Télécharger Imprimer la page

Kanlux STREET LED Guide Rapide page 2

Publicité

RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINER
Înlocuirea sursei de lumină în corpul de iluminat este imposibilă. Trebuie să înlocui i întregul corp de iluminat în caz de deteriorare
a sursei de lumină. IIntre inerea poate sa e efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai cu
keré
esături delicate şi uscate. Nu folosi i detergen i chimice.
A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul poate incălzit până la temperaturile ridicate. Produsul cu sursă de
kým
lumină non-înlocuite de tip LED / LED-uri.
În caz de avarie a sursei de lumină, aparatul nu este potrivit pentru repara ii. ATEN IE! A nu se uita la fasciculul diodei / diodelor LED.
být
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din intervalul speci cat. Este inacceptabil pentru a utiliza
produsul, fără sau cu geam de protec ie cracked. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condi iile de mediu
negative, cum ar de exemplu :dirt, praf, apa, umiditate, vibra ii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc. Construc ia
produsului nu garantează rezisten ă la condi ii de mediu speci ce, de exemplu, datorită prezen ei mijloacelor de dezghe are,
atmosferei cu sare.
jen
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
ické
P1: Tensiunea nominală, frecven ă.
obek
P2: Puterea nominală.
avit.
P3: Fluxul de lumina nominal.
sahy
P4: Rezisten ă nominală.
nou
P5: Certi catul de conformitate con rmă calitatea produc iei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
ukce
P6: Temperatura de culoare.
olné
P7: Unghiul de iluminare.
P8: Clasa I. Produsul, în care protec ia împotriva şocurilor electrice îndeplinesc, în afară de izola ia de bază, măsuri de securitate
suplimentare sub formă de circuit de protec ie suplimentar care trebuie sa e conectat cablu de protec ie instalatiei xe de
alimentare.
P9: Produsul etanş la praf.
P10: Protec ia împotriva uxul de apă.
P11: Utiliza i numai în interiorul şi exteriorul.
P12: Indică distan a minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P13: Produsul poate utilizat doar cu rama de sticla de protec ie.
P14: Ar trebui să înlocui i imediat surate sau deteriorate lentile sau ecran de protec ie.
stní
P15: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P16: Produsul nu func ionează cu dimmers de iluminat.
P17: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate expus produsul.
P18: Aten ie! Risc de electrocutare.
PROTEC IE MEDIULUI
Ai grijă de cură enia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P19: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele,
astfel etichetate, sub sanc iunea amenzii, nu ave i posibilitatea să arunca i la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valori care /
reciclare / eliminare. Produsele etichetate astfel ar trebui să e plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice
şi electronice. Informa ile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorită ile locale sau distribuitor de astfel de
echipamente. Echipament folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achizi ionează un produs nou într-o sumă
nu mai mare decât noi echipamente achizi ionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor ări
ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ară. Vă recomandăm să contacta i distribuitorul de produse noastre din
ovat
zona dumneavoastră.
musí
COMENTARII / SUGESTII
mace
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte
áno
daune materiale şi nemateriale.
ýkají
Informa ii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com.
kt s
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecin ele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania
Kanlux SA își rezervă dreptul de introducere a modi cărilor în instruc iune - versiunea actuală poate descărcată de pe pagina
www.kanlux.com.
tné i
rávo
z
/
/
.
.
.
,
,
štnu
/
kým
/
ia a
.
ardy.
.
.
.
/
LED.
ržbu
!
iace
.
ok s
.
ZOR!
,
nom
,
,
e sú
ebo
P1:
,
.
nosť
P2:
.
P3:
.
P4:
.
P5:
.
P6:
.
P7:
.
P8:
I.
,
.
itím
P9:
.
eho
P10:
.
P11:
P12:
.
P13:
.
P14:
P15:
P16:
.
P17:
,
P18:
,
.
.
P19:
.
,
čené
.
byť
/
gu /
niky.
/
byť
ého
,
.
ine.
.
/
m a
.
zuje
: www.kanlux.com
Kanlux SA
Kanlux SA
www.kanlux.com.
x
/
ti. A
/
zik a
ítési
.
,
.
.
osul.
,
kkal
z. A
/
k. A
/
deig
.
ete-
,
víz,
.
önös
.
LED.
LED.
.
,
. .
,
.
