορτιζόμενη μηχανή για κούρεμα μαλλιών καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από την εξυπηρέτηση πελατών Οδηγίες χρήσης μας. Σε περίπτωση που απαιτείται Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, επισκευή, παρακαλούμε, στείλτε τη διαβάστε...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com χρησιμοποιηθεί από παιδιά ∙ Σβήστε και βγάλτε τον φορτιστή από την πρίζα (τουλάχιστον 8 χρονών) και από - μετά τη χρήση, άτομα με μειωμένες φυσικές, - σε περίπτωση βλάβης, και - πριν το καθαρισμό της συσκευής. αισθητήριες...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com συσκευή, όμως, μπορεί να φορτίζεται για μειωθεί μερικώς. Ωστόσο, θα επανέλθει περισσότερο διάστημα χωρίς βλάβη ή η πλήρης χωρητικότητά της μετά από κίνδυνο. μερικούς κύκλους φόρτισης/εκφόρτισης. ∙ Αν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας διαπιστώσετε...
  • Page 52: Απόρριψη Μπαταριών

    All manuals and user guides at all-guides.com χτένας. καλά και ομοιόμορφα. Η τακτική λίπανση ∙ Η κεφαλή αραίωσης είναι χρήσιμη για εξασφαλίζει την καλή απόδοση κοπής την αραίωση ορισμένων τμημάτων της για μεγάλη χρονική περίοδο. Έτσι κεφαλής από τρίτο, π.χ. για ένα μοντέρνο, παρατείνεται...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com του περιβάλλοντος. Μην πετάτε ποτέ παλιές μπαταρίες στα οικιακά σας απορρίμματα. Οι παλιές μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται στα ειδικά δημόσια σημεία όπου γίνεται η συλλογή τους. Απόρριψη Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο πρέπει...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ремонт данного электроприбора Машинка для стрижки волос с аккумуляторным блоком питания или его шнура питания должен производиться нашей службой Уважаемый покупатель! сервисного обслуживания. Если Перед использованием этого прибора необходим ремонт, отправьте, прочитайте, пожалуйста, внимательно пожалуйста, прибор...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com использоваться детьми (не повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной младше 8-летнего возраста) безопасности прибора. и лицами с ограниченными ∙ Выключайте прибор и вынимайте адаптер из розетки: физическими, сенсорными или - после использования; умственными способностями или - при...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка нормально и не является признаком ∙ Перед применением машинки в какой-либо неисправности. первый раз, необходимо поставить ∙ Если в течение длительного периода аккумуляторный блок на полную времени прибор не используется, это зарядку примерно на 12 часов. может...
  • Page 57: Общие Рекомендации

    All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Филировочная насадка используется долговечность. для филировки некоторых зон ∙ Когда машинка не используется, волос на одну треть, например, для филировочную насадку можно современной короткой стрижки. использовать как защитную крышку Производите филировку выбранных для...
  • Page 58 вы можете получить у местных властей или у продавца устройства. Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 61 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 India Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 Espana Zansaar eMail: degupa@silva-schneider.at Severin Electrodomesticos España S.L. #1210, 2nd Floor S/N. CC. ‘Las Higueras’ Fawar Manor, 100ft Road Belgique Plaza Miguel de Cervantes...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Iraq Lebanon Norway Khoury Home F&H of Scandinavia A/S Al JOUD Home Appliances Manufacturing Co. Ltd 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Trollåsveien 34 PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi P.O.Box 70611 1414 Trollåsen Al Joud Building Karadat Kharej Antelias, Lebanon Tel: +47 9244 8641...
  • Page 63 214 20 Malmö Stand: 08.2014 Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se Switzerland VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com...

Table des Matières