• En cas d'émission de fumée ou d'odeur inhabituelle, stopper
immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie.
• Ne pas utiliser l'appareil s'il a chu de son emplacement. Les lampes
halogènes, les filtres, la fenêtre etc. sont vraisemblablement
endommagées et cela pourrait causer des blessures ou un incendie.
• Ne jamais se servir de cet appareil pour un autre usage que celui décrit
dans ce mode d'emploi.
maIntenance et contrôles
danger
• Pour toute intervention de quelque ordre que ce soit sur l'appareil,
toujours commencer par l'arrêter et débrancher son alimentation.
Attendre ensuite au moins 10 minutes pour le laisser refroidir
complètement, évitant ainsi tout risque de brulure, d'électrocution ou autre
blessure.
• Ne jamais démonter ou réparer l'appareil. Seul le remplacement des
lampes et fusibles est autorisé. Une erreur lors d'une intervention peut
amener un mauvais fonctionnement de l'appareil, un court-circuit ou
un incendie.
• Utiliser uniquement les lampes et fusibles indiqués. L'installation d'autres
lampes ou fusibles que ceux préconisés risque d'entraîner blessures,
électrocution ou incendie.
• Tenir fermement la douille lors de la mise en place ou le changement de
lampe, pour éviter un court- circuit ou un incendie.
2. description de l'appareil
unIté prIncIpale
3
8
1
2
7
6
5
14
15
13
:
16
1 Porte de la Chambre
2 Hublot
3 Haut de carrosserie
4 Interrupteur ( : ON /
: OFF)
5 Prise d'alimentation
6 Fusibles
7 Sélecteur voltage
8 Ventilateur de refroidissement
12
11
10
9
9 Touches de programmation timer
10 Bouton départ/arrêt du timer
11 Afficheur Temps
12 Contrôleur des lampes
13 Levier du plateau tournant
14 Plateau tournant
15 Contacteur porte
16 Chambre de polymérisation
accessoIres
17
18
19
20
17
Lampe halogène (4 pces)
18
Cordon d'alimentation (pour modèle AC125V ou modèle AC250V)
19
SHOFU Support P
20
SHOFU Kit de tenons (5 formes, 3 pces de chaque)
21
Mode d'emploi
22
Adaptateur
cordon d'alimentation: Un seul est fourni (soit pour le modèle 125V
*
18
soit le modèle 250V).
* Pour les produits
19
utilisation.
*
adaptateur: à utiliser au Japon uniquement.
22
3. Installation et branchement
mIse en place
• Installer l'appareil dans une pièce propre, sèche et correctement ventilée
pour lui assurer un fonctionnement en sécurité.
• L'environnement optimal (température et humidité) est spécifié au chapitre
"8. Spécifications".
• Placer l'appareil sur une surface plane et stable. Laisser un espace libre
de 20 cm (8 pouces) autour de l'appareil et de 30 cm (12 pouces) au
dessus. Ne mettre aucun objet autour de la prise d'alimentation
.
30cm (12in)
4
20cm
(8in)
InstallatIon des lampes
1. Eteindre et débrancher l'appareil.
2. Dévisser les 3 vis qui fixent le haut de carrosserie
3. Ouvrir doucement la porte de la chambre
4. Enlever le haut de carrosserie dans le sens indiqué par la flèche
5. Enlever le coussin de protection des supports et des douilles de lampes.
6. Insérer doucement les contacteurs de la lampe dans la douille
7. Abaisser le levier
5
la flèche.
Haut de carrosserie
2
2
Type AC 125V
Type AC 250V
21
et
consulter le mode d'emploi concernant leur
20
20cm (8in)
20cm
(8in)
1
.
2
et insérer la lampe
6
comme indiqué par
3
1
22
.
3
.
.
4