P1:
,
.
P2:
.
n,
P3:
.
P4:
.
P5:
,
.
P6:
.
P7:
.
P8: I
.
P9:
.
P10:
.
P11:
.
P12:
.
P13:
elölt
P14:
P15:
Így
P16:
.
ók a
P17:
,
dott
P18:
,
n. A
kell
.
P19:
.
hat.
,
.
elen
,
rzió
/
.
.
,
,
.
/
,
n ia
: www.kanlux.com.
tric.
Kanlux SA
,
ce si
Kanlux SA
www.kanlux.com.
c
,
P1:
P2:
P3:
P4:
P5:
P6:
P7:
P8:
I.
,
P9:
P10:
P11:
P12:
P13:
P14:
P15:
P16:
P17:
P18:
P19:
.
.
.
.
/
.
.
:
.
Kanlux
.
Kanlux SA
.
.
,
v
.
PASKIRTIS / TAIKYMAS
.
.
Gaminys skirtas profesionaliems ir/arba investiciniams tikslams.
.
MONTAVIMAS
,
.
/
LED.
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo turintis
atitinkamus įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Gaminys turi
kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus. Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas.
Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai
,
.
,
,
,
sujungtas. Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius kokybės
.
standartus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje ir/arba išorėje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Šviesos šaltinio keitimas šviestuve neįmanomas. Reikia iškeisti visą šviestuvą jei sugenda šviesos šaltinis. Konservacinius darbus
reikia vykdyti atjungus maitinimą ir gaminiui ataušus. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių valymo priemonių.
Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminys gali įšilti iki padidintos temperatūros. Gaminys su
nemainomuoju šviesos šaltiniu LED diodas/diodai tipo. Esant sugadintam šviesos šaltiniui, gaminį reikia atiduoti remontui.
DĖMESIO Negalima įsižiūrėti į LED diodo/diodų šviesos pluoštą. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba įtampomis
nurodytame diapazone. Uždrausta naudoti gaminį be apsauginio stiklo arba jam suplyšus. Gaminio nevartoti vietoje kur yra
,
,
,
nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba dujos ir pan.
Gaminio konstrukcija neužtikrina atsparumo specialioms aplinkos sąlygoms, pvz. dėl šildomųjų priemonių, sūrios aplinkos.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Nominali galia.
.
P3: Nominalusis šviesos srautas.
(
)
P4: Nominalioji veikimo trukmė.
.
P5: Atitikties serti katas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
,
.
P6: Spalvų temperatūra.
( ).
P7: Švietimo kampas.
P8: I klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, papildomas apsaugos
priemones, t.y. apsauginę grandinę, prie kurios turi būti prijungtas pastovios maitinimo įrangos apsauginis laidas.
.
P9: Dulkėms nepralaidus gaminys.
P10: Apsauga nuo vandens liūties.
P11: Galima vartoti patalpų viduje ir išorėje.
.
P12: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P13: Gaminį galima naudoti tik šviestuve su apsauginiu stiklu.
,
P14: Reikia tuojau pat pakeisti sutrūkinėjusį arba pažeistą gaubtą arba ekraną, apsauginį stiklą.
P15: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
/
/
.
P16: Gaminys nebendradarbiauja su šviesos reguliatoriais.
.
P17: Aplinkos temperatūros diapazonas, kuriame gaminio atžvilgiu nėra sukeliamas pavojus.
.
P18: Dėmesio, elektros smūgio rizika.
,
-
APLINKOSAUGA
.
.
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P19: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip paženklintų
gaminių negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo
.
,
,
,
priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą. Taip paženklinti gaminiai privalo būti
Kanlux
perduoti sudėvėtų elektroninių ir elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba
šio tipo įrenginio pardavėjai.
.
-
Sudėvėtas įrenginys taip pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo nupirkto
įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie
galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, zinius pažeidimus bei kitokias
materialias ir nematerialias žalas. Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com.
Kanlux SA neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo. Įmonė Kanlux SA pasilieka sau
teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
.
,
.
.
b
.
/
.
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
.
:
Izstrādājums plānots profesionālai lietošanai un/vai kapitāla ieguldījumu mērķiem.
MONTĀŽA
.
,
.
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvali kācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Izstrādājumam ir drošības
kontakts/spaile.
.
Ja drošības vads nav pieslēgts parādās elektrošoka risks. Montāžas shēma: skaties ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās,
vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas
.
,
.
atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
.
.
.
Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
,
.
!
Gaismas avota nomaiņa gaismeklī nav iespējama. Nomainiet visu gaismekli ja gaismas avots ir bojāts. Konservācija jāveic esot
izslēgtam spriegumam. pēc tam kad izstrādājums atdzisis. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem. Nelietojiet ķīmiskus
.
tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Izstrādājums var iesildīties līdz paaugstinātas
,
.
,
,
,
,
temperatūras. Izstrādājums ar nenomaināmo gaismas avotu tips diode/diodes LED. Gadījumā. kad gaismas avotiem ir bojājumi.
,
.
izstrādājums jāremontē. UZMANĪBU! Nedrīkst skatītes uz diodes/diožu LED gaismas straumi. Izstrādājums jāapgādā ar nominālo
spriegumu vai spriegumiem norādītā apjomā. Nedrīkst lietot izstrādājumu ja drošības stiklam ir spraugas. Nelietojiet izstrādājumu
vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas vides risks. ķīmiski dūmi
vai emisijas un t.t. Izstrādājuma konstrukcija nenodrošina izturību pret specialiem apstākļiem, piem. atkausēšanas līdzekļu, sāļas
vides dēļ.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Nominālā jauda.
P3: Nominālā gaismas straume.
P4: Nominālais kalpošanas laiks.
,
,
P5: Atbilstības Serti kāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem standartiem.
P6: Krāsu temperatūra.
,
,
P7: Spīdēšanas leņķis.
.
P8: Klase I. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, papildu drošības līdzekļi papildu
aizsardzības ķēdes veidā, kam jāpieslēdz pastāvīgas elektroinstalācijas aizsardzības vads.
P9: Putekļu necaurlaidīgs izstrādājums.
(
)
P10: Aizsardzība no ūdens straumēm.
P11: Var lietot telpu iekšā un ārpusē.
P12: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem
.
objektiem.
,
.
P13: Izstrādājumu drīkst lietot tikai gaismeklī ar drošības stiklu.
( ).
P14: Tūlīt jānomaina pārplīsta vai ievainota lēca vai ekrāns, aizsardzības rūts.
P15: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
.
.
P16: Izstrādājums nesadarbojas ar apgaismojuma regulēšanas ierīcēm.
P17: Apkārtnes temperatūras diapazons, kādas iedarbībai var būt izstādīts izstrādājums.
.
P18: Uzmanību, elektrošoka risks.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P19: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var
/
/
/
.
.
būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana /
neutralizēšana. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumi jāatdod attiecīgajā lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā.
Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu var
,
,
arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas
daudzumu.
.
Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā
.
valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
,
,
,
,
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, ziskiem
.
Kanlux
ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir
pieejama šeit: www.kanlux.com.
Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību
.
mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
-
/
/
.
.
.
.
.
/
-
.
:
.
,
,
,
/
.
/
.
.
.
.
.
/
LED.
.
!
,
.
.
,
,
,
,
.
,
.
'
.
,
.
.
.
.
,
.
.
.
,
,
.
.
.
.
(
)
,
.
,
.
( ).
.
.
,
.
.
.
'
,
/
.
.
/
.
,
.
,
.
'
.
/
,
.,
,
,
.
-
: www.kanlux.com.
.
Kanlux SA
-
www.kanlux.com.
.
.
.
.
.
.
'
.
.
,
/
LED.
,
,
.,
,
,
STREET LED 4000
,
/EN/ Not included /DE/ Nicht im Set enthalten /FR/ Non inclus /IT/ Non incluso nel kit /PL/ Nie ma
'
.
w zestawie /CZ/ Není součástí sady /SK/ Nie je súčasťou balenia /HU/ A készlet nem tartalmazza
/RO/MD/ Nu este inclus în set /BG/
/LT/ Nėra rinkinyje /LV/ Nav iekļauts komplektā
.
.
/
,
,
,
min
IP65
Ø60-63
100
0
C 1 8
STREET LED
STREET LED 8000
STREET LED 12000
/RU/BY/
/UA/
8mm
O
C 2
145
O
7 0
C 0
C 9
0

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Street led 4000 nwStreet led 8000 nwStreet led 12000 nw273302733127